Главная
Коран
Секты
Поиск
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Секты
Поиск
Разбор аятов
Продолжить
Не отмечен посл. аят
Сохраненное
0
Хадисы
Темная тема
Продолжить
Не отмечен посл. аят
Сохраненное
Ваши аяты
0
Разбор аятов
Сравнение переводов
Хадисы
Читать хадисы
Поделиться
Отправить ссылку
Оформление
Темная тема
Сура 90 — Аль-Баляд
[البَلَدِ]
Сура 90
لَآ
أُقْسِمُ
بِهَٰذَا
ٱلْبَلَدِ
Во имя Бога, Милостивого, Милосердного. Нет, клянусь этим городом.
[90:1]
وَأَنتَ
حِلٌّۢ
بِهَٰذَا
ٱلْبَلَدِ
И ты — обитатель в этом городе.
[90:2]
وَوَالِدٍ
وَمَا
وَلَدَ
И родителем, и тем, кого он породил.
[90:3]
لَقَدْ
خَلَقْنَا
ٱلْإِنسَٰنَ
فِى
كَبَدٍ
Мы непременно сотворили человека в тяготе.
[90:4]
أَيَحْسَبُ
أَن
لَّن
يَقْدِرَ
عَلَيْهِ
أَحَدٌ
Неужели он полагает, что никто не властен над ним?
[90:5]
يَقُولُ
أَهْلَكْتُ
مَالًا
لُّبَدًا
Он говорит: "Я погубил богатство несметное".
[90:6]
أَيَحْسَبُ
أَن
لَّمْ
يَرَهُۥٓ
أَحَدٌ
Неужели он полагает, что никто не видел его?
[90:7]
أَلَمْ
نَجْعَل
لَّهُۥ
عَيْنَيْنِ
Разве Мы не сделали ему два глаза?
[90:8]
وَلِسَانًا
وَشَفَتَيْنِ
И язык, и две губы?
[90:9]
وَهَدَيْنَٰهُ
ٱلنَّجْدَيْنِ
И направили его на два пути?
[90:10]
فَلَا
ٱقْتَحَمَ
ٱلْعَقَبَةَ
Но он не бросился на крутое препятствие.
[90:11]
وَمَآ
أَدْرَىٰكَ
مَا
ٱلْعَقَبَةُ
И что дало тебе знать, что такое крутое препятствие?
[90:12]
فَكُّ
رَقَبَةٍ
Освобождение шеи,
[90:13]
أَوْ
إِطْعَٰمٌ
فِى
يَوْمٍ
ذِى
مَسْغَبَةٍ
Или кормление в день сильного голода,
[90:14]
يَتِيمًا
ذَا
مَقْرَبَةٍ
Сироты, обладающего родством,
[90:15]
أَوْ
مِسْكِينًا
ذَا
مَتْرَبَةٍ
Или бедняка, припавшего к пыли.
[90:16]
ثُمَّ
كَانَ
مِنَ
ٱلَّذِينَ
ءَامَنُوا۟
وَتَوَاصَوْا۟
بِٱلصَّبْرِ
وَتَوَاصَوْا۟
بِٱلْمَرْحَمَةِ
Затем быть из числа тех, которые уверовали, и заповедали друг другу терпение, и заповедали друг другу милосердие.
[90:17]
أُو۟لَٰٓئِكَ
أَصْحَٰبُ
ٱلْمَيْمَنَةِ
Они — спутники правой стороны.
[90:18]
وَٱلَّذِينَ
كَفَرُوا۟
بِـَٔايَٰتِنَا
هُمْ
أَصْحَٰبُ
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
А те, которые проявили неверие в Наши знамения, они — спутники левой стороны.
[90:19]
عَلَيْهِمْ
نَارٌ
مُّؤْصَدَةٌۢ
Над ними — огонь запертый.
[90:20]