(عبد الله بن الفضل بن ربيعة الهاشمي)
Абдаллах ибн аль-Фадль ибн аль-Аббас ибн Рабиа ибн аль-Харис ибн Абд аль-Мутталиб ибн Хашим аль-Кураши аль-Хашими аль-Мадани
Харб ибн Исмаил от Ахмада ибн Ханбаля сказал: «Нет в нем проблем»
Исхак ибн Мансур от Яхья ибн Ма`ина, Абу Хатим и ан-Насаи сказали: «Достоверный»
От него передавали все :bg-gray-800/60 dark:text-gray-400 border-gray-200 dark:border-gray-700">из авторов шести книг
Среди его выдающихся хадисов тот, который передали нам Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари аль-Макдиси, Абу аль-Ганайим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: «Нам передал Ханбаль ибн Абдаллах, он сказал: Нам передал Абу аль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: Нам передал Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: Нам передал Абу Бакр ибн Малик, он сказал: Нам передал Абу Муслим аль-Кашши, он сказал: Нам передал аль-Ка`наби, хадис (ح)... и нам передал Абу аль-Изз аль-Харрани, он сказал: Нам передал Абу Али ибн аль-Хурайф, он сказал: Нам передал судья Абу Бакр аль-Ансари, хадис (ح)... и нам передала Шамия бинт аль-Хасан ибн аль-Бакри, она сказала: Нам передал Абд аль-Джалиль ибн Мандавайх, он сказал: Нам передал Наср ибн аль-Музаффар аль-Бармаки, они оба сказали: Нам передал Абу аль-Хусайн ибн ан-Наккур, он сказал: Нам передал Абу аль-Хасан аль-Харби ас-Суккари, он сказал: Нам передал аль-Хасан ибн ат-Тайиб аль-Балхи, он сказал: Нам передал Кутайба ибн Саид, ан-Ну`ман ибн Шибль, Саид ибн Абд аль-Джаббар и Сувайд ибн Саид, хадис (ح)... и нам передали Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абд ар-Рахим ибн Абд аль-Малик, Ахмад ибн Шайбан и Зайнаб бинт Макки, они сказали: Нам передал Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Нам передал Хибатуллах ибн Ахмад аль-Харири, он сказал: Нам передал Абу Исхак аль-Бармаки, он сказал: Нам передал Абу Бакр ибн Бухейт ад-Даккак, он сказал: Нам передал Абдаллах ибн Зайдан, он сказал: Нам передал Исмаил ибн Муса, они сказали: Нам передал Малик ибн Анас от Абдаллаха ибн аль-Фадля от Нафи ибн Джубайра ибн Мут`има от Ибн Аббаса, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Вдова имеет больше прав на саму себя, чем её опекун, а девственница спрашивается о своем согласии, и её молчание — её согласие». В хадисе Исмаила ибн Муса говорится: Сказал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Вдова имеет больше прав на саму себя, чем её опекун, а девственница должна быть спрошена о своем согласии». Ему сказали: «О, Посланник Аллаха, ведь девственница стесняется говорить». Он ответил: «Её молчание — её согласие»». Это передали Муслим, ат-Тирмизи и ан-Насаи от Кутайбы, и мы совпали с ними в этом с высшим иснадом. Также это передал Абу Давуд от аль-Ка`наби, и мы также совпали с ним в этом с высшим иснадом, и передал это Ибн Маджа от Исмаила ибн Муса, и мы также совпали с ним в этом с высшим иснадом.
عَبْد اللَّهِ بن الْفَضْلِ بن العباس بن ربيعة بن الْحَارِثِ بن عبد المطلب بن هاشم القرشي الهاشمي المدني
قال حرب بن إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حنبل: لا بأس بِهِ
وقال إسحاق بن مَنْصُورٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ وأَبُو حاتم والنسائي: ثقة
روى له الجماعة
ومن عيون حديثه ما أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ وأَبُو الْحَسَنِ ابْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ح، وأَخْبَرَنَا أَبُو الْعِزِّ الْحَرَّانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْخُرَيْفِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ ح، وأَخْبَرَتْنَا شَامِيَّةُ بِنْتُ الْحَسَنِ ابْنِ الْبَكْرِيِّ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنِ مَنْدَوَيْهِ، قال: أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَرْمَكِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ السُّكَّرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الطَّيِّبِ الْبَلْخِيُّ، قال: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، والنُّعْمَانُ بْنُ شِبْلٍ، وسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، وسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ ح، وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ ابْنُ الْبُخَارِيِّ، وعَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طبرزد، قال: أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرِيرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْبَرْمَكِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ بُخَيْتٍ الدَّقَّاقِ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، قَالُوا: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عباس، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " الأَيِّمُ أَحَّقُ بِنَفْسِهَا مِنْ ولِيِّهَا، والْبِكْرُ تُسْتَأْذَنُ فِي نَفْسِهَا، وإِذْنُهَا صُمَاتُهَا "، وفِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " الأَيِّمُ أَوْلَى بِنَفْسِهَا مِنْ ولِيِّهَا، والْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا "، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحْيِي أَنْ تَتَكَلَّمَ، فَقَالَ: " إِذْنُهَا صُمَاتُهَا " . رَوَاهُ مُسْلِمٌ، والتِّرْمِذِيُّ، والنَّسَائِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ، فَوَافْقَنْاهُمْ فِيهِ بِعُلُوٍّ، ورَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ أَيْضًا، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ أَيْضًا