Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

محمد بن علي القرشي

(محمد بن علي بن ركانة القرشي)

Статусصدوق حسن الحديث
Период
Поколение6th
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Мухаммад ибн Али ибн Язид ибн Рукана ибн Абд Язид ибн Хашим ибн аль-Мутталиб аль-Кураши аль-Мутталиби.

Хиджазец.

Передавал от
Икрима, вольноотпущенник Ибн Аббаса А.
И его отец Али ибн Язид ибн Рукана.
Передавали от него
Абд аль-Малик ибн Джурайдж А.
И Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар.

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные).

Абу Дауд передал от него один хадис, и мы обрели его с высокой цепочкой (би-улюв). Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: «Нам сообщил Ханбаль, он сказал: «Нам сообщил Ибн аль-Хусайн, он сказал: «Нам сообщил Ибн аль-Музхиб, он сказал: «Нам сообщил аль-Кати, он сказал: «Нам сообщил Абдуллах ибн Ахмад, он сказал: «Мне рассказал мой отец, он сказал: «Нам сообщил Раух».

(Х) И нам сообщил Ибн аль-Бухари, он сказал: «Нам поведал Асад ибн Абу Тахир ас-Сакафи, он сказал: «Нам сообщил Джафар ибн Абд аль-Вахид ас-Сакафи, он сказал: «Нам сообщил Абу Тахир ибн Абд ар-Рахим, он сказал: «Нам сообщил Абу Бакр ибн Фурак, он сказал: «Нам сообщил Абу Бакр ибн Абу Асим, он сказал: «Нам сообщил Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна и аль-Хасан ибн Али, они сказали: «Нам сообщил ад-Даххак ибн Махляд, они сказали: «Нам сообщил Ибн Джурайдж, он сказал: «Мне рассказал Мухаммад ибн Али ибн Рукана от Икримы, вольноотпущенника Ибн Аббаса, от Ибн Аббаса, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не установил определенного наказания за вино. Ибн Аббас сказал: «Один человек выпил и опьянел, и его нашли шатающимся в ущелье. Его повели к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует). Когда он поравнялся с домом Аббаса, он вырвался и вошел к Аббасу, и тот укрыл его за собой. Когда они рассказали об этом Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), он рассмеялся и сказал: «Он сделал это». Затем он не приказал им ничего делать с ним». Текст передачи Рауха и другого почти одинаковы. Это передал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна и аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, и мы встретились с ними в этом с высокой цепочкой».

Оригинал العربية

مُحَمَّد بن علي بن يزيد بن ركانة بن عبد يزيد بن هاشم بن المطلب القرشي المطلبي

حجازي

روى عن
عكرمة مولى ابن عباس د
وأبيه علي بن يزيد بن ركانة
روى عنه
عَبْد الْمَلِكِ بن جريج د
ومحمد بن إسحاق بن يسار

الجرح والتعديل

ذكره ابن حبان في كتاب الثقات

روى له أَبُو دَاوُدَ حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عَنْهُ .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا، أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا رَوْحٌ . ح وأَخْبَرَنَا ابْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَسْعَدُ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الثَّقَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُوَرَكٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، والْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالا: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قال: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ لَمْ يَقِتْ فِي الْخَمْرِ حَدًّا، قال ابْنُ عَبَّاسٍ: شَرِبَ رَجُلٌ فَسَكَرَ، فَلُقِيَ يَمِيلُ فِي فَجٍّ، فَانْطُلِقَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: فَلَمَّا حَاذَى بِدَارِ عَبَّاسٍ، انْفَلَتَ فَدَخَلَ عَلَى عَبَّاسٍ، فَالْتَزَمَهُ مِنْ ورَائِهِ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فَضَحِكَ، وقال: " قَدْ فَعَلَهَا " . ثُمَّ لَمْ يَأْمُرْهُمْ فِيهِ بِشَيْءٍ . لَفْظُ رَوْحٍ والآخَرُ نَحْوُهُ . رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، والْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَلالِ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِمَا بِعُلُوٍّ

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#4476