Абу аль-Ала аш-Шами
Другой, имя которого неизвестно.
Для него передали ат-Тирмизи и Ибн Маджа, и мы получили его хадис с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом аль-Микдад ибн Абу аль-Касим аль-Кайси, сказавший: нам сообщил хафиз Абу аль-Футух Наср ибн Абу аль-Фарадж ибн аль-Хусри в Мекке. И нам сообщил Абу Бакр ибн аль-Анмати, сказавший: нам сообщил Абу Мухаммад ибн Кудама аль-Макдиси. Оба сказали: нам сообщил Абу аль-Хусейн Юсуф аль-Юсуфи, сказавший: нам сообщил Абу аль-Хусейн ибн ат-Туюри, сказавший: нам сообщил Абу Али ибн Шазан аль-Баззаз, сказавший: нам сообщил Абу Бакр Ахмад ибн Сулейман аль-Абадани, сказавший: нам рассказал Абу Джафар Мухаммад ибн Абдульмалик ад-Дакики, сказавший: нам рассказал Язид ибн Харун, сказавший: нам рассказал Асбаг, сказавший: нам рассказал Абу аль-Ала аш-Шами, сказавший: «Абу Умама надел новую одежду, и когда она дошла до его ключицы, он сказал: "Хвала Аллаху, который одел меня в то, чем я прикрываю свой срам и украшаюсь в своей жизни". Затем он сказал: "Я слышал, как Умар ибн аль-Хаттаб говорил, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: "Кто наденет новую одежду и скажет, когда она дойдет до ключицы: "Хвала Аллаху, который одел меня в то, чем я прикрываю свой срам и украшаюсь в своей жизни", затем возьмет свою старую одежду или, как он сказал, выбросит её или раздаст в качестве милостыни, тот будет под защитой Аллаха, в соседстве Аллаха и под покровом Аллаха, живой или мертвый, живой или мертвый, живой или мертвый""». Они оба вывели это из хадиса Язида ибн Харуна, и это досталось нам с высоким иснадом, а ат-Тирмизи сказал: «Гариб (редкий хадис)».
أَبُو العلاء الشامي
آخر لا يعرف اسمه
روى له الترمذي وابن ماجه وقد وقع لنا حديثه بعلو
أَخْبَرَنَا بِهِ الْمِقْدَادُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ الْقَيْسِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو الْفُتُوحِ نَصْرُ بْنُ أَبِي الْفَرَجِ بْنِ الْحُصْرِيِّ بِمَكَّةَ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الأَنْمَاطِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ قُدَامَةَ الْمَقْدِسِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ يُوسُفُ الْيُوسُفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الطُّيُورِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ شَاذَانَ الْبَزَّازُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْعَبَّادَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاءِ الشَّامِيُّ، قال: لَبِسَ أَبُو أُمَامَةَ ثَوْبًا جَدِيدًا، فَلَمَّا بَلَغَ تُرْقُوَتَهُ، قال: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي، وأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي، ثُمَّ قال: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ، قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنِ اسْتَجَدَّ ثَوْبًا، فَقَالَ حِينَ يَبْلُغَ تُرْقُوَتَهُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي، وأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي، ثُمَّ عَمَدَ إِلَى الثَّوْبِ الَّذِي أَخْلَقَ، أَوْ قال: أَلْقَى فَتَصَدَّقَ بِهِ كَانَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ، وفِي جِوَارِ اللَّهِ، وفِي كَنَفِ اللَّهِ حَيًّا ومَيِّتًا، حَيًّا ومَيِّتًا، حَيًّا ومَيِّتًا " . أخرجاه من حديث يزيد بْن هارون، فوقع لنا بدلا عاليا، وقال الترمذي: غريب