(مساور بن سوار الكوفي)
Мусавир аль-Варрак аль-Куфи.
Говорят, что он брат Сайяра Абу аль-Хакама по матери.
Абдулла ибн Ахмад ибн Ханбаль со слов своего отца сказал: «Он сочинял стихи, я не вижу в его хадисах проблем».
Исхак ибн Мансур со слов Яхьи ибн Маина сказал: «Заслуживающий доверия».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат».
Мухаммад ибн Язид ибн Муавия со слов Суфьяна ибн Уейны сказал: «Я слышал, как Мусавир аль-Варрак говорил: Собрания украшаются легкостью (нрава) сидящих».
Мухаммад ибн Аббад аль-Макки со слов Суфьяна ибн Уейны сказал: «Я слышал, как Мусавир аль-Варрак говорил: Я никогда не говорил человеку, что люблю его ради Аллаха, а затем отказывал ему в чем-либо мирском».
От него передавали все, кроме аль-Бухари, один хадис, который дошел до нас с высокой степенью иснада.
Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаяим ибн Аллян и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Нам сообщил Ханбаль, он сказал: Нам сообщил Ибн аль-Хусайн, он сказал: Нам сообщил Ибн аль-Музхиб, он сказал: Нам сообщил аль-Кати, он сказал: Нам рассказал Абдулла ибн Ахмад, он сказал: Мне рассказал мой отец, он сказал: Нам рассказал Ваки, он сказал: Нам рассказал Мусавир аль-Варрак от Джафара ибн Амра ибн Хурайса, от его отца, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, «обратился к людям с проповедью, и на нем была черная чалма».
Они вывели его из разных источников с разными формулировками.
مساور الوراق الكوفي
يقال: إنه أخو سيار أبي الحكم لأمه
قال عَبْد الله بْن أَحْمَد بْن حنبل، عَنِ أبيه: كان يقول الشعر، ما أرى بحديثه بأسا
وقال إسحاق بْن منصور، عَنْ يحيى بْن معين: ثقة
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات
وقال مُحَمَّد بْن يزيد بْن معاوية، عَنْ سفيان بْن عيينة: سمعت مساورا الوراق، يقول: إنما تطيب المجالس بخفة الجلساء
وقال مُحَمَّد بْن عباد المكي، عَنْ سفيان بْن عيينة: سمعت مساورا الوراق، يقول: ما كنت أقول لرجل إني أحبك في الله، ثم أمنعه شيئا من الدنيا
روى له الجماعة سوى البخاري، حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عَنْه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهَبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا وكِيعٌ، قال: حَدَّثَنَا مُسَاوِرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيثٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " خَطَبَ النَّاسَ وعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ " أَخْرَجُوهُ مِنْ غَيْرِ وجْهٍ عَنْهُ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ