Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

داود بن عامر الزهري

(داود بن عامر بن سعد بن أبي وقاص)

Статусثقة
Период
Поколение6th
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Дауд ибн ‘Амир ибн Са‘д ибн Абу Ваккъас аль-Къураши аз-Зухри аль-Мадани

Передавал от
Его отец М А Т
Передавали от него
‘Абдуль-Хамид ибн Джа‘фар аль-Ансари
И Мухаммад ибн Исхакъ ибн Ясар
И Язид ибн Абу Хабиб Т
И Язид ибн ‘Абдуллах ибн Къусайт М А

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикъат».

От него передавали Муслим и Абу Дауд (один хадис), а ат-Тирмизи — другой, и мы получили их с высоким иснадом.

Ахмад ибн Абуль-Хайр сообщил нам: «Нам рассказал Абуль-Хасан аль-Джаммаль: Нам рассказал Абу ‘Али аль-Хаддад: Нам рассказал Абу Ну‘айм аль-Хафиз: Нам рассказал Абу Ахмад, то есть аль-Гъитрифи: Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн Шируйа: Нам рассказал Исхакъ ибн Ибрахим: Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Язид аль-Мукъри: Нам рассказал Хайва ибн Шурайх: Мне рассказал Абу Сахр о том, что Язид ибн ‘Абдуллах ибн Къусайт рассказал ему, что Дауд ибн ‘Амир ибн Са‘д ибн Абу Ваккъас рассказал ему со слов своего отца, что он сидел с ‘Абдуллахом ибн ‘Умаром, когда вышел Хаббаб, владелец «аль-Максура», и сказал: «О ‘Абдуллах, разве ты не слышишь, что говорит Абу Хурайра? Он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто выйдет вместе с погребальной процессией из её дома и помолится по нему, а затем будет следовать за ней, пока его не похоронят, тому полагается два къирата, каждый из которых подобен горе Ухуд, а кто помолится по нему и вернется, тому полагается один къират, подобный горе Ухуд»». Ибн ‘Умар отправил Хаббаба к ‘Аише, чтобы спросить её о словах Абу Хурайры, а затем приказал ему вернуться к нему и рассказать об этом. Он сказал: «Ибн ‘Умар взял горсть камешков из мечети и перебирал их в руке, пока посланник не вернулся к нему». ‘Аиша сказала: «Абу Хурайра прав». Тогда Ибн ‘Умар ударил камешками, которые были у него в руке, о землю и сказал: «Мы упустили много къиратов»». Его передал Муслим со слов Мухаммада ибн ‘Абдуллаха ибн Нумайра, а Абу Дауд передал его со слов Харуна ибн ‘Абдуллаха аль-Хаммаля и ‘Абдуррахмана ибн Хусейна аль-Харави — все они от аль-Мукъри, и мы получили его с высоким иснадом.

Абуль-Фарадж ибн Абу ‘Умар ибн Къудама, Абуль-Хасан ибн аль-Бухари аль-Макъдиси, Ахмад ибн Шайбан и Абуль-Гъанаим ибн ‘Аллян сообщили нам: «Нам рассказал Ханбаль ибн ‘Абдуллах: Нам рассказал Абуль-Къасим ибн аль-Хусайн: Нам рассказал Абу ‘Али ибн аль-Музхиб: Нам рассказал Абу Бакр ибн Малик: Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль: Мне рассказал мой отец: Нам рассказал Хасан, то есть Ибн Муса: Нам рассказал Ибн Ляхи‘а: Нам рассказал Язид ибн Абу Хабиб со слов Дауда ибн ‘Амира ибн Са‘да ибн Абу Ваккъаса, со слов его отца, со слов его деда о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы показалось то, что меньше ногтя, из того, что есть в Раю, то украсилось бы для него все, что между пределами небес и земли, и если бы мужчина из обитателей Рая высунулся, и показался бы его браслет, то свет его затмил бы свет солнца, подобно тому как солнце затмевает свет звезд»». Его передал ат-Тирмизи со слов Сувайда ибн Насра от Ибн аль-Мубарака от Ибн Ляхи‘и подобным образом и сказал: «Это редкий хадис, мы знаем его только по этому иснаду, кроме как из хадиса Ибн Ляхи‘и».

Оригинал العربية

دَاوُد بن عامر بن سعد بن أبي وقاص القرشي الزهري المدني

روى عن
أَبِيهِ م د ت
روى عنه
عبد الحميد بْن جَعْفَر الأنصاري
ومحمد بْن إِسْحَاقَ بْن يسار
ويزيد بْن أبي حبيب ت
ويزيد بْن عَبْد اللَّهِ بْن قسيط م د

الجرح والتعديل

ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

روى له: مسلم وأَبُو دَاوُدَ حديثا، والترمذي آخر، وقد وقعا لنا بعلو .

أَخْبَرَنَا أَحْمَد بْن أبي الخير، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الجمال، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَد يعني الغطريفي، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد بْن شيرويه، قال: حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْن إِبْرَاهِيمَ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْد اللَّهِ بْن يَزِيدَ المقرئ، قال: حَدَّثَنَا حيوة بْن شريح، قال: حَدَّثَنِي أَبُو صخر أن يزيد بْن عَبْد اللَّهِ بْن قسيط حدثه أن دَاوُد بْن عامر بْن سعد بْن أبي وقاص، حدثه عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كان قاعدا مع عَبْد اللَّهِ بْن عمر إذ طلع خباب صاحب المقصورة، فقَالَ يا عَبْد اللَّهِ: ألا تسمع ما يَقُولُ أَبُو هريرة ؟ أَنَّهُ سمع النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَقُولُ: " من خرج مع جنازة من بيتها وصلى عليها، ثم اتبعها حَتَّى تدفن، كان لَهُ قيراطان كل قيراط مثل أحد، ومن صلى عليها ثم رجع، كان لَهُ قيراط مثل أحد " . فأرسل بْن عمر خبابا إِلَى عَائِشَة يسألها عَنْ قول أبي هريرة، ثم أمره أن يرجع إليه فيخبره، قال: وأخذ بْن عمر قبضة من حصى المسجد يقلبها فِي يده حَتَّى رجع إليه الرسول، فقَالَتْ عَائِشَة: صدق أَبُو هريرة، فضرب بْن عمر بالحصى الذي فِي يده الأرض، وقال: لقد فرطنا فِي قراريط كثيرة . رواه مسلم، عَنْ مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن نمير، ورواه أَبُو دَاوُدَ، عَنْ هارون بْن عَبْد اللَّهِ الحمال، وعَبْد الرَّحْمَنِ بْن حسين الهروي كلهم، عَنِ المقرئ فوقع لنا بدلا عاليا

وأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْن أبي عمر بْن قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ المقدسيان، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلَّانَ قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَل بْن عَبْد اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَدَ بْن حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا حسن هو ابن موسى، قال: حَدَّثَنَا ابن لهيعة، قال: حَدَّثَنَا يزيد بْن أبي حبيب، عَنْ دَاوُد بْن عامر بْن سعد بْن أبي وقاص، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جده، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " لو أن ما يقل ظفر مما فِي الجنة، بدا لتزخرفت لَهُ ما بين خوافق السموات والأرض، ولو أن رجلا من أهل الجنة اطلع، فبدا سواره، لطمس ضوءه ضوء الشمس كما تطمس الشمس ضوء النجوم " . رواه الترمذي، عَنْ سويد بْن نصر، عَنِ ابن المبارك، عَنِ ابن لهيعة، نحوه، وقال: غريب نعرفه بهذا الإسناد إلا من حديث ابْن لهيعة

Хадисы от него
Всего: 3
Сахих Муслим
1
#945g
Сунан Абу Дауд
1
#3169
Джами ат-Тирмизи
1
#2538