Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сахих Муслим

МУСЛИМ: 945g

И передал мне Мухаммад ибн ‘Абдаллах ибн Нумайр, передал нам ‘Абдаллах ибн Язид, передал мне Хайва, передал мне Абу Сахр, от Язида ибн ‘Абдаллаха ибн Кусайта, что ему передал Дауд ибн ‘Амир ибн Са‘д ибн Абу Ваккас, передал ему от его отца, что он сидел у ‘Абдаллаха ибн ‘Умара, когда появился Хаббаб, хозяин максуры, и сказал: «О ‘Абдаллах ибн ‘Умар, разве ты не слышишь, что говорит Абу Хурайра? Он говорит, что слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „ Кто выйдет с покойным из его дома, помолится над ним, а затем последует за ним, пока его не похоронят, тому — два кирата награды, каждый кират из которых подобен Ухуду, а кто помолится над ним, а затем вернется, тому — награда величиной с Ухуд.“ И Ибн ‘Умар послал Хаббаба к ‘Аише, чтобы она спросила её о словах Абу Хурайры, а затем вернулся к нему и сообщил, что она сказала. И Ибн ‘Умар взял горсть камешков из мечети и перебирал их в руке, пока посланник не вернулся к нему и не сказал: „‘Аиша сказала: Абу Хурайра прав“. И Ибн ‘Умар бросил камешки, которые были у него в руке, на землю, а затем сказал: „Мы упустили много киратов“.»

Пред. хадис945f
След. хадис946a
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ دَاوُدَ بْنَ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِذْ طَلَعَ خَبَّابٌ صَاحِبُ الْمَقْصُورَةِ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَلاَ تَسْمَعُ مَا يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ خَرَجَ مَعَ جَنَازَةٍ مِنْ بَيْتِهَا وَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ تَبِعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ مِنْ أَجْرٍ كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُحُدٍ ‏" ‏ ‏.‏ فَأَرْسَلَ ابْنُ عُمَرَ خَبَّابًا إِلَى عَائِشَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِ فَيُخْبِرُهُ مَا قَالَتْ وَأَخَذَ ابْنُ عُمَرَ قَبْضَةً مِنْ حَصَى الْمَسْجِدِ يُقَلِّبُهَا فِي يَدِهِ حَتَّى رَجَعَ إِلَيْهِ الرَّسُولُ فَقَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ صَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏.‏ فَضَرَبَ ابْنُ عُمَرَ بِالْحَصَى الَّذِي كَانَ فِي يَدِهِ الأَرْضَ ثُمَّ قَالَ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نمير الهمداني
ثقة حافظالكوفةd. 234 AH
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
حيوة بن شريح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيب ، حضرموتd. 158 AH
حميد بن أبي المخارق المدني
صدوق حسن الحديثمصر ، المدينةd. 189 AH
يزيد بن قسيط الليثي
ثقةدمشق ، المدينة32 – 122 AH
داود بن عامر الزهري
ثقةالمدينة
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH