Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сура 70 — Аль-Мааридж [المَعَارِجِ]

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного. Спросил спрашивающий о падающем [наступающем] наказании [70:1]
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
Для неверующих [скрывающих истину] — нет для него отталкивающего [отводящего] [70:2]
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
От Бога, Обладателя ступеней [мест восхождения] [70:3]
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Восходят ангелы и дух к Нему в день, мера которого — пятьдесят тысяч лет. [70:4]
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Так терпи же красивым [прекрасным] терпением. [70:5]
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
Поистине, они видят это далеким. [70:6]
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
А Мы видим это близким. [70:7]
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
В день, когда небо будет как расплавленный металл [или осадок масла], [70:8]
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
И будут горы как [расчесанная] шерсть, [70:9]
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
И не спросит близкий друг близкого друга, [70:10]
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Им дадут увидеть их. Пожелает преступник, если бы он мог откупиться от наказания того дня своими сыновьями, [70:11]
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
И своей спутницей, и своим братом, [70:12]
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
И своим родом [племенем], который дает ему убежище, [70:13]
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
И всеми, кто на земле, вместе, лишь бы затем это спасло его. [70:14]
كَلَّآ إِنَّهَا لَظَىٰ
Вовсе нет! Поистине, это — пламя, [70:15]
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Срывающее кожу с головы [или конечности], [70:16]
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Оно зовет того, кто повернулся спиной и отвернулся, [70:17]
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
И собрал [богатство], и припрятал [в сосуд]. [70:18]
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Поистине, человек сотворен нетерпеливым [беспокойным], [70:19]
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
Когда касается его зло — сетующим [потерявшим терпение], [70:20]