Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

نهيمه بنت بسر المازنية

(بهية بنت بسر الحمصية)

Статусصحابي
Период
Поколение1st
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Ас-Самма бинт Буср аль-Мазиния.

Из племени Мазин ибн Мансур ибн Икрима ибн Хафса ибн Кайс Айлан. Её звали Бахия, а говорят также — Бахима. Она была сподвижницей Пророка. Сестра Абдаллаха ибн Бусра, также говорят, что она была его тетей Н или его матерью Н.

Передавал от
Пророк (мир ему и благословение Аллаха). А также передают от Аиши, жены Пророка (мир ей), что она передала от Пророка запрет на пост в субботу.
Передавали от него
Абдаллах ибн Буср;
Абу Зияда Убайд ибн Зияд.

Оценка ученых

Абу Зура ад-Димашки сказал: «Дахайм сказал мне: „Четверо из одной семьи были сподвижниками Пророка (мир ему и благословение Аллаха): Буср и его два сына Абдаллах и Атия, и его дочь, сестра их, Ас-Самма“».

Четверо :bg-gray-800/60 dark:text-gray-400 border-gray-200 dark:border-gray-700">авторов сборников передали от неё. Мы получили её хадис по очень высокой цепочке передатчиков.

Нам сообщил об этом Абу Исхак Ибрахим ибн Исмаил ибн ад-Дараджи аль-Кураши, он сказал: нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни, Давуд ибн Мухаммад ибн Машаза и Афифа бинт Ахмад аль-Фарафания, они сказали: нам сообщила Фатима бинт Абдаллах, она сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Риза ад-Даби. Хадис. Ас-Сайдаляни сказал: и сообщил нам также Абу Мансур Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, он сказал: нам сообщил Абу аль-Хусейн Ахмад ибн Мухаммад ибн Фазшах, они оба сказали: нам сообщил Абу аль-Касим Сулейман ибн Ахмад ат-Табарани, он сказал: нам рассказал Ахмад ибн аль-Хасан аль-Мудари аль-Убулли, он сказал: нам рассказал Абу Асим от Саура ибн Язида от Халида ибн Мадана от Абдаллаха ибн Бусра от его сестры Ас-Саммы, что она слышала, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: «Не поститесь в субботу, кроме как в том, что вменено вам в обязанность. И если кто-либо из вас не найдет ничего, кроме коры дерева, пусть пожует её». Они привели его из хадиса Саура ибн Язида, и он дошел до нас по цепочке, которая выше других на две ступени. И передал его Ахмад ибн Ханбаль от Абу Асима, и мы совпали с ним в этой высокой цепочке. Ат-Тирмизи сказал: «Хадис хороший». Ан-Насаи привел его через множество путей от неё. В некоторых из них он сказал: «От Аиши».

Оригинал العربية

الصماء بنت بسر المازنية

من بني مازن بن منصور بن عكرمة بن حفصة بن قيس عيلان واسمها بهية ويقال: بهيمة، لها صحبة وهي أخت عبد الله بن بسر وقيل عمته س وقيل خالته س

روى عن
النبي صلى الله عليه وسلم وقيل: عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلمسعن النبي صلى الله عليه وسلم في النهي عن صوم يوم السبت
روى عنه
عبد الله بن بسر
وأبو زيادة عبيد الله بن زياد

الجرح والتعديل

قال أبو زرعة الدمشقي: قال لي دحيم: أهل بيت أربعة صحبوا النبي صلى الله عليه وسلم بسر وابناه عبد الله وعطية وابنته أختهما الصماء

روى لها الأربعة . وقد وقع لنا حديثها عاليا جدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الدَّرَجِيِّ الْقُرَشِيُّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، ودَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاشَاذَةَ، وعَفِيفَةُ بِنْتُ أَحْمَدَ الْفَارَفَانِيَّةُ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ الضَّبِيُّ .ح قال الصَّيْدَلانِيُّ، وأَخْبَرَنَا أَيْضًا أَبُو مَنْصُورٍ مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَاذْشَاهْ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُضَرِيُّ الأُبُلِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنْ أُخْتِهِ الصَّمَّاءِ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَقُولُ: " لا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلا فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ، وإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلا لُحَاءَ شَجَرَةٍ، فَلْيَقْضِمْهُ " . أَخْرَجُوهُ مِنْ حَدِيثِ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ورَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ . وقال التِّرْمِذِيُّ: حَدِيثٌ حَسَنٌ، وأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ، مِنْ طُرُقٍ كَثِيرَةٍ عَنْهَا . وقال فِي بَعْضِهَا: عَنْ عَائِشَةَ

Хадисы от него
Всего: 3
Сунан Абу Дауд
1
#2421
Джами ат-Тирмизи
1
#744
Сунан Ибн Маджа
1
#1726