(أبو قتيلة الحمصي)
Марсад ибн Вадаа аль-Ани.
Говорят также: аль-Маани, или аль-Джуфи, или аш-Шараби, Абу Катила аш-Шами аль-Химси. Разногласия относительно его сподвижничества.
Аль-Бухари сказал: «У него есть статус сподвижника».
Абу Хатим сказал: «У него нет статуса сподвижника».
Ибн Хиббан упомянул его в числе табиинов в книге «Ас-Сикат».
Абу Давуд передал от него хадис, который достался нам через возвышенный иснад.
Нам сообщил его Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: Нам поведал Мухаммад ибн Аби Зейд аль-Каррани, сказав: Нам сообщил Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, сказав: Нам сообщил Абу аль-Хусайн ибн Фазашах, сказав: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, сказав: Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Яхья ибн Хамза, сказав: Нам рассказал Хайва ибн Шурайх, сказав: Нам рассказала Бакия ибн аль-Валид от Бухайра ибн Саада от Халида ибн Мадана от Абу Катилы от Ибн Хавалы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Дела дойдут до того, что вы станете раздельными войсками: войско в Шаме, войско в Йемене, войско в Ираке». Ибн Хавала сказал: «Выбери для меня, о Посланник Аллаха, если я застану это время». Он сказал: «Тебе следует отправиться в Шам, ибо это лучшая земля Аллаха, куда Он собирает избранных из Своих рабов. А если вы откажетесь, то отправляйтесь в Йемен и пейте из ваших водоемов, ибо Аллах поручился мне за Шам и его жителей». Передал его от Хайвы ибн Шурайха, и мы совпали с ним в этом через возвышенный иснад.
مرثد بن وداعة العَنْي
وقيل: المعَنْي، وقيل: الجعفي، وقيل: الشرعبي أَبُو قتيلة الشامي الحمصي، مختلف في صحبته
قال البخاري: له صحبة
وقال أَبُو حاتم: ليست له صحبة
وذكره ابن حبان في التابعين من كتاب الثقات
روى له أَبُو داود وقد وقع لنا حديثه بعلو
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زَيْدٍ الْكَرَّانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مُحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذَشَاهَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، قال: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قال: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ بُحَيْرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانِ، عَنْ أَبِي قُتَيْلَةَ، عَنِ ابْنِ حَوَالَةَ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " سَيَصِيرُ الأَمْرُ إِلَى أَنْ تَكُونُوا جُنُودًا مُجَنَّدَةً، فَجُنْدٌ بِالشَّامِ، وجُنْدٌ بِالْيَمَنِ، وجُنْدٌ بِالْعِرَاقِ " قال ابْنُ حَوَالَةَ: خِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ، قال: " عَلَيْكَ الشَّامُ فَإِنَّهَا خِيْرَةُ اللَّهِ مِنْ أَرْضِهِ، يَجْتَبِي إِلَيْهَا خِيْرَتَهُ مِنْ عِبَادِهِ، فَإِنْ أَبَيْتُمْ فَعَلَيْكُمْ بِيَمِنِكُمْ وأَسْقُوا مِنْ غُدُرِكُمْ، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ تَكَفَّلَ لِي بِالشَّامِ وأَهْلِهِ " . رَوَاهُ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍ