(محمد بن عبد العزيز الراسبي)
Мухаммад ибн Абд аль-Азиз аль-Джурми,
а также говорят ар-Расиби, Абу Рух аль-Басри, и говорят, что их двое.
Исхак ибн Мансур со слов Яхьи ибн Маина сказал: «Мухаммад ибн Абд аль-Азиз аль-Джурми надежный».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат».
Передавали от него аль-Бухари в «аль-Адаб», Муслим и ат-Тирмизи, и мы получили его хадис с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Ахмад ибн Абу аль-Хайр, который сказал: «Нам сообщил Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, который сказал: «Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, который сказал: «Нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, который сказал: «Нам сообщил Абу Бакр ат-Талхи, который сказал: «Нам сообщил Убайд ибн Ганнам, который сказал: «Нам сообщил Абу Бакр ибн Абу Шейба, который сказал: «Нам сообщил Мухаммад ибн Абдаллах аль-Асади, то есть Абу Ахмад аз-Зубайри, от Мухаммада ибн Абд аль-Азиза, от Убайдуллы ибн Абу Бакра, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто содержит двух девочек до их совершеннолетия, придет в День воскресения — я и он, вот так», и он соединил два своих пальца». Передал его Муслим от Амра ибн Мухаммада ан-Накида, от Абу Ахмада аз-Зубайри с этим иснадом. Мы получили его с высоким иснадом. Аль-Бухари передал его от Абдаллаха ибн Абу аль-Асвада, от Мухаммада ибн Убайда, от Мухаммада ибн Абд аль-Азиза, от Абу Бакра ибн Убайдуллы ибн Анаса ибн Малика, от его отца, от его деда. Ат-Тирмизи передал его от Мухаммада ибн Вазира аль-Васити, от Мухаммада ибн Убайда, от Мухаммада ибн Абд аль-Азиза, от Абу Бакра ибн Убайдуллы, от его деда Анаса».
مُحَمَّد بن عَبْد الْعَزِيزِ الجرمي
ويقال الراسبي أَبُو روح البصري ويقال إنهما اثنان .
قال إسحاق بن منصور عن يحيى بن معين: مُحَمَّد بن عَبْد الْعَزِيزِ الجرمي ثقة
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
روى له البخاري في الأدب، ومسلم والترمذي، وقد وقع لنا حديثه بعلو عَنْهُ .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الطَّلْحِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ يعَنْيِ أَبَا أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيَّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسٍ، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ حَتَّى تَبْلُغَا جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَا وهُوَ هَكَذَا وضَمَّ إِصْبَعَيْهِ " . رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وزِيرٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسٍ