Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сура 63 — Аль-Мунафикун [المُنَافِقُونَ]

إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُنَٰفِقُونَ قَالُوا۟ نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного. Когда приходят к тебе лицемеры, они говорят: «Мы свидетельствуем, что ты, поистине, посланник Бога». И Бог знает, что ты, поистине, Его посланник, и Бог свидетельствует, что лицемеры, поистине, лжецы. [63:1]
ٱتَّخَذُوٓا۟ أَيْمَٰنَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Они взяли свои клятвы щитом и отвратили от пути Бога. Поистине, скверно то, что они совершали! [63:2]
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
Это потому, что они уверовали, затем стали неверующими, так что была наложена печать на их сердца, и они не понимают. [63:3]
وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِن يَقُولُوا۟ تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمُ ٱلْعَدُوُّ فَٱحْذَرْهُمْ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
И когда ты видишь их, их тела восхищают тебя. А если они говорят, ты слушаешь их слова. Словно они — прислоненные бревна. Они считают всякий крик обращенным против них. Они — враги, так остерегайся же их. Да поразит их Бог! Как же они отвращены! [63:4]
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ لَوَّوْا۟ رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
И когда говорят им: «Придите, посланник Бога попросит для вас прощения», они отворачивают свои головы, и ты видишь, как они уклоняются, будучи высокомерными. [63:5]
سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ
Одинаково для них, попросил ты для них прощения или не попросил для них прощения — Бог никогда не простит им. Поистине, Бог не ведет прямым путем народ нечестивый. [63:6]
هُمُ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا۟ عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا۟ وَلِلَّهِ خَزَآئِنُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
Они — те, которые говорят: «Не расходуйте на тех, кто рядом с посланником Бога, пока они не разойдутся». Но Богу принадлежат сокровищницы небес и земли, однако лицемеры не понимают. [63:7]
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَآ إِلَى ٱلْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ ٱلْأَعَزُّ مِنْهَا ٱلْأَذَلَّ وَلِلَّهِ ٱلْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ
Они говорят: «Если мы вернемся в город, то более могущественный непременно изгонит оттуда более униженного». Но Богу принадлежит могущество, а также Его посланнику и верующим, однако лицемеры не знают. [63:8]
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَٰسِرُونَ
О вы, которые уверовали! Пусть не отвлекают вас ваше имущество и ваши дети от поминания Бога. А кто делает это, те — оказавшиеся в убытке. [63:9]
وَأَنفِقُوا۟ مِن مَّا رَزَقْنَٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَآ أَخَّرْتَنِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
И расходуйте из того, чем Мы наделили вас, до того, как придет к кому-нибудь из вас смерть, и он скажет: «Господь мой! Если бы Ты отсрочил мне до близкого срока, тогда я стал бы давать милостыню и оказался бы в числе праведников». [63:10]
وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَا وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
Но Бог никогда не даст отсрочки душе, когда пришел ее срок. И Бог ведает о том, что вы совершаете. [63:11]