(محمد بن عبد الرحمن بن عنج المدني)
Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Андж
И говорят: Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Язид ибн Андж аль-Мадани, проживавший в Египте
Абу аль-Хасан аль-Маймуни передал от Ахмада ибн Ханбаля: «Шейх, чьи хадисы близки к достоверным».
Абу Хатим сказал: «Его хадисы приемлемы, я не знаю никого, кто передавал бы от него, кроме аль-Лайса ибн Сада».
Абу Дауд сказал: «Ибн Андж из жителей Медины, он был в Египте». Аль-Лайс передал от него около шестидесяти хадисов.
Абу Хатим ибн Хиббан сказал в книге «Ас-Сикат»: «Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Язид ибн Андж из жителей Медины, передал от Нафи правильный сборник».
Муслим, Абу Дауд и ан-Насаи привели для него хадисы.
Сообщил нам Ахмад ибн Аби аль-Хайр, сказал: сообщил нам Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, сказал: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказал: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Ибрахим, сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Заббан, сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Румх. И Абу Нуайм сказал: и рассказал нам Ибрахим ибн Абдаллах и Абу Ахмад аль-Гатрифи, среди прочих, они сказали: рассказал нам Мухаммад ибн Исхак ас-Саррадж, сказал: рассказал нам Кутайба ибн Саид, они сказали: рассказал нам аль-Лайс ибн Сад, от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана ибн Анджа, от Нафи, от Ибн Умара, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он «отдал иудеям Хайбара пальмовые рощи Хайбара и их земли при условии, что они будут возделывать их на свои средства, а Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будет принадлежать половина урожая». Муслим передал это от Мухаммада ибн Румха, и мы совпали с ним в этом с высшим иснадом. И это передали Абу Дауд и ан-Насаи от Кутайбы, и мы совпали с ними в этом с высшим иснадом. И нет у него у Муслима и Абу Дауда другого хадиса, и Аллах знает лучше.
مُحَمَّد بن عبد الرحمن بن عنج
ويقال مُحَمَّد بْن عبد الرحمن بْن يزيد بْن عنج المدني نزيل مصر
قال أَبُو الْحَسَن الميموني , عن أَحْمَد بْن حَنْبَل: شيخ , مقارب الحديث
وقال أَبُو حاتم: صالح الحديث , لا أعلم أحدا روى عنه غير الليث بْن سَعْد
وقال أَبُو داود بْن عنج من أهل المدينة: كان بمصر . روى عنه الليث نحو ستين حديثا ,
وقال أَبُو حاتم بْن حبان في كتاب الثقات: مُحَمَّد بْن عبد الرحمن بْن يزيد بْن عنج من أهل المدينة , حدث عن نافع بنسخة مستقيمة .
روى له مسلم، وأَبُو داود، والنسائي .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَبَّانَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ . ح قال أَبُو نُعَيْمٍ: وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وأَبُو أَحْمَدَ الْغَطْرِيفِيُّ فِي آخَرِينَ , قَالُوا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ، قال: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَنَجٍ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنَّهُ " دَفَعَ إِلَى يَهُودِ خَيْبَرَ نَخْلَ خَيْبَرَ وأَرْضَهَا عَلَى أَنْ يَعْتَمِلُوهَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ , ولِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ شَطْرُ ثَمَرِهَا " . رَوَاهُ مُسْلِمٌ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ , فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍ , ورَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , والنَّسَائِيُّ , عَنْ قُتَيْبَةَ , فَوَافَقْنَاهُمَا فِيهِ بِعُلُوٍ , ولَيْسَ لَهُ عِنْدَ مُسْلِمٍ، وأَبِي دَاوُدَ غَيْرُهُ , واللَّهُ أَعْلَمُ