Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сура 72 — Аль-Джинн [الجِنِّ]

قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного. Скажи: «Внушено мне, что прислушалась группа из джиннов, и они сказали: "Воистину, мы услышали удивительный Коран, [72:1]
يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا
ведущее к правильному пути. И мы уверовали в него, и никогда не приобщим к нашему Господу никого. [72:2]
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا
И что возвысилось величие нашего Господа, не брал Он спутницы и не ребенка. [72:3]
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا
И что наш глупец говорил о Боге чрезмерное. [72:4]
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا
И что мы думали, что люди и джинны никогда не скажут о Боге ложь. [72:5]
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا
И что были мужчины из людей, прибегавшие за защитой к мужчинам из джиннов, и они увеличили им бремя. [72:6]
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا
И что они думали, как вы думали, что Бог никогда не воскресит никого. [72:7]
وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
И что мы коснулись неба, и нашли его наполненным сильной стражей и метеорами. [72:8]
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْءَانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا
И что мы сидели на местах от него для слушания, а кто прислушается сейчас, тот найдет для себя метеор подстерегающий. [72:9]
وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا
И что мы не знаем, зло ли задумано тем, кто на земле, или их Господь пожелал им правильного пути. [72:10]
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا
И что среди нас есть праведные, и среди нас есть те, кто ниже этого, мы были путями разделенными. [72:11]
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا
И что мы думали, что никогда не ослабим Бога на земле, и никогда не ослабим Его бегством. [72:12]
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا
И что мы, когда услышали руководство, уверовали в него. А кто верует в своего Господа, тот не боится ни умаления, ни бремени. [72:13]
وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا
И что среди нас есть предавшиеся, и среди нас есть отклоняющиеся. И кто предался, то те искали правильный путь. [72:14]
وَأَمَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا
А что касается отклоняющихся, то они будут дровами для Геенны. [72:15]
وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًا
И если бы они выпрямились на пути, Мы напоили бы их обильной водой, [72:16]
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا
чтобы испытать их этим. А кто отворачивается от напоминания своего Господа, того Он введет в наказание возрастающее. [72:17]
وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا
И что места поклонения — для Бога, так не взывайте с Богом ни к кому. [72:18]
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا
И что когда встал раб Бога, взывая к Нему, они едва не стали над ним плотной толпой. [72:19]
قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا
Скажи: «Воистину, я взываю только к моему Господу и не приобщаю к Нему никого». [72:20]