(أبو فراس المصري)
Язид ибн Рабах аль-Кураши ас-Сахми Абу Фирас аль-Мисри
Вольноотпущенник Абдуллаха ибн Амра ибн аль-Аса
Говорят также: вольноотпущенник Амра ибн аль-Аса
Его прозвище — Мушаффар, а его отец был римлянином
Абу Саид ибн Юнус сказал: «Скончался в девяностом году».
Ему приводили хадисы: Муслим и Ибн Маджа.
Ахмад ибн Абу аль-Хайр рассказал нам: «Сообщил нам Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, от Абу Али аль-Хаддада, от Абу Ну’айма аль-Хафиза, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Мухаммада ибн аль-Хасана ибн Кутайбы, от Амра ибн Саввада, от Абдуллаха ибн Вахба, от Амра ибн аль-Хариса, что Бакр ибн Савада рассказал ему, что Язид ибн Рабах рассказал ему со слов Абдуллаха ибн Амра ибн аль-Аса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда вам будут открыты Персия и Рим, какими людьми вы станете?». Абдуррахман ибн Ауф сказал: «Мы будем такими, как повелел нам Аллах». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Или же иначе: вы начнете соревноваться друг с другом, потом завидовать, потом отворачиваться друг от друга, потом ненавидеть друг друга, или что-то в этом роде, а затем направитесь к бедным мухаджирам и станете ставить одних из них на шеи другим».
Они оба (аль-Бухари и Муслим) привели это от Амра ибн Саввада, и мы совпали с ними в этом с более высокой цепочкой (иснадом).
Абу Исхак ибн ад-Дараджи сообщил нам: «Сообщил нам Абу Джа’фар ас-Сайдаляни и другие, они сказали: Сообщила нам Фатима бинт Абдуллах, сказав: Сообщил нам Абу Бакр ибн Риза, от Абу аль-Касима ат-Табарани, от Абу аз-Зинба’а Рауха ибн аль-Фараджа, от Амра ибн Халида аль-Харрани, от Ибн Лахи’и, от Абу Кунана, от Язида ибн Рабаха Абу Фираса, что он слышал, как Абдуллах ибн Амр говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Нух постился всю жизнь, кроме дней разговения (Ид аль-Фитр) и жертвоприношения (Ид аль-Адха). Давуд постился половину жизни. Ибрахим постился по три дня каждый месяц, постился всю жизнь и разговлялся всю жизнь».
Это привел Ибн Маджа от Сахля ибн Абу Сахля, от Саида ибн Абу Марьяма, от Ибн Лахи’и, от Джа’фара ибн Раби’и, от Абу Фираса с первым сюжетом, и это досталось нам с цепочкой на две ступени выше.
يزيد بن رباح القرشي السهمي أَبُو فراس المصري
مولى عَبْد اللَّهِ بْن عمرو بْن العاص
ويقال مولى عمرو ابْن العاص
لقبه مشفر وكان أبوه روميا
قال أَبُو سعيد بْن يونس: توفي سنة تسعين .
روى له: مسلم، وابن ماجه .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قال: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وهْبٍ، قال: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَّادَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ رَبَاحٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَنَّهُ قال: " إِذَا فُتِحَتْ عَلَيْكُمْ فَارِسُ والرُّومُ أَيُّ قَوْمٍ أَنْتُمْ " ؟ قال عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: نَكُونُ كَمَا أَمَرَنَا اللَّهُ، قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ، تَتَنَافَسُونَ، ثُمَّ تَتَحَاسَدُونَ، ثُمَّ تَتَدَابَرُونَ، ثُمَّ تَتَبَاغَضُونَ، أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ، ثُمَّ تَنْطَلِقُونَ إِلَى مَسَاكِينَ الْمُهَاجِرِينَ فَتَحْمِلُونَ بَعْضَهُمْ عَلَى رِقَابِ بَعْضٍ " .
أَخْرَجَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَوَّادٍ، فَوَافَقْنَاهُمَا فِيهِ بِعُلُوٍّ
وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، وغَيْرُ واحِدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، قال: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَنَانٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رَبَاحٍ أَبِي فِرَاسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، يَقُولُ: " صَامَ نُوحٌ الدَّهْرَ إِلا يَوْمَ الْفِطْرِ والأَضْحَى، وصَامَ دَاوُدُ نِصْفَ الدَّهْرِ، وصَامَ إِبْرَاهِيمُ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، صَامَ الدَّهْرَ، وأَفْطَرَ الدَّهْرَ " .
رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي سَهْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِي فِرَاسٍ، بِالْقِصَّةِ الأُولَى، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ