(مسلم القري)
Муслим ибн Михрак аль-Абди аль-Кури, Абу аль-Асвад аль-Басри, аль-Каттан, отец Савады ибн Аби аль-Асвада, вольноотпущенник племени Бану Курра (ветвь Абдуль-Кайс), также говорят, что он вольноотпущенник Бану Дабба ибн Курра, или Бану Фазара из племени Абдуль-Кайс, или аль-Мазини аль-Арьяни; некоторые считают, что это два разных человека.
Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль сказал: «Я слышал, как мой отец упоминал Муслима аль-Кури и сказал: Я не вижу в нем ничего плохого». Абу Хатим сказал: «Шейх». Ан-Насаи сказал: «Надежный». Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат» (Надежные передатчики). Его хадисы приводят Муслим, Абу Дауд и ан-Насаи. Мы передали от Абу аль-Фараджа ибн Кудамы, Абу аль-Хасана ибн аль-Бухари, Абу аль-Гараима ибн Аллана и Ахмада ибн Шайбана, что они слышали от Ханбаля, который слышал от Ибн аль-Хусейна, который слышал от Ибн аль-Музхиба, который слышал от аль-Кати’и, который передал от Абдуллаха ибн Ахмада, который передал от своего отца, который передал от Мухаммада ибн Джафара, который передал от Шу’бы, который передал от Муслима аль-Кури: «Я слышал, как Ибн Аббас говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в состояние ихрама для совершения умры, а его сподвижники — для совершения хаджа». Этот хадис они вывели из передачи Шу’бы, он достался нам через цепочку с высокими иснадами, и он же приводится через Мухаммада ибн Джафара Гундара; Абу Дауд и ан-Насаи не передают других его хадисов, а Аллаху известно лучше.
مسلم بن مخراق العبدي القري أَبُو الأسود البصري
القطان، والد سوادة بْن أبي الأسود مولى بني قرة حي من عَبْد القيس ويقال: مولي بني ضبة بْن قرة ويقال: مولى بني فزارة من عَبْد القيس ويقال: المازني العرياني ويقال: إنهما اثنان
قال أَبُو حاتم: كان مخراق يجلب القطن من شهرزور على مسلم
قال عَبْد الله بْن أَحْمَد بْن حنبل: سمعت أبي ذكر مسلما القري فقال: ما أرى بِهِ بأسا
وقال أَبُو حاتم: شيخ
وقال النسائي: ثقة
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات
روى له مسلم وأبو داود والنسائي .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأبو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهَبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْقُرِّيِّ، قال: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: : أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِالعْمُرةِ وأَهَلَّ أَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ " أَخْرَجُوهُ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا، وبَدَلا مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدُرٍ، ولَيْسَ لَهُ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ، والنِّسَائِيُّ غَيْرُهُ واللهُ أَعْلَمُ