Главная
Коран
Секты
Поиск
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Секты
Поиск
Разбор аятов
Продолжить
Не отмечен посл. аят
Сохраненное
0
Хадисы
Темная тема
Продолжить
Не отмечен посл. аят
Сохраненное
Ваши аяты
0
Разбор аятов
Сравнение переводов
Хадисы
Читать хадисы
Поделиться
Отправить ссылку
Оформление
Темная тема
Аят 84:8
Сура 84 — Аль-Иншикак
[الانشِقَاقِ]
Сура 84
إِذَا
ٱلسَّمَآءُ
ٱنشَقَّتْ
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного. Когда небо расколется,
[84:1]
وَأَذِنَتْ
لِرَبِّهَا
وَحُقَّتْ
и прислушается к своему Господу, и будет обязано,
[84:2]
وَإِذَا
ٱلْأَرْضُ
مُدَّتْ
и когда земля будет растянута,
[84:3]
وَأَلْقَتْ
مَا
فِيهَا
وَتَخَلَّتْ
и извергнет то, что в ней, и опустеет,
[84:4]
وَأَذِنَتْ
لِرَبِّهَا
وَحُقَّتْ
и прислушается к своему Господу, и будет обязано,
[84:5]
يَٰٓأَيُّهَا
ٱلْإِنسَٰنُ
إِنَّكَ
كَادِحٌ
إِلَىٰ
رَبِّكَ
كَدْحًا
فَمُلَٰقِيهِ
О человек! Поистине, ты трудишься к своему Господу трудом и встретишь Его.
[84:6]
فَأَمَّا
مَنْ
أُوتِىَ
كِتَٰبَهُۥ
بِيَمِينِهِۦ
И что касается того, кому будет дана его запись в его правую руку,
[84:7]
فَسَوْفَ
يُحَاسَبُ
حِسَابًا
يَسِيرًا
то он будет рассчитан легким расчетом
[84:8]
وَيَنقَلِبُ
إِلَىٰٓ
أَهْلِهِۦ
مَسْرُورًا
и вернется к своей семье радостным.
[84:9]
وَأَمَّا
مَنْ
أُوتِىَ
كِتَٰبَهُۥ
وَرَآءَ
ظَهْرِهِۦ
А что касается того, кому будет дана его запись из-за его спины,
[84:10]
فَسَوْفَ
يَدْعُوا۟
ثُبُورًا
то он будет призывать погибель
[84:11]
وَيَصْلَىٰ
سَعِيرًا
и будет гореть в пылающем огне.
[84:12]
إِنَّهُۥ
كَانَ
فِىٓ
أَهْلِهِۦ
مَسْرُورًا
Поистине, он был среди своей семьи радостным.
[84:13]
إِنَّهُۥ
ظَنَّ
أَن
لَّن
يَحُورَ
Поистине, он думал, что никогда не вернется.
[84:14]
بَلَىٰٓ
إِنَّ
رَبَّهُۥ
كَانَ
بِهِۦ
بَصِيرًا
О да! Поистине, его Господь был видящим его.
[84:15]
فَلَآ
أُقْسِمُ
بِٱلشَّفَقِ
Так нет же, Я клянусь вечерней зарей,
[84:16]
وَٱلَّيْلِ
وَمَا
وَسَقَ
и ночью, и тем, что она собирает,
[84:17]
وَٱلْقَمَرِ
إِذَا
ٱتَّسَقَ
и луной, когда она становится полной,
[84:18]
لَتَرْكَبُنَّ
طَبَقًا
عَن
طَبَقٍ
вы непременно будете переходить из состояния в состояние.
[84:19]
فَمَا
لَهُمْ
لَا
يُؤْمِنُونَ
Так что же с ними, что они не верят,
[84:20]