Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

يزيد بن أبي أمية الأعور

(يزيد الأعور)

Статусمجهول
Период
Поколение4th
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Язид ибн Аби Умайя

аль-Авар

Говорят, что он был сыном брата Усмана ибн Аби аль-Аса ас-Сакафи.

Передавал от
Абдуллах ибн Умар ибн аль-Хаттаб,
Юсуф ибн Абдуллах ибн Салям А тм.
Передавали от него
Мухаммад ибн Аби Яхья аль-Аслами А тм.

Оценка ученых

От него передавали хадисы Абу Дауд и ат-Тирмизи в «аш-Шамаиль», один хадис, который достался нам от него с очень высоким иснадом.

Сообщил нам об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан, которые сказали: сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни, который сказал: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, который сказал: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, который сказал: рассказал нам Абдуллах ибн Джафар, который сказал: рассказал нам Исмаил ибн Абдуллах, который сказал: рассказал мне Умар ибн Хафс ибн Гияс, который сказал: рассказал мне мой отец, от Мухаммада ибн Аби Яхья, от Язида аль-Авара, от Юсуфа ибн Абдуллаха ибн Саляма, который сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял кусочек ячменного хлеба, положил на него финик и сказал: «Это приправа к этому», — и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, самый почтенный из творений перед своим Господом, Великим и Величественным, съел его».

Они оба (аль-Бухари и Муслим) привели его из хадиса Умара ибн Хафса ибн Гияса, и он достался нам как замена с иснадом, который выше на две ступени.

Оригинал العربية

يزيد بن أَبِي أمية

الأعور

يقال إِنَّهُ ابْن أخي عثمان بْن أَبِي العاص الثقفي

روى عن
عَبْد اللَّهِ بْن عُمَر بْن الخطاب
ويوسف بْن عَبْد اللَّهِ بْن سلام د تم
روى عنه
مُحَمَّد بْن أَبِي يحيى الأسلمي د تم

الجرح والتعديل

روى لَهُ: أَبُو داود، والترمذي فِي الشمائل حديثا واحدا وقد وقع لنا عنه عاليا جدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، عَن مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى، عَنْ يَزِيدَ الأَعْوَرِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلامٍ، قال: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَخَذَ كِسْرَةً مِنْ خُبْزِ شُعَيْرٍ فَوَضَعَ عَلَيْهَا تَمْرَةً، وقال: هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ "، فَأَكَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَكْرَمُ الْخَلْقِ عَلَى رَبِّهِ عَزَّ وجَلَّ

أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан Абу Дауд
2
#3260#3830