Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

يزيد بن أبي زياد المخزومي

(يزيد بن زياد بن أبي زياد المدني)

Статусثقة
Период
Поколение6th
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Язид ибн Зияд

Говорят также Язид ибн Аби Зияд, а также Язид ибн Зияд ибн Аби Зияд аль-Мадани, вольноотпущенник Абдуллаха ибн Яша ибн Аби Раби'а аль-Махзуми. Имя Аби Зияда — Майсара, хотя говорят, что это два разных человека.

Передавал от
Абдуллах ибн Рафи', вольноотпущенник Умм Саламы
И Мухаммад ибн Ка'б аль-Курази бух Т кн
Передавали от него
Малик ибн Анас бух Т кн
И Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар Т

Оценка ученых

Ат-Тирмизи сказал:

«Этот Язид — житель Медины, от него передавали Малик ибн Анас и многие другие». А ан-Насаи сказал:

«Достоверный». Его упомянул Ибн Хиббан в книге «Ас-Сикат» (Достоверные).

Передавали от него: аль-Бухари в «аль-Адаб», ат-Тирмизи и ан-Насаи в хадисах Малика.

Нам сообщил Ахмад ибн Абдуллах ибн Ахмад, он сказал: нам сообщил Абу Раух Абдуль-Му'изз ибн Мухаммад аль-Харави, он сказал: нам сообщил Захир ибн Тахир аш-Шаххами, он сказал: нам сообщил Абуль-Касим аль-Кушайри, он сказал: нам сообщил Абуль-Хусейн аль-Хаффаф. (Хадисовед сказал): аш-Шаххами сказал: и нам сообщил Абу Са'д аль-Канджарузи, он сказал: нам сообщил аль-Хаким Абу Ахмад аль-Хафиз, они оба сказали: нам сообщил Абуль-Аббас ас-Саррадж, он сказал: нам поведал Кутайба от Малика от Язида ибн Зияда от Мухаммада ибн Ка'ба аль-Курази, что Му'авия ибн Аби Суфьян, находясь на минбаре, сказал: «О люди, нет запрещающего тому, что дал Аллах, и нет дающего тому, что Он запретил. И не поможет никакое богатство обладателю богатства перед Аллахом. Кому Аллах желает блага, того Он одаривает пониманием религии». Затем он добавил: «Я слышал эти слова от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на этих самых подмостках».

Это передал аль-Бухари от Исма'иля ибн Аби Увайса от Малика, так что нам это досталось по возвышенному пути. Ан-Насаи передал это от Кутайбы, и мы совпали с ним в возвышенности иснада. У них двоих нет от него других хадисов. Аллах знает лучше.

Оригинал العربية

يزيد بن زياد

ويقال يزيد بْن أَبِي زياد، ويقال: يزيد بْن زياد بْن أَبِي زياد المدني، مولى عَبْد اللَّهِ بْن ياش بْن أَبِي ربيعة المخزومي، واسم أَبِي زياد ميسرة ويقال: إنهما اثنان

روى عن
عَبْد اللَّهِ بْن رافع مولى أم سلمة
ومحمد بْن كعب القرظي بخ ت كن
روى عنه
مالك بْن أَنَس بخ ت كن
ومحمد بْن إسحاق بْن يسار ت

الجرح والتعديل

قال الترمذي

يزيد هذا مديني قد روى عنه: مالك بْن أَنَس، وغير واحد . وقال النسائي

ثقة . وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات 2 .

روى له: البخاري فِي الأدب، والترمذي، والنسائي فِي حديث مالك .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَيْرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ الْخَفَّافُ . ح قال الشَّحَّامِيُّ: وأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْكَنْجَرُوذِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا الْحَاكِمُ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّرَّاجُ، قال: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، قال: قال مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لا مَانِعَ لِمَا أَعْطَى، ولا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعَ، ولا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْهُ الْجَدُّ، مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ "، ثُمَّ قال: سَمِعْتُ هَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَلَى هَذِهِ الأَعْوَادِ

ورَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، ولَيْسَ لَهُ عِنْدَهُمَا غَيْرُهُ، واللَّهُ أَعْلَمُ

Хадисы от него
Всего: 2
Джами ат-Тирмизи
2
#2473#2476