(ناجية بن كعب بن جندب الأسلمي)
Наджия ибн Кааб ибн Джундаб.
Говорят также: Наджия ибн Джундаб ибн Кааб, говорят также: Наджия ибн Джундаб ибн Умайр ибн Мамар (и говорят: Йамар) ибн Дарим ибн Амр ибн Василя ибн Сахм ибн Мазин ибн Саламан ибн Афса ибн Хариса ибн Амр ибн Амир аль-Аслами аль-Хузаи, ответственный за жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сподвижник.
Абу Умар ибн Абдульбарр сказал со слов Ибн Уфайра: "Наджия — его имя Закван, и Посланник Аллаха назвал его Наджия, когда он спасся (наджа) от курайшитов".
Абдуррахман ибн Аби Хатим со слов своего отца сказал: "Наджия ибн Джундаб аль-Аслами из рода Сахм поселился в Саламе, умер в Медине во времена Муавии".
От него приводили хадисы четверо (Авторов Сунан). Его хадис дошел до нас по высокому иснаду.
Сообщили нам его четверо шейхов: Абу аль-Фарадж Абдуррахман ибн Аби Умар ибн Кудама, Абу аль-Хасан Али ибн Ахмад ибн Абдульвахид ибн аль-Бухари аль-Макдиси, Абу аль-Ганаим аль-Мусаллам ибн Мухаммад ибн аль-Мусаллам ибн Аллян и Ахмад ибн Шайбан. Они сказали: "Сообщил нам Ханбаль ибн Абдуллах, он сказал: сообщил нам Абу аль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: сообщил нам Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: сообщил нам Абу Бакр ибн Малик аль-Кати'и, он сказал: рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: рассказал мне мой отец, он сказал: рассказал нам Ваки', он сказал: рассказал нам Хишам ибн Урва от своего отца, со слов Наджии аль-Хузаи, который был ответственным за жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: "Я спросил: "Что мне делать с жертвенным животным, если оно поранилось?". Он ответил: "Заколи его, окуни его копыто в его кровь, ударь по его боку и позволь людям взять его и съесть"". Они привели это из хадиса Хишама ибн Урвы. Ан-Насаи также привел его из хадиса Муджаза ибн Захира от него же, но в другой формулировке. Его передал Абу Дамра Анас ибн Ияд от Хишама ибн Урвы от его отца, что Абу Хасана, ответственный за жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему, и упомянул хадис. Салих ибн Мухаммад аль-Асади аль-Хафиз сказал: "Это ошибка. Правильно: Наджия, ответственный за жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он добавил здесь букву "алиф" (Абу Хасана), и вышло, что Абу Дамра ошибся".
ناجية بن كعب بن جندب
ويقال ناجية بن جندب بن كعب , ويقال ناجية بن جندب بن عمير بن معمر ويقال يعمر بن دارم بن عمرو بن واثلة بن سهم بن مازن بن سلامان بن أفصى بن حارثة بن عمرو بن عامر الأسلمي الخزاعي , صاحب بدن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، له صحبة
قال أَبُو عمر بن عبد البر، قال: ابن عفير: ناجية اسمه ذكوان، فسماه رَسُول اللَّهِ ناجية إذ نجا من قريش
قال عَبْد الرَّحْمَنِ بن أبي حاتم، عن أبيه ناجية بن جندب الأسلمي من بني سهم، كَانَ نازلا فِي سلمة، مات بالمدينة فِي زمان معاوية
روى له الأربعة، وقد وقع لنا حديثه بِعُلُوٍّ.
أَخْبَرَنَا بِهِ الْمَشَايِخُ الأَرْبَعَةُ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ الْمُسَلَّمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَلَّمِ بْنِ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا، أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا وكِيعٌ، قال: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَاجِيَةَ الْخُزَاعِيِّ، قال: وكَانَ صَاحِبَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " قُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ بِمَا عَطِبَ مِنَ الْبُدْنِ ؟ قال: انْحَرْهُ واغْمِسْ نَعْلَهُ فِي دَمِهِ، واضْرِبْ صَفْحَتَهُ، وخَلِّ بَيْنَ النَّاسِ وبَيْنَهُ فَلْيَأْكُلُوهُ " . أَخْرَجُوهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، وأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، عَنْهُ بِلَفْظٍ آخَرَ، رَوَاهُ أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا حَسَنَةَ صَاحِبَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَخْبَرَهُ، وذَكَرَ الْحَدِيثَ . قال صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَسَدِيُّ الْحَافِظُ: هَذَا خَطَأٌ، إِنَّمَا هُوَ نَاجِيَةُ صَاحِبُ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَزَادَهَا هُنَا أَلِفًا، فَصَارَ أَنَّ أَبَا حَسَنَةَ أَخْطَأَ أَبُو ضَمْرَةَ