(أبو شعيب القنباري)
Муса ибн Абдуль-Азиз аль-Ямани аль-Адани Абу Шуайб аль-Кунбари.
Кунбар — это предмет, которым сшивают корабли.
Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль со слов Яхьи ибн Маина сказал: «Я не вижу в нем ничего предосудительного».
Ан-Насаи сказал: «В нем нет ничего предосудительного».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Он сказал: «Кунбар — это место в Адене, возможно, он ошибся».
Аль-Бухари передал от него в «Аль-Кираа хальфа аль-имам» и «Аль-Адаб», а также Абу Давуд и Ибн Маджа.
Рассказал нам Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абдуррахим ибн Абдуль-Малик и Абуль-Гараиб ибн Аллан, они сказали: рассказал нам Мухаммад ибн Вахб ас-Сулями, известный как Ибн аз-Заниф. И рассказал нам Абуль-Хасан ибн аль-Бухари и Абуль-Изз аш-Шайбани, они сказали: рассказал нам аль-Хидр ибн Камиль ад-Далляль, они сказали: рассказал нам Якут ибн Абдаллах ар-Руми. И рассказал нам Ибн аль-Бухари, Абдуррахим, Ибн Аллан, Ахмад ибн Шайбан, Исмаил аль-Аскаляни, Шамия бинт аль-Бакри и Зайнаб бинт Макки, они сказали: рассказал нам Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: рассказал нам судья Абу Бакр аль-Ансари, Абу Бакр Ахмад ибн Али ибн аль-Айсар, Абу Бакр Мухаммад ибн Ахмад ибн Духрудж и Абу Галиб Мухаммад ибн Ахмад ибн Курайш, они все сказали: рассказал нам Абу Мухаммад ас-Сарифини, он сказал: рассказал нам Абу Тахир аль-Мухлис в диктовке, он сказал: рассказал нам Абу Бакр Абдаллах ибн Мухаммад ибн Зияд ан-Найсабури в диктовке, он сказал: рассказал нам Абдуррахман ибн Бишр ибн аль-Хакам, он сказал: рассказал нам Муса ибн Абдуль-Азиз, он же Абу Шуайб аль-Кунбари, он сказал: рассказал нам аль-Хакам ибн Абан, он сказал: рассказал мне Икрима со слов Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Аббасу: «О Аббас, о дядя, не дать ли мне тебе, не одарить ли мне тебя, не выделить ли мне тебе десять качеств? Если ты будешь совершать это, Аллах простит тебе твои грехи: первые и последние, малые и великие, тайные и явные, совершенные по ошибке и преднамеренно. Совершай четыре ракаата, в каждом ракаате читай „Аль-Фатиху“ и суру. Когда закончишь чтение, будучи стоя, скажи: «Пречист Аллах, хвала Аллаху, нет бога, кроме Аллаха, и Аллах велик» пятнадцать раз. Затем соверши поясной поклон и скажи это же, будучи в поясном поклоне, десять раз. Затем подними голову и скажи это же, будучи стоя, десять раз. Затем соверши земной поклон и скажи это десять раз. Затем подними голову и скажи это десять раз. Затем соверши земной поклон и скажи это десять раз. Затем подними голову и скажи это десять раз. Всего семьдесят пять. Ты делаешь это в четырех ракаатах. Если сможешь совершать это ежедневно по разу — делай. Если не сделаешь, то каждую пятницу по разу. Если не сделаешь, то каждый месяц по разу. Если не сделаешь, то каждый год по разу. Если не сделаешь, то хотя бы раз в жизни». Аль-Бухари привел его в «Аль-Кираа» от Бишра ибн аль-Хакама от него в сокращенном виде, так что мы получили его замещающим и возвышенным путем, а Абу Давуд и Ибн Маджа привели его от Абдуррахмана ибн Бишра ибн аль-Хакама, так что мы совпали с ними в этом с более высоким иснадом.
Аль-Бухари также привел от него в «Аль-Адаб» еще один хадис с этим иснадом о том, что нужно говорить при звуке грома. И это всё, что имеется у них от него. Аллаху ведомо лучше.
مُوسَى بن عَبْدِ العَزِيزِ اليماني العدني أَبُو شعيب القنباري
والقنبار شيء يخرز بِهِ السفن .
قال عَبْد اللَّهِ بن أَحْمَدَ بْنِ حنبل، عن يَحْيَى بن معين: لا أرى بِهِ بأسا .
وقال النسائي: ليس بِهِ بأس
وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
وقال: قنبار موضع بعدن، ربما أخطأ
روى له البخاري فِي القراءة خلف الإمام وفي الأدب، وأَبُو دَاوُدَ، وابن مَاجَهْ .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وعَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، قَالُوا، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وهْبٍ السُّلَمِيُّ الْمَعْرُوفُ بِابْنِ الزَّنِفِ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْعِزِّ الشَّيْبَانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا الْخِضْرُ بْنُ كَامِلٍ الدَّلالُ، قَالا: أَخْبَرَنَا يَاقُوتُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّومِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا ابْنُ الْبُخَارِيِّ، وعَبْدُ الرَّحِيمِ، وابْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَسْقَلانِيِّ، وشَامِيَّةُ بِنْتُ الْبَكْرِيِّ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال :أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ، وأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الأَيْسَرِ، وأَبُو بكرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دُحْرُوجٍ، وأَبُو غَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرَيْشٍ، قَالُوا كُلُّهُمْ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الصَّرِيفِينِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ، إِمْلاءً، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، إِمْلاءً، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ العَزِيزِ، هو أَبُو شُعَيْبٍ الْقِنْبَارِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ، قال: حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال لِلْعَبَّاسِ: " يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّاهُ، أَلا أُعْطِيكَ، أَلا أَمْنَحُكَ، أَلا أَحْبُوكَ عَشْرَ خِصَالٍ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ذَنْبَكَ، أَوَّلَهُ وآخِرَهُ، صَغِيرَهُ وكَبِيرَهُ، سِرَّهُ وعَلانِيَتَهُ، خَطَأَهُ وعَمْدَهُ، تُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وسُورَةٍ، فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْقِرَاءَةِ قُلْتَ وأَنْتَ قَائِمٌ: سُبْحَانَ اللَّهِ، والْحَمْدُ لِلَّهِ، ولا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، واللَّهُ أَكْبَرُ، خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، ثُمَّ تَرْكَعُ فَتَقُولُهَا وأَنْتَ رَاكِعٌ عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا وأَنْتَ قَائِمٌ عَشْرًا، ثُّمَ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، فَذَلِكَ خَمْسٌ وسَبْعُونَ، تَفْعَلُ ذَلِكَ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصِلِّيَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي عُمُرِكَ مَرَّةً " . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الْقِرَاءَةِ عَنْ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْهُ مُخْتَصَرًا، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وابْنُ مَاجَهْ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، فَوَافَقْنَاهُمَا فِيهِ بِعُلُوٍّ
وروى له البخاري فِي الأدب حديثا آخر بهذا الإسناد فِي القول إِذَا سمع الرعد، وهَذَا جميع ما له عندهم، واللَّهُ أَعْلَمُ