Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

نعيم بن دجاجة الأسدي

(نعيم بن دجاجة الكوفي)

Статусصدوق حسن الحديث
Период
Поколение2nd
Регионالكوفة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Нуайм ибн Даджаджа аль-Асади

Куфиец.

Передавал от
Али ибн Абу Талиб عس.
И Умар ибн аль-Хаттаб Н.
И Абу Масуд аль-Ансари аль-Бадри.
Передавали от него
Аль-Минхаль ибн Амр аль-Асади عس.
И Яхья ибн Хани ибн Урва аль-Муради Н.
И Абу Хусайн аль-Асади.

Оценка ученых

Упомянул его Ибн Хиббан в книге «Ас-Сикат».

Привел ему хадисы ан-Насаи.

Нам сообщили Абу-ль-Хасан ибн аль-Бухари и Зайнаб бинт Макки, сказав: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад, сказав: Нам сообщил хафиз Абу-ль-Баракат аль-Анмати, сказав: Нам сообщил Абу Мухаммад ас-Сарифини, сказав: Нам сообщил Абу-ль-Касим ибн Хабаба, сказав: Нам передал Абдуллах ибн Мухаммад аль-Багави, сказав: Нам передал Али ибн аль-Джад, сказав: Нам передал Шу'ба от Яхьи ибн Хани, который сказал: Я слышал, как Нуайм ибн Даджаджа говорит: Я слышал, как Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, говорил: «Нет хиджры после Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он передал это от Амра ибн Али от Абдуррахмана ибн Махди от Шу'бы, и мы получили это с повышением на две степени. А в своей версии он сказал: «После смерти Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

Также нам сообщили Ахмад ибн Шайбан и Зайнаб бинт Макки, сказав: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад. И Абу-ль-Хаттаб Умар ибн Мухаммад ибн Абу Са'д ибн Абу Асрун, сказав: Нам сообщил Абу-ль-Юмн аль-Кинди. И Абу-ль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: Нам сообщили Абу Хафс ибн Табарзад и Абу-ль-Юмн аль-Кинди, сказав: Нам сообщил Абу-ль-Хасан ибн Абдуссалям аль-Катиб, сказав: Нам сообщил Абу-ль-Хусайн ибн ан-Наккур, сказав: Нам сообщил Абу Хафс аль-Кинани, сказав: Нам передал Абдуллах ибн Мухаммад аль-Багави, сказав: Нам передал Дауд ибн Рушайд, сказав: Нам передал Абу Хафс аль-Аббар от Мансура от аль-Минхаля ибн Амра от Нуайма ибн Даджаджи, который сказал: Абу Масуд аль-Ансари вошел к Али, мир ему, и сказал ему: «О Фаррух, ты ли тот, кто говорит, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не придет к людям сто лет так, чтобы на земле осталась хоть одна живая душа»? Это не так, о Фаррух. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не пройдет сто лет, как на земле не останется ни одной живой души, которая жива сегодня». Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, благоденствие этой общины — после ста лет». Он привел это в «Муснаде Али» от Мухаммада ибн Дауда от Хусейна ибн Мухаммада от Шайбана от Мансура подобным образом, и мы получили это с повышением на две степени, и это все, что у него есть от него, и Аллах знает лучше.

Оригинал العربية

نعيم بن دجاجة الأسدي

كوفي

روى عن
علي بن أبي طالب عس
وعمر بن الخطاب س
وأبي مسعود الأنصاري البدري
روى عنه
المنهال بن عمرو الأسدي عس
ويحيى بن هاني بن عروة المرادي س
وأَبُو حصين الأسدي

الجرح والتعديل

ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

روى له النسائي .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال :أَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو الْبَرَكَاتِ الأَنْمَاطِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الصَّرِيفِينِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ حَبَابَةَ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قال: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، قال: سَمِعْتُ نُعَيْمَ بْنَ دَجَاجَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، يَقُولُ: " لا هِجْرَةَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " . رَوَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ . وقال فِي رِوَايَتِهِ: بَعْدَ وفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ "

وأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْخَطَّابِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعْدِ بْنِ أَبِي عَصْرُونَ، قال :أَخْبَرَنَا أَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال :أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ ،وأَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ الْكَاتِبُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ الْكِنَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ دَجَاجَةَ، قال: دَخَلَ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ عَلَى عَلِيٍّ عَلَيْهِ السلام، فَقَالَ لَهُ يَا فَرُّوخُ، أَنْتَ الْقَائِلُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم قال: لا يَأْتِي عَلَى النَّاسِ مِائَةُ عَامٍ وعَلَى الأَرْضِ عَيْنٌ تَطْرِفُ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ . لَيْسَ كَذَلِكَ يَا فَرُّوخُ، إِنَّمَا قال النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: لا يَأْتِي عَلَى النَّاسِ مِائَةُ عَامٍ، وعَلَى الأَرْضِ عَيْنٌ تَطْرِفُ مِنْ نَفْسِ مَنْفُوسَةٍ، الْيَوْمَ والَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ رَخَاءَ هَذِهِ الأُمَّةِ بَعْدَ الْمِائَةِ " . رَوَاهُ فِي مُسْنَدِ عَلِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، نَحْوَهُ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ أَيْضًا، وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُ، واللَّهُ أَعْلَمُ

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан ан-Насаи
1
#4171