Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сура 42 — Аш-Шура [الشُّورَىٰ]

حمٓ
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного. Ха. Мим. [42:1]
عٓسٓقٓ
Айн. Син. Каф. [42:2]
كَذَٰلِكَ يُوحِىٓ إِلَيْكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Так внушает тебе и тем, кто был до тебя, Бог, Могущественный, Мудрый. [42:3]
لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
Ему принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле, и Он — Возвышенный, Великий. [42:4]
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Небеса готовы расколоться сверху, а ангелы прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. Воистину, Бог — Прощающий, Милосердный. [42:5]
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
А те, которые взяли покровителей помимо Него, — Бог является Хранителем над ними, и ты не являешься попечителем над ними. [42:6]
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ ٱلْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِى ٱلْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِى ٱلسَّعِيرِ
И так Мы внушили тебе Коран арабский, чтобы ты предостерегал Мать селений и тех, кто вокруг нее, и предостерегал о Дне собрания, в котором нет сомнения. Часть в Саду, а часть — в Пламени. [42:7]
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ
И если бы пожелал Бог, Он сделал бы их одной общиной, однако Он вводит, кого пожелает, в Свою милость. А у несправедливых нет ни покровителя, ни помощника. [42:8]
أَمِ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلْوَلِىُّ وَهُوَ يُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Или они взяли покровителей помимо Него? Но Бог — Он Покровитель, и Он оживляет мертвых, и Он над каждой вещью Мощен. [42:9]
وَمَا ٱخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّى عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
И в чем бы вы ни разошлись из вещей, то решение этого — к Богу. Таков Бог, мой Господь; на Него я уповаю, и к Нему я обращаюсь. [42:10]
فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَمِنَ ٱلْأَنْعَٰمِ أَزْوَٰجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِۦ شَىْءٌ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
Творец небес и земли. Он сделал для вас из вас самих пары, и из скота пары; Он размножает вас этим. Нет ничего подобного Ему, и Он — Слышащий, Видящий. [42:11]
لَهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
Ему принадлежат ключи небес и земли. Он расширяет удел, кому пожелает, и ограничивает. Воистину, Он о каждой вещи Знающий. [42:12]
شَرَعَ لَكُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِۦ نُوحًا وَٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِۦٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰٓ أَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا۟ فِيهِ كَبُرَ عَلَى ٱلْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ٱللَّهُ يَجْتَبِىٓ إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ
Он узаконил для вас из религии то, что заповедал Нуху, и то, что Мы внушили тебе, и то, что Мы заповедали Ибрахиму, Мусе и Исе: «Устанавливайте религию и не разделяйтесь в ней». Тяжко для многобожников то, к чему ты их призываешь. Бог избирает к Себе того, кого пожелает, и ведет к Себе того, кто обращается. [42:13]
وَمَا تَفَرَّقُوٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِىَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
И они не разделились, кроме как после того, как пришло к ним знание, по причине несправедливости между собой. И если бы не слово, предшествовавшее от твоего Господа, до названного срока, то было бы решено между ними. И воистину, те, которым было дано в наследство Писание после них, находятся в сомнении относительно него, вызывающем подозрение. [42:14]
فَلِذَٰلِكَ فَٱدْعُ وَٱسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَقُلْ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٍ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ لَنَآ أَعْمَٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَٰلُكُمْ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ٱللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
Поэтому призывай и будь прям, как тебе велено, и не следуй их страстям, и скажи: «Я уверовал в то, что ниспослал Бог из Писания, и мне велено быть справедливым между вами. Бог — наш Господь и ваш Господь. Нам — наши деяния, а вам — ваши деяния. Нет довода между нами и вами. Бог соберет нас вместе, и к Нему прибытие». [42:15]
وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ٱسْتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
А те, которые препираются относительно Бога после того, как Ему было отвечено, — их довод опровергнут перед их Господом, и на них — гнев, и для них — суровое наказание. [42:16]
ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ وَٱلْمِيزَانَ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٌ
Бог — Тот, Кто ниспослал Писание с истиной и весы. И что даст тебе знать? Быть может, Час близок. [42:17]
يَسْتَعْجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا ٱلْحَقُّ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَٰلٍۭ بَعِيدٍ
Торопят с ним те, которые не верят в него, а те, которые уверовали, страшатся его и знают, что это — истина. Воистину, те, которые спорят о Часе, пребывают в далеком заблуждении. [42:18]
ٱللَّهُ لَطِيفٌۢ بِعِبَادِهِۦ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ وَهُوَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْعَزِيزُ
Бог Добр к Своим рабам; Он наделяет уделом, кого пожелает. И Он — Сильный, Могущественный. [42:19]
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلْءَاخِرَةِ نَزِدْ لَهُۥ فِى حَرْثِهِۦ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
Кто желает посева Последней жизни, Мы приумножим ему в его посеве. А кто желает посева ближней жизни, Мы дадим ему из него, но нет для него в Последней жизни никакой доли. [42:20]