Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Джами ат-Тирмизи

ТИРМИЗИ: 2460

Нам рассказал Мухаммад ибн Ахмад ибн Маддувайх ат-Тирмизи, нам рассказал аль-Касим ибн аль-Хакам аль-‘Урани, нам рассказал ‘Убейдаллах ибн аль-Валид аль-Вассафи от ‘Атыйи от Абу Са‘ида, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в свое место молитвы и увидел людей, которые как будто смеялись. Он сказал:» «Поистине, если бы вы часто поминали разрушителя наслаждений, это отвлекло бы вас от того, что я вижу. Так поминайте же чаще разрушителя наслаждений — смерть. Ибо не наступало дня для могилы, чтобы она не говорила: «Я — дом изгнания, я — дом одиночества, я — дом земли, я — дом червей». И когда хоронят раба-верующего, могила говорит ему: «Добро пожаловать! Поистине, ты был самым любимым для меня из тех, кто ходил по моей спине. И теперь, когда ты вверен мне сегодня и пришел ко мне, ты увидишь, как я поступлю с тобой». И могила расширяется для него на расстояние его взора, и для него открывается дверь в Рай. А когда хоронят раба-грешника или неверующего, могила говорит ему: «Нет тебе ни приветствия, ни добро пожаловать! Поистине, ты был самым ненавистным для меня из тех, кто ходил по моей спине. Теперь, когда ты вверен мне сегодня и пришел ко мне, ты увидишь, как я поступлю с тобой». И она сжимается на нем, так что его ребра перекрещиваются». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, показал своими пальцами, вставив одни в другие. И сказал: «Аллах назначит для него семьдесят драконов, если бы один из них дунул на землю, она не взрастила бы ничего, пока существует мир, и они будут жалить его и терзать, пока не дойдет дело до расчета». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Могила — это либо сад из райских садов, либо яма из огненных ям» Абу ‘Иса сказал: Этот хадис гариб, мы знаем его только через этот путь.

Пред. хадис2459
След. хадис2461
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ مَدُّويَهْ التِّرْمِذِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُصَلاَّهُ فَرَأَى نَاسًا كَأَنَّهُمْ يَكْتَشِرُونَ قَالَ ‏ "‏ أَمَا إِنَّكُمْ لَوْ أَكْثَرْتُمْ ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ لَشَغَلَكُمْ عَمَّا أَرَى فَأَكْثِرُوا مِنْ ذِكْرِ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ الْمَوْتِ فَإِنَّهُ لَمْ يَأْتِ عَلَى الْقَبْرِ يَوْمٌ إِلاَّ تَكَلَّمَ فِيهِ فَيَقُولُ أَنَا بَيْتُ الْغُرْبَةِ وَأَنَا بَيْتُ الْوَحْدَةِ وَأَنَا بَيْتُ التُّرَابِ وَأَنَا بَيْتُ الدُّودِ ‏.‏ فَإِذَا دُفِنَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ قَالَ لَهُ الْقَبْرُ مَرْحَبًا وَأَهْلاً أَمَا إِنْ كُنْتَ لأَحَبَّ مَنْ يَمْشِي عَلَى ظَهْرِي إِلَىَّ فَإِذْ وُلِّيتُكَ الْيَوْمَ وَصِرْتَ إِلَىَّ فَسَتَرَى صَنِيعِي بِكَ ‏.‏ قَالَ فَيَتَّسِعُ لَهُ مَدَّ بَصَرِهِ وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ ‏.‏ وَإِذَا دُفِنَ الْعَبْدُ الْفَاجِرُ أَوِ الْكَافِرُ قَالَ لَهُ الْقَبْرُ لاَ مَرْحَبًا وَلاَ أَهْلاً أَمَا إِنْ كُنْتَ لأَبْغَضَ مَنْ يَمْشِي عَلَى ظَهْرِي إِلَىَّ فَإِذْ وُلِّيتُكَ الْيَوْمَ وَصِرْتَ إِلَىَّ فَسَتَرَى صَنِيعِي بِكَ ‏.‏ قَالَ فَيَلْتَئِمُ عَلَيْهِ حَتَّى تَلْتَقِيَ عَلَيْهِ وَتَخْتَلِفَ أَضْلاَعُهُ ‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَصَابِعِهِ فَأَدْخَلَ بَعْضَهَا فِي جَوْفِ بَعْضٍ قَالَ ‏"‏ وَيُقَيِّضُ اللَّهُ لَهُ سَبْعِينَ تِنِّينًا لَوْ أَنَّ وَاحِدًا مِنْهَا نَفَخَ فِي الأَرْضِ مَا أَنْبَتَتْ شَيْئًا مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا فَيَنْهَشْنَهُ وَيَخْدِشْنَهُ حَتَّى يُفْضَى بِهِ إِلَى الْحِسَابِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا الْقَبْرُ رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ أَوْ حُفْرَةٌ مِنْ حُفَرِ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَدُّويَهْ
القاسم بن الحكم العرني
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 208 AH
عبيد الله بن الوليد الوصافي
متروك الحديثسكة وصاف ، الكوفة
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH