(مسرة بن معبد الفلسطيني)
Масарра ибн Мабад аль-Лахми аль-Филастини
из рода Абу аль-Харама
Жил в округе Бейт-Джибрин, что в нескольких фарсахах от Иерусалима.
Абу Хатим сказал: Шейх, в котором нет ничего плохого.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Достоверные).
Ему передавал Абу Дауд.
Нам сообщили Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Сообщил нам Ханбаль ибн Абдуллах, сказал: Сообщил нам Хибатуллах ибн аль-Хусейн, сказал: Сообщил нам аль-Хасан ибн Али ибн аль-Музхиб, сказал: Сообщил нам Ахмад ибн Джафар аль-Кати, сказал: Рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, сказал: Рассказал мне мой отец, сказал: Рассказал нам Абу Ахмад, сказал: Рассказал нам Масарра ибн Мабад, сказал: Рассказал мне Абу Убайд, привратник Сулеймана, сказал: Я видел Ата ибн Язида аль-Лейси, он стоял и молился, будучи в черной чалме, опустив её конец сзади, с желтой бородой. Я хотел пройти перед ним, но он остановил меня, а затем сказал: Рассказал мне Абу Саид аль-Худри, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал совершать утреннюю молитву, а он был позади него, и начал читать Коран, но чтение спуталось. Когда он закончил молитву, он сказал: «Если бы вы видели меня и Иблиса, я протянул руку и продолжал душить его, пока не почувствовал холод его слюны между двумя этими пальцами: большим и тем, что рядом с ним. И если бы не мольба моего брата Сулеймана, он бы оказался привязанным к одному из столбов мечети, и дети Медины играли бы с ним. Так пусть тот из вас, кто может сделать так, чтобы никто не встал между ним и кыблой, сделает это». Передал это Абу Дауд от Ахмада ибн Абу Шурайха ар-Рази от Абу Ахмада аз-Зубайри в сокращенном виде, и это оказалось для нас замещающим с высоким иснадом, и у него нет от него в «Сунане» другого хадиса, а Аллах знает лучше.
مسرة بن معَبْد اللخمي الفلسطيني
من بني أبي الحرام
كان يسكن كورة بيت جبرين، وهي على فراسخ من بيت المقدس
قال أَبُو حاتم: شيخ ما بِهِ بأس
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات ,
روي له أَبُو داود
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيًّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُذْهَبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنَا مَسَرَّةُ بْنُ مَعَبْدٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ حَاجِبُ سُلَيْمَانَ، قال: رَأَيْتُ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ قَائِمًا يُصَلِّي مُعْتَمًّا بِعَمَامَةٍ سَوْدَاءَ مُرْخٍ طَرَفَهَا مِنْ خَلْفِهِ مُصَفِّرَ اللِّحْيَةِ، فَذَهَبْتُ أَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَرَدَّنِي، ثُمَّ قال: حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قَامَ يُصَلِّي صَلاةَ الصُّبْحِ وهُوَ خَلْفَهُ، فَقَرَأَ، فَالْتَبَسَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ، قال: " لَوْ رَأَيْتُمُونِي وإِبْلِيسُ فَأَهْوَيْتُ بِيَدِيَّ، فَمَا زِلْتُ أَخْنُقَهُ حَتَّى وجَدْتُ بَرْدَ لُعَابِهِ بَيْنَ إِصْبَعَيَّ هَاتَيْنِ الإِبْهَامُ والَّتِي تَلِيهَا ولَوْلا دَعْوَةُ أَخِي سُلَيْمَانَ لأَصْبَحَ مَرْبُوطًا بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ يَتَلاعَبُ بِهِ صِبْيَانُ الْمَدِينَةِ فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ لا يُحُولَ بَيْنَهُ وبَيْنَ الْقِبْلَةِ أَحَدٌ فَلْيَفْعَلْ " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ أَحْمَدَ بْن أَبِي شُرَيْحٍ الرَّازِيُّ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ مُخْتَصَرًا، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ولَيْسَ لَهُ عِنْدَهُ فِي السُّنَنِ غَيْرُهُ، واللهُ أَعْلَمُ