(يحيى بن أبي المطاع الأردني)
Яхья ибн Аби аль-Мута‘ аль-Кураши аш-Шами аль-Урдуни,
сын сестры Биляля, муэдзина пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Его упомянул Абу аль-Хасан ибн Сумай‘ в третьем поколении.
Абу Зур‘а ад-Димашки упомянул его в четвертом поколении и сказал:
‘Усман ибн Са‘ид ад-Дарими, со слов Духайма:
«Надежный, известный».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные).
Передал от него Ибн Маджа, и нам довелось встретить его хадис с очень высокой цепью передач.
Нам сообщил об этом Абу Исхак Ибрахим ибн Исма‘иль ибн ад-Дараджи, который сказал: Нам сообщил Абу Джа‘фар Мухаммад ибн Ахмад ас-Сайдаляни, Давуд ибн Мухаммад ибн Машаза и ‘Афифа бинт Ахмад, сказав: Нам сообщила Фатима бинт ‘Абдуллах, которая сказала: Нам сообщил Абу Бакр Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Риза, который сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим Сулейман ибн Ахмад ат-Табарани, который сказал: Нам рассказал Абу ‘Абдуль-Малик Ахмад ибн Ибрахим аль-Кураши, который сказал: Нам рассказал Ибрахим ибн ‘Абдуллах ибн аль-‘Аля ибн Забар, который сказал: Мне рассказал мой отец со слов Яхьи ибн Аби аль-Мута‘, со слов аль-‘Ирбада ибн Сарии, который сказал: «Однажды утром посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью, от которой наполнились страхом сердца и прослезились глаза. Мы сказали: О посланник Аллаха, ты дал нам наставление, подобное прощанию, так дай же нам завет! Он сказал: «Бойтесь Аллаха, слушайте и повинуйтесь, даже если повелевать вами будет эфиопский раб. Тот из вас, кто проживет после меня, увидит много разногласий, поэтому следуйте моей сунне и сунне праведных халифов, ведомых прямым путем, держитесь за нее коренными зубами. Остерегайтесь новшеств, ибо каждое новшество — это заблуждение».»
Это передал от ‘Абдуллаха ибн Ахмада ибн Заквана, со слов аль-Валида ибн Муслима, со слов ‘Абдуллаха ибн аль-‘Аля ибн Забара, и это дошло до нас с двумя степенями выше.
Абу Зур‘а ад-Димашки сказал: Мне рассказал ‘Абдур-Рахман ибн Ибрахим, сказав: Нам рассказал Мухаммад ибн Шу‘айб,
сказавший: Мне сообщил аль-Валид ибн Сулейман ибн Аби ас-Саиб: Я сопровождал Яхью ибн Аби аль-Мута‘ до Зизы, и он постоянно читал во время вечерней и утренней молитвы в первом ракате суру «Искренность»,
а во втором ракате — суры «Рассвет» и «Люди». Абу Зур‘а сказал: Я сказал ‘Абдур-Рахману ибн Ибрахиму, удивляясь тому, насколько близки времена Яхьи ибн Аби аль-Мута‘, и тому, что ‘Абдуллах ибн аль-‘Аля ибн Забар передает от него, будто он слышал от аль-‘Ирбада ибн Сарии. Он ответил: «Я один из тех, кто больше всех это отрицает, и я слышал, что сказал аль-Валид ибн Сулейман». ‘Абдур-Рахман сказал: Мухаммад ибн Шу‘айб сказал, что аль-Валид ибн Сулейман сказал это, и я рассказал об этом Айюбу ибн Аби ‘Аише, и он сообщил мне, что сопровождал ‘Абдуллаха ибн Аби Закарию в Иерусалим, и тот читал в вечерней молитве суру «Искренность», а во втором ракате — две защитные суры. Это, когда аль-Валид ибн Сулейман рассказывает это от Яхьи ибн Аби аль-Мута‘, а Айюб ибн Аби ‘Аиша рассказывает подобное от Ибн Аби Закарии, является величайшим доказательством близости времен Яхьи ибн Аби аль-Мута‘ и того, что передача ‘Абдуллаха ибн аль-‘Аля ибн Забара о его встрече с аль-‘Ирбадом (который умер давно) маловероятна.
От него передавали великие ученые: ‘Абдур-Рахман ибн ‘Амр ас-Сулями, Джубайр ибн Нуфайр и другие представители этого поколения.
يَحْيَى بن أَبِي المطاع القرشي الشامي الأردني
ابْن أخت بلال مؤذن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ
ذكره أَبُو الْحَسَن بْن سميع فِي الطبقة الثالثة .
وذكره أَبُو زرعة الدمشقي فِي الطبقة الرابعة
وقال:
عُثْمَان بْن سَعِيد الدارمي، عَنْ دحيم
ثقة مَعْرُوف
.
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات
.
روى له ابْن ماجه، وقد وقع لنا حديثه عاليا جدا .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ، ودَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاشَاذَةَ، وعَفِيفَةُ بِنْتُ أَحْمَدَ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُرَشِيُّ، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاءِ بْنِ زَبْرٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي الْمُطَاعِ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، قال: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاةٍ، فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً وجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، وذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ وعَظْتَنَا مَوْعِظَةَ مُوَدِّعٍ، فَاعْهَدْ إِلَيْنَا، فَقَالَ: " عَلَيْكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ، والسَّمْعِ والطَّاعَةِ، وإِنْ كَانَ عَبْدًا حَبَشِيًّا، وسَيَرَى مَنْ بَقِيَ بَعْدِي اخْتِلافًا شَدِيدًا، فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي، وسُنَّةَ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ، وعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ، وإِيَّاكُمْ والْمُحْدَثَاتِ، فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ ضَلالَةٌ " .
رواه عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد بْن ذكوان، عَنِ الْوَلِيد بْن مسلم، عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن العلاء بْن زبر، فوقع لنا عاليا بدرجتين
قال أَبُو زرعة الدمشقي: حَدَّثَنِي عَبْد الرَّحْمَنِ بْن إِبْرَاهِيم، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن شعيب
قال: أخبرني الْوَلِيد بْن سُلَيْمَان بْن أَبِي السائب، قال: صحبت يَحْيَى بْن أَبِي المطاع إلى زيزى، فلم يزل يقرأ بنا فِي صلاة العشاء، وصلاة الصبح فِي الركعة الأولى: بـ ( قل هُوَ الله أحد )
وفي الركعة الثانية بـ ( قل أعوذ برب الفلق )،و ( قل أعوذ برب الناس ) . قال أَبُو زرعة: فقلت لعبد الرحمن بْن إِبْرَاهِيم تعجبا لقرب عهد يَحْيَى بْن أَبِي المطاع، وما يحدث عنه عَبْد اللَّهِ بْن العلاء بْن زبر: أنه سمع من العرباض بْن سارية، فَقَالَ: أنا من أنكر الناس لهذا، وقد سمعت مَا قال الْوَلِيد بْن سُلَيْمَان . قال عَبْد الرَّحْمَنِ: قال مُحَمَّد بْن شعيب، قال الْوَلِيد بْن سُلَيْمَان، فحدثت أيوب بْن أَبِي عَائِشَة بهذا، فأخبرني أنه صحب عَبْد اللَّهِ بْن أَبِي زكريا إلى بيت المقدس، فَكَانَ يقرأ فِي صلاة العشاء بـ ( قل هُوَ الله أحد )، وفي الركعة الثانية بالمعوذتين، فكانت هذه أيضا إذ يحكيها الْوَلِيد بْن سُلَيْمَان، عَنْ يَحْيَى بْن أَبِي المطاع لأيوب بْن أَبِي عَائِشَة، فيحدثه بمثلها، عَنِ ابْن أَبِي زكريا أكبر دليل على قرب عهد يَحْيَى بْن أَبِي المطاع وبعد مَا يحدث بِهِ عَبْد اللَّهِ بْن العلاء بْن زبر عنه من لقيه العرباض، والعرباض قديم الموت .
روى عنه: الأكابر عَبْد الرَّحْمَنِ بْن عَمْرو السُّلَمِيّ، وجبير بْن نفير، وهذه الطبقة