Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

النضر بن شيبان الحداني

(النضر بن شيبان البصري)

Статусمقبول
Период
Поколение6th
Регионالبصرة ، حدان
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Ан-Надр ибн Шайбан аль-Хаддани аль-Басри

Передавал от
Абу Салама ибн Абд ар-Рахман ибн Ауф Н И со слов своего отца о достоинствах месяца Рамадан
Передавали от него
Аль-Касим ибн аль-Фадль аль-Хаддани Н И
Наср ибн Али аль-Джахдами аль-Кабир Н И
Абу Акиль ад-Дураки

Оценка ученых

Абу Бакр ибн Аби Хайсама сказал со слов Яхьи ибн Маина: «Его хадисы ничего из себя не представляют».

Аль-Бухари сказал об этом его хадисе, передаваемом от Абу Саламы со слов его отца: «Он недостоверен». Он также сказал: «Аз-Зухри, Яхья ибн Аби Касир и Яхья ибн Саид передали это от Абу Саламы со слов Абу Хурейры, и это более достоверно». Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» 2.

Он сказал: «Он был из числа тех, кто ошибался».

Ан-Насаи и Ибн Маджа передавали от него хадисы. Нам его хадис встретился с очень высоким иснадом.

Нам сообщил об этом Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Ахмад ибн Шайбан: они сказали, что нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад: он сказал, что нам сообщил кади Абу Бакр аль-Ансари: он сказал, что нам сообщил Абу Мухаммад аль-Джаухари: он сказал, что нам сообщил Абу аль-Касим Ибрахим ибн Ахмад ибн Джафар аль-Хираки: он сказал, что нам сообщил Джафар ибн Мухаммад аль-Фирьяби: он сказал, что нам рассказал Худба ибн Халид аль-Кайси: он сказал, что нам рассказал аль-Касим ибн аль-Фадль аль-Хаддани: он сказал, что нам рассказал ан-Надр ибн Шайбан: он сказал: «Мы были в Арафате, и я встретил Абу Саламу ибн Абд ар-Рахмана. Я сказал: «Расскажи мне что-нибудь, что ты слышал от своего отца, чтобы между твоим отцом и Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не было никого». Он ответил: «Мне рассказал мой отец со слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Поистине, Аллах вменил в обязанность пост в Рамадан, а я установил для вас его выстаивание в молитве».

Также он сказал:

Нам рассказал Джафар: он сказал, что нам рассказал Усман ибн Аби Шейба: он сказал, что нам рассказал Ваки ибн аль-Джаррах со слов Насра ибн Али аль-Джахдами: он сказал, что нам сообщил ан-Надр ибн Шайбан со слов Абу Саламы ибн Абд ар-Рахмана ибн Ауфа со слов его отца Абд ар-Рахмана ибн Ауфа со слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Поистине, Аллах вменил в обязанность пост в месяц Рамадан, а я установил для вас его выстаивание в молитве. И тот, кто постился и выстаивал молитвы с верой и надеждой на награду, выйдет из своих грехов, как в день, когда его родила мать». Оба они (Ан-Насаи и Ибн Маджа) привели этот хадис с обоих путей передач. Первый путь нам встретился с иснадом выше на две ступени, а второй — на одну. Ан-Насаи сказал: «Это ошибка, а верным является хадис Абу Саламы со слов Абу Хурейры».

Оригинал العربية

النضر بن شَيْبَانَ الحداني البصري

روى عن
أبي سلمة بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن عوف س ق عن أبيه فِي فضل رمضان
روى عنه
القاسم بن الفضل الحداني س ق
ونصر بن علي الجهضمي الكبير س ق
وأَبُو عقيل الدورقي

الجرح والتعديل

قال أَبُو بَكْرِ بْنُ أبي خيثمة، عن يَحْيَى بن معين: ليس حديثه بشيء .

وقال البخاري فِي حديثه هَذَا، عَنْ أَبِي سلمة، عن أبيه: لم يصح، قال: وقال الزهري، ويحيى بن أَبِي كَثِيرٍ، ويحيى بن سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سلمة، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وهَذَا أصح وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات 2 .

وقال: كَانَ ممن يخطئ

روى له النسائي، وابن مَاجَهْ، وقد وقع لنا حديثه عَالِيًا جدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال :أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْخِرَقِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، قال: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، قال: كُنَّا بِعَرَفَاتٍ، فَلَقِيتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقُلْتُ: حَدَّثْنِي بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِيكَ لَيْسَ بَيْنَ أَبِيكَ وبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَحَدٌ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنَّهُ قال: " إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ صِيَامَ رَمَضَانَ، وسَنَنْتُ لَكُمْ قِيَامَهُ "

وبِهِ قال

حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، قال: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قال: حَدَّثَنَا وكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنَّهُ قال: " إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ، وسَنَنْتُ لَكُمْ قِيَامَهُ، فَمَنْ صَامَ وقَامَ إِيمَانًا واحْتِسَابًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ ولَدَتْهُ أُمُّهُ " . أَخْرَجَاهُ مِنَ الْوَجْهَيْنِ جَمِيعًا، وقَدْ وقَعَ لَنَا مِنَ الْوَجْهِ الأَوَّلِ عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ومِنَ الثَّانِي بِدَرَجَةٍ . وقال النَّسَائِيُّ: هَذَا خَطَأٌ، والصَّوَابُ حَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

Хадисы от него
Всего: 4
Сунан ан-Насаи
3
#2208#2209#2210
Сунан Ибн Маджа
1
#1328