(أبو معاوية المصري)
Муслим ибн Махши аль-Мудлиджи, Абу Муавия аль-Мисри.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат». Его хадисы приводят Абу Дауд, ан-Насаи и Ибн Маджа, мы получили его хадис через цепочку с высокими иснадами. Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан: нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдалани, которому сообщил Абу Али аль-Хаддад, которому сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, который передал от Абдуллаха ибн Джафара, который передал от Исмаила ибн Абдуллаха. Также Ибн ад-Дараджи сообщил, что Абу Джафар ас-Сайдалани и Мухаммад ибн Ма’мар ибн аль-Фахир передали со слов Фатимы бинт Абдуллах, что Абу Бакр ибн Риза сообщил им со слов Абу аль-Касима ат-Табарани, который передал от Мутталиба ибн Шуайба аль-Азди, который передал от Абдуллаха ибн Салиха, который передал от Лейса, который передал от Джафара ибн Рабиа, от Бакра ибн Савады, от Муслима ибн Махши, от Ибн аль-Фираси, что его отец Фираси пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «О Посланник Аллаха, просить ли мне (милостыню)?» Он ответил: «Нет, но если ты вынужден просить, то проси у праведников». Абу Дауд и ан-Насаи привели этот хадис через Лейса ибн Саада, и он достался нам в качестве замены с высоким иснадом. Ибн Маджа привел другой его хадис от Ибн аль-Фираси: «Я охотился, у меня был бурдюк, в котором я носил воду, и я совершал омовение морской водой. Я рассказал об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: Она (морская вода) пригодна для очищения, а то, что в ней умерло — дозволено».
مسلم بن مخشي المدلجي أَبُو معاوية المصري
ذكره ابن حبان في كتاب الثقات
روى له أَبُو داود والنسائي وابن ماجه وقد وقع لنا حديثه بعلو
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ . ح وأَخْبَرَنَا ابْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، ومُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قال: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مَخْشِيٍّ، عَنِ ابْنِ الْفِرَاسِيِّ، أَنَّ أَبَاهُ الْفِرَاسِيَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَسْأَلُ ؟ فَقَالَ: " لا، وإِنْ كُنْتَ لا بُدَّ سَائِلا فَسَلِ الصَّالِحِينَ "، أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، والنِّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وأَخْرَجَ لَهُ ابْنُ مَاجَهْ حَدِيثًا آخَرَ عَنِ ابنِ الْفِرَاسِيِّ، قال: كُنْتُ أَصِيدُ، وكَانَتْ لِي قِرْبَةٌ أَحْمِلُ فِيهَا مَاءً، وإِنِّي أَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ "