Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сунан ан-Насаи

НАСАИ: 3176

Нам сообщил ‘Иса ибн Юнус, он сказал: нам рассказал Дамра, от Абу Зур‘и ас-Сайбани, от Абу Сукайны — человек из числа освобожденных (мухаррарин), — от человека из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал рыть ров, перед ними показалась скала, которая преградила им путь к копанию. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, взял кирку, положил свою накидку в сторону от рва и сказал: «Свершилось Слово Господа твоего правдиво и справедливо! Нет (никого, кто мог бы) изменить Его Слова, и Он — Слышащий, Знающий». Откололась треть камня, а Салман аль-Фариси стоял и смотрел. Вместе с ударом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сверкнула молния. Затем он ударил во второй раз и сказал: «Свершилось Слово Господа твоего правдиво и справедливо! Нет (никого, кто мог бы) изменить Его Слова, и Он — Слышащий, Знающий». Откололась вторая треть, и сверкнула молния, которую увидел Салман. Затем он ударил в третий раз и сказал: «Свершилось Слово Господа твоего правдиво и справедливо! Нет (никого, кто мог бы) изменить Его Слова, и Он — Слышащий, Знающий

Пред. хадис3175
След. хадис3177
». Откололась оставшаяся треть, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, взял свою накидку и сел. Салман сказал: «О Посланник Аллаха, я видел, что когда ты ударял, каждый раз при ударе была молния». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О Салман, ты видел это?» Тот ответил: «Да, клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Когда я нанес первый удар, мне были открыты города Хосроя и то, что вокруг них, и много других городов, пока я не увидел их своими глазами». Те из его сподвижников, кто присутствовал, сказали ему: «О Посланник Аллаха, попроси Аллаха, чтобы Он открыл их нам, сделал их земли нашей добычей, а мы разрушили своими руками их страны». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолился об этом. «Затем я нанес второй удар, мне были открыты города Цезаря и то, что вокруг них, пока я не увидел их своими глазами». Они сказали: «О Посланник Аллаха, попроси Аллаха, чтобы Он открыл их нам, сделал их земли нашей добычей, а мы разрушили своими руками их страны». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолился об этом. «Затем я нанес третий удар, мне были открыты города Эфиопии и поселения вокруг них, пока я не увидел их своими глазами». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал после этого: «Оставьте Эфиопию, пока они оставляют вас, и оставьте тюрков, пока они оставляют вас»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ السَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي سُكَيْنَةَ، - رَجُلٌ مِنَ الْمُحَرَّرِينَ - عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَمَّا أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَفْرِ الْخَنْدَقِ عَرَضَتْ لَهُمْ صَخْرَةٌ حَالَتْ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْحَفْرِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَ الْمِعْوَلَ وَوَضَعَ رِدَاءَهُ نَاحِيَةَ الْخَنْدَقِ وَقَالَ ‏ "‏ ‏‏‏ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ‏‏ ‏"‏ ‏.‏ فَنَدَرَ ثُلُثُ الْحَجَرِ وَسَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ قَائِمٌ يَنْظُرُ فَبَرَقَ مَعَ ضَرْبَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرْقَةٌ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّانِيَةَ وَقَالَ ‏"‏ ‏‏‏ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ‏‏ ‏"‏ ‏.‏ فَنَدَرَ الثُّلُثُ الآخَرُ فَبَرَقَتْ بَرْقَةٌ فَرَآهَا سَلْمَانُ ثُمَّ ضَرَبَ الثَّالِثَةَ وَقَالَ ‏"‏ ‏‏‏ تَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلاً لاَ مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ‏‏ ‏"‏ ‏.‏ فَنَدَرَ الثُّلُثُ الْبَاقِي وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ رِدَاءَهُ وَجَلَسَ ‏.‏ قَالَ سَلْمَانُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُكَ حِينَ ضَرَبْتَ مَا تَضْرِبُ ضَرْبَةً إِلاَّ كَانَتْ مَعَهَا بَرْقَةٌ ‏.‏ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا سَلْمَانُ رَأَيْتَ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ إِي وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنِّي حِينَ ضَرَبْتُ الضَّرْبَةَ الأُولَى رُفِعَتْ لِي مَدَائِنُ كِسْرَى وَمَا حَوْلَهَا وَمَدَائِنُ كَثِيرَةٌ حَتَّى رَأَيْتُهَا بِعَيْنَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لَهُ مَنْ حَضَرَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَفْتَحَهَا عَلَيْنَا وَيُغَنِّمَنَا دِيَارَهُمْ وَيُخَرِّبَ بِأَيْدِينَا بِلاَدَهُمْ ‏.‏ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏"‏ ثُمَّ ضَرَبْتُ الضَّرْبَةَ الثَّانِيَةَ فَرُفِعَتْ لِي مَدَائِنُ قَيْصَرَ وَمَا حَوْلَهَا حَتَّى رَأَيْتُهَا بِعَيْنَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَفْتَحَهَا عَلَيْنَا وَيُغَنِّمَنَا دِيَارَهُمْ وَيُخَرِّبَ بِأَيْدِينَا بِلاَدَهُمْ ‏.‏ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏"‏ ثُمَّ ضَرَبْتُ الثَّالِثَةَ فَرُفِعَتْ لِي مَدَائِنُ الْحَبَشَةِ ‏.‏ وَمَا حَوْلَهَا مِنَ الْقُرَى حَتَّى رَأَيْتُهَا بِعَيْنَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏"‏ دَعُوا الْحَبَشَةَ مَا وَدَعُوكُمْ وَاتْرُكُوا التُّرْكَ مَا تَرَكُوكُمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عيسى بن يونس الفاخوري
صدوق حسن الحديثالرملةd. 264 AH
ضَمْرَةُ
يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ
أَبِي سُكَيْنَةَ، - رَجُلٍ مِنَ الْمُحَرَّرِينَ
رَجُلاً