Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

موسى بن نجدة الحنفي

(موسى بن نجدة اليمامي)

Статусمجهول
Период
Поколение6th
Регионاليمامة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Муса ибн Нажда аль-Ханафи аль-Ямами.

Передавал от
Его дед Абу Касир Язид Абдуррахман ас-Сухайми аль-Ямами А.
Передавали от него
Мулазим ибн Амр ас-Сухайми А.

Оценка ученых

От него передал Абу Давуд, и мы нашли его хадис с высокой цепочкой.

Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни, он сказал: Нам сообщил Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, он сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн Шазан аль-Арадж, он сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн Фурак аль-Каббаб, он сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн Абу Асим, он сказал: Нам рассказал Аббас ибн Абдуль-Азим, он сказал: Нам рассказал Умар ибн Юнус, он сказал: Нам рассказал Мулазим ибн Амр ибн Абдуллах ибн Бадр, он сказал: Мне рассказал Муса ибн Нажда от своего деда Язида ибн Абдуррахмана, и он — Абу Касир, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Тот, кто попросил о должности судьи, и его справедливость превзошла его несправедливость — для него Рай, а кто превзошел несправедливостью свою справедливость — для него Огонь». Это передано от Аббаса ибн Абдуль-Азима аль-Анбари, и мы согласились с ним в этом с высокой цепочкой.

Оригинал العربية

مُوسَى بن نجدة الحنفي اليمامي

روى عن
جده أبي كثير يزيد عَبْد الرَّحْمَنِ السحيمي اليمامي د
روى عنه
ملازم بن عمرو السحيمي د

الجرح والتعديل

روى له أَبُو دَاوُدَ، وقد وقع لنا حديثه بِعُلُوٍّ

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال :أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ شَاذَانَ الأَعْرَجُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُوَرَكٍ الْقَبَّابُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي عَاصِمٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قال: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، قال: حَدَّثَنَا مُلازِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، قال: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ نَجْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وهُوَ أَبُو كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " مَنْ طَلَبَ الْقَضَاءَ، فَغَلَبَ عَدْلُهُ جَوْرَهُ فَلَهُ الْجَنَّةُ، ومَنْ غَلَبَ جَوْرُهُ عَدْلَهُ فَلَهُ النَّارُ " . رَوَاهُ عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيِّ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#3575