Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

الزبير التميمي

(الزبير الحنظلي)

Статусمقبول
Период
Поколение5th
Регионالبصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Аз-Зубайр.

Отец Мухаммада ибн аз-Зубайра ат-Тамими аль-Ханзали аль-Басри.

Передавал от
Имран ибн Хусейн Н, а говорят: от человека из жителей Басры Н, от Имрана ибн Хусейна.
Передавали от него
Его сын Мухаммад ибн аз-Зубайр аль-Ханзали Н.

Оценка ученых

Ан-Насаи передал от него один хадис, и мы привели его с высокой цепочкой от него.

Нам сообщил его Абу аль-Фарадж Абд ар-Рахман ибн Аби Умар ибн Кудама, его племянник Абу Мухаммад Абд ар-Рахим ибн Абд аль-Малик, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари аль-Макдисиюн, Абу аль-Ганаим аль-Муслим ибн Мухаммад ибн Аллан, Абу Бакр Мухаммад ибн Исмаил ибн аль-Анмати, сказав: Нам сообщил Абу аль-Юмн аль-Кинди, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ибн ас-Самарканди, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Хусейн ибн ан-Наккур, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Хусейн, племянник Мими, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим аль-Багави, он сказал: Нам сообщил Исхак ибн Аби Исраиль, он сказал: Нам сообщил Хаммад ибн Зайд, от Мухаммада ибн аз-Зубайра, от его отца, от Имрана ибн Хусейна, что он сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Нет обета в гневе, а искупление за него — такое же, как искупление за клятву». Это передано от Кутайбы от Хаммада ибн Зайда, и нам это попалось как высокая замена. Передано также с другой стороны от Яхья ибн Аби Касира, от Мухаммада ибн аз-Зубайра, и в некоторых версиях сказано: «Нет обета в грехе». Также передано с этой второй формулировкой от Яхья ибн Аби Касира, от Абу Салямы, от Аиши. Передали это Абу Дауд от Ахмада ибн Мухаммада ибн Шаббавайха аль-Марвази, и передали ат-Тирмизи и ан-Насаи от Абу Исмаила Мухаммада ибн Исмаила ат-Тирмизи, оба — от Айюба ибн Сулеймана ибн Биляля, от Абу Бакра ибн Аби Увайса, от Сулеймана ибн Биляля, от Мухаммада ибн Аби Атика и Мусы ибн Укбы, оба — от Ибн Шихаба аз-Зухри, от Сулеймана ибн Аркама, от Яхья ибн Аби Касира, от Абу Салямы, от Аиши. С учетом этой цепочки до Пророка (мир ему и благословение Аллаха), как будто я встретился с Абу Даудом и ат-Тирмизи, и ан-Насаи, пожал им руки и услышал это от них, и хвала Аллаху.

Оригинал العربية

الزبير

والد مُحَمَّد بْن الزبير التميمي الحنظلي البصري

روى عن
عمران بْن حصين س وقيل: عن رجل من أهل البصرة س عن عمران بْن حصين
روى عنه
ابْنه مُحَمَّد بْن الزبير الحنظلي س

الجرح والتعديل

روى له النسائي حديثا واحدا وقد وقع لنا عليا من روايته .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ، وابْنُ أُخْتِهِ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدُسِيُّونَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ الْمُسْلِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلانَ، وأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الأَنْمَاطِيِّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنِ السَّمَرْقَنْدِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ ابْنُ أَخِي مِيمِيٍّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، قال: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ لا نَذَرَ فِي غَضَبٍ، وكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ “ . رَوَاهُ عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ مِنْ غَيْرِ وجْهٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وقال فِي بَعْضِهَا: “ لا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ “، ورُوِيَ بِهَذَا اللَّفْظِ الثَّانِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شَبَّوَيْهِ الْمَرُوزِيِّ، ورَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، والنَّسَائِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيِّ، كِلاهُمَا، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، ومُوسَى بْنِ عُقْبَةَ كِلاهُمَا، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيِمَانَ بْنِ أَرْقَمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ فَبِاعْتِبَارِ هَذَا الإِسْنَادِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، كَأَنِّي لَقِيتُ أَبَا دَاوُدَ، والتِّرْمِذِيَّ، والنَّسَائِيَّ، وصَافَحْتُهُمْ، وسَمِعْتُهُ مِنْهُمْ، وللهِ الْحَمْدُ

Хадисы от него
Всего: 8
Сунан Абу Дауд
1
#3292
Сунан ан-Насаи
7
#3840#3841#3842#3843#3844#3845#3846