(أبو رجاء البصري)
Марджа ибн Раджа аль-Яшкури.
Говорят также: аль-Адави, Абу Раджа аль-Басри, дядя Абу Умара ад-Дарира.
Говорят также: дядя Абу Умара аль-Хауди.
Аббас ад-Дури сказал от Яхьи ибн Маина: «Слабый».
Абу Зура сказал: «Достоверный, и он дядя Абу Умара аль-Хауди».
Абу Убайд аль-Аджури сказал: «Я слышал, как Абу Давуд говорил: Марджа ибн Раджа, автор книги толкований снов, слабый».
В другом месте он сказал: «Я спросил Абу Давуда о Мардже ибн Радже, и он сказал: „Пригодный“».
Сахль аль-Асвад сказал: «Когда мы выходили от Шубы, мы заходили к Мардже ибн Радже». Абу Давуд сказал: «Он дядя аль-Хауди».
Аль-Бухари привел в качестве довода один его хадис, который достался нам через возвышенный иснад.
Нам сообщил его Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Гараиим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: Нам сообщил Ханбаль, сказав: Нам сообщил Ибн аль-Хусайн, сказав: Нам сообщил Ибн аль-Музхиб, сказав: Нам сообщил аль-Кати, сказав: Нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад, сказав: Мне рассказал мой отец, сказав: Нам рассказал Харами ибн Умара, сказав: Мне рассказал Марджа ибн Раджа от Убайдуллаха ибн Аби Бакра от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день праздника разговения (Ид аль-Фитр) не выходил на молитву, пока не съедал несколько фиников, съедая их в нечетном количестве. Аль-Бухари сказал: «В книге о двух праздниках», а Марджа ибн Раджа сказал: «И он упомянул это».
مرجى بن رجاء اليشكري
ويقال: العدوي أَبُو رجاء البصري خال أبي عمر الضرير
ويقال: خال أبي عمر الحوضي
قال عباس الدوري عَنْ يحيى بْن معين: ضعيف
وقال أَبُو زرعة: ثقة وهو خال أبي عمر الحوضي
وقال أَبُو عبيد الآجري: سمعت أبا داود يقول: مرجى بْن رجاء صاحب التعبير ضعيف
وقال في موضع آخر: سألت أبا داود عَنْ مرجى بْن رجاء فقال: صالح
قال سهل الأسود: كنا إذا خرجنا من عَنْد شعبة دخلنا على مرجى بْن رجاء قال أَبُو داود: وهو خال الحوضي
استشهد له البخاري بحديث واحد وقد وقع لنا بعلو عَنْه
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهَبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، قال: حَدَّثَنِي مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْفِطْرِ لَمْ يَخْرُجْ حَتَّى يَأْكُلَ تَمْرَاتٍ يَأْكُلُهُّنَّ أَفْرَادًا "، قال الْبُخَارِيُّ: فِي الْعِيدَيْنِ، وقال مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ: فَذَكَرَهُ