(موسى بن عمير العنبري)
Муса ибн ‘Умайр ат-Тамими аль-‘Анбари аль-Куфи
‘Аббас ад-Даури передал со слов Яхьи ибн Ма‘ина, а также Абу Хатим, Мухаммад ибн Абдаллах ибн Нумайр и Абу Бакр аль-Хатиб: «Достоверный».
Абу Зур‘а сказал: «Нет в нем ничего плохого».
Ан-Насаи передал от него один хадис, и мы получили его от него через очень краткую цепочку (высокий иснад).
Сообщил нам его Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказал: сообщил нам Абу Джа‘фар ас-Сайдаляни, сказал: сообщил нам Махмуд ибн Исма‘иль ас-Сайрафи и Фатима бинт Абдаллах, сказал Махмуд: сообщил нам Абу аль-Хусайн ибн Фазшах, а Фатима сказала: сообщил нам Абу Бакр ибн Риза, они сказали: сообщил нам Абу аль-Касим ат-Табарани, сказал: сообщил нам ‘Али ибн ‘Абд аль-‘Азиз, сказал: сообщил нам Абу Ну‘айм, сказал: сообщил нам Муса ибн ‘Умайр аль-‘Анбари, сказал: сообщил мне ‘Алькама ибн Ваиль ибн Худжр со слов своего отца Ваиля ибн Худжра: «Что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда вставал на молитву, брал правой рукой за левую». Сказал: «И я видел, как ‘Алькама делает это». Передал его от Сувайда ибн Насра, от Абдаллаха ибн аль-Мубарака, от Мусы ибн ‘Умайра и Кайса ибн Сулейма от ‘Алькамы ибн Ваиля подобным образом, и не сказал: «И я видел, как ‘Алькама делает это». Таким образом, у нас он получился с двумя степенями выше (более коротким иснадом).
مُوسَى بن عمير التميمي العنبري الكوفي
قال عباس الدوري، عن يَحْيَى بن معين، وأَبُو حاتم
ومحمد بن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وأَبُو بَكْرٍ الْخَطِيبُ: ثقة .
وقال أَبُو زرعة: لا بأس بِهِ
روى له النسائي حديثا واحدا، وقد وقع لنا عَنْهُ عَالِيًا جدا .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال :أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذْشَاهِ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ العَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْعَنْبَرِيُّ، قال: حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ وائِلِ بْنِ حُجْرٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلاةِ قَبَضَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ "، قال: ورَأَيْتُ عَلْقَمَةَ يَفْعَلُهُ، رَوَاهُ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَيْرٍ، وقَيْسِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وائِلٍ نَحْوَهُ، ولَمْ يَقُلْ: ورَأَيْتُ عَلْقَمَةَ يَفْعَلُهُ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ