(الحسن بن سعد الكوفي)
Аль-Хасан ибн Сад ибн Мабад аль-Кураши аль-Хашими аль-Куфи, вольноотпущенник Али ибн Абу Талиба, а также говорят: вольноотпущенник аль-Хасана ибн Али ибн Абу Талиба.
Ан-Насаи сказал: «Достоверный».
Абу Хатим ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Аль-Бухари приводил от него в «Аль-Адаб», а остальные, кроме ат-Тирмизи, приводили его хадисы.
Нам сообщила Амат аль-Хакк Шамия бинт аль-Хасан ибн аль-Бакри, она сказала: сообщил нам Абу Масуд Абдуль-Джалиль ибн Абу Галиб ибн Мандавейх аль-Асбахани, он сказал: сообщил нам Абу аль-Махасин Наср ибн аль-Музаффар аль-Бармаки в Хамадане, он сказал: сообщил нам Абу аль-Хусейн Ахмад ибн Мухаммад ибн ан-Накур, он сказал: сообщил нам Абу аль-Касим Иса ибн Али аль-Вазир, он сказал: сообщил нам Абу аль-Касим Абдуллах ибн Мухаммад аль-Багави, он сказал: рассказал нам Шайбан, это ибн Фаррух, он сказал: рассказал нам Махди ибн Маймун, он сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абу Якуб от аль-Хасана ибн Сада, вольноотпущенника аль-Хасана ибн Али, от Абдуллаха ибн Джафара, который сказал: «Однажды Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) посадил меня позади себя и поведал мне тайну, которую я никому из людей не расскажу». Он сказал: «И излюбленным местом Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) для уединения при нужде были холм или пальмовая роща». Он зашел в сад одного из ансаров, и там был верблюд. Когда верблюд увидел Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), он застонал и из его глаз потекли слезы. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) подошел к нему, погладил его по загривку и ушам, и он успокоился. Затем он спросил: «Чей этот верблюд?». Пришел юноша из ансаров и сказал: «Он мой, о Посланник Аллаха». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Разве ты не боишься Аллаха в отношении этого животного, которое Он отдал во владение тебе? Поистине, он пожаловался мне, что ты моришь его голодом и изнуряешь работой».
Муслим передал это от Шайбана до слов «или пальмовая роща» без последующего текста, и мы согласились в этом с ним с высокой степенью иснада. Абу Дауд передал это от Мусы ибн Исмаила так же от Махди ибн Маймуна. Ибн Маджа привел историю об уединении, от Мухаммада ибн Яхьи аз-Зухли, от Абу ан-Нумана, от Махди. У аль-Хасана ибн Сада нет в «Сахихах» других хадисов, кроме этого одного, и он достался нам с очень высоким иснадом, хвала Аллаху.
الْحَسَن بن سعد بن معبد القرشي الهاشمي الكوفي
مولى عَلِيّ بْن أبي طَالِب ويقال مولى الْحَسَن بْن علي بْن أبي طَالِب
قال النسائي: ثقة
وذكره أَبُو حاتم بْن حبان في كتاب الثقات .
روى له الْبُخَارِيّ في الأدب، والباقون سوى الترمذي .
أَخْبَرَتْنَا أَمَةُ الْحَقِّ شَامِيَّةُ بِنْتُ الْحَسَنِ بْنِ الْبَكْرِيِّ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو مَسْعُودٍ عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنُ أَبِي غَالِبِ بْنِ مَنْدَوَيْهِ الأَصْبَهَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَحَاسِنِ نَصْرُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَرْمَكِيُّ، بِهَمَذَانَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّقُورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عِيسَى بْنُ عَلِيٍّ الْوَزِيرُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ
قال: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ هُوَ ابْنُ فَرُّوخٍ، قال: حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سْعَدٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قال: أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ، فَأَسَرَّ إِلَيَّ حَدِيثًا لا أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ، قال: وكَانَ أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ هَدَفٌ، أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ، فَدَخَلَ حَائِطَ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، فَإِذَا جَمَلٌ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ حَنَّ، وذَرَفَتْ عَيْنَاهُ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فَمَسَحَ سَرَاتَهُ، وذِفْرَاهُ، فَسَكَنَ، ثُمَّ قال: " مَنْ رَبُّ هَذَا الْجَمَلِ "، فَجَاءَ فَتًى مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ: هُوَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: " أَلا تَتَّقِي اللَّهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَ اللَّهُ إِيَّاهَا، فَإِنَّهُ شَكَى إِلَيَّ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وتُدْئِبُهُ "
رواه مسلم، عَنْ شيبان إلى قوله " أو حائش نخل " دون ما بعده، فوافقناه فيه بعلو، ورواه أَبُو داود، عَنْ موسى بْن إِسْمَاعِيل كذلك، عَنْ مهدي بْن ميمون .
وروى ابْن ماجه قصة الاستتار منه، عَنْ مُحَمَّد بْن يحيى الذهلي، عَنْ أبي النعمان، عَنْ مهدي، وليس للحسن بْن سعد في الصحيح غير هذا الحديث الواحد، وقد وقع لنا عاليا جدا، ولله الحمد