(عبد الله بن داود بن عامر الشعبي)
Абдаллах ибн Давуд ибн Амир ибн ар-Раби‘ аль-Хамадани, затем аш-Ша‘би, Абу Абд ар-Рахман, известный как аль-Хурайби, куфийского происхождения, жил в Хурайбе, что является районом в Басре.
Мухаммад ибн Са‘д упомянул его в седьмом разряде жителей Басры в «ат-Табакат аль-Кабир», а в «ас-Сагир» упомянул в восьмом разряде и сказал: «Он был заслуживающим доверия, богобоязненным, набожным».
Муавия ибн Салих сказал от Яхьи ибн Ма‘ина: «Заслуживающий доверия, правдивый, надежный». Усман ибн Са‘ид ад-Дарими сказал: «Я спросил Яхью ибн Ма‘ина: „Абдаллах ибн Давуд аль-Хурайби?“ Он сказал: „Заслуживающий доверия, надежный“. Я спросил: „А Абу Асим ан-Набиль?“ Он сказал: „Заслуживающий доверия“. Я спросил: „Кто из них тебе более любим?“. Он сказал: „Оба они заслуживают доверия“. Ад-Дарими сказал: „Аль-Хурайби выше“. Аль-‘Аббас ад-Даури сказал от Яхьи ибн Ма‘ина: „Я никогда не приходил к Абдаллаху ибн Давуду и не садился с ним, я видел его лишь в соборной мечети“.
Абу Зур‘а и ан-Насаи сказали: „Заслуживающий доверия“. Абу Хатим сказал: „Он склонялся к суждениям (рай), но был правдивым“.
Ад-Даракутни сказал: „Заслуживающий доверия, аскет“. Мухаммад ибн Юнус аль-Кудайми сказал от Абдаллаха ибн Давуда: „Причиной моего приезда в Басру было желание встретить Ибн ‘Ауна. Когда я прибыл в Канатир Сардар, я получил весть о смерти Ибн ‘Ауна, и меня охватило горе, известное лишь Аллаху“. Абу Кудама сказал от Абдаллаха ибн Давуда: „Мы в Куфе — ша‘биты, в Шаме — ша‘баниты, в Египте — ша‘убиты, в Йемене — Зу-Ша‘бан, а мечеть аль-Хасана ибн Салиха — это мечеть моего деда“. Ибн Хираш сказал от Насра ибн Али аль-Джахдами: „Я пришел к Ибн У‘яйне, и он сказал мне: „Кого ты оставил в Басре?“. Я ответил: „Язида ибн Харуна“. Он спросил: „От кого он передает?“. Я ответил: „От Исмаила ибн Абу Халида и Абд аль-Малика ибн Абу Сулеймана“. Он спросил: „И люди собираются вокруг него?“. Я ответил: „Множество людей“. Он спросил: „А кто еще?“. Я ответил: „Ибн Давуд“. Он сказал: „Это один из уникальных людей“.
Ямут ибн аль-Музра‘ сказал от Насра ибн Али: „Я хотел отправиться в Мекку и попрощался с отцом, встретил Ибн У‘яйну, познакомился с ним, и он оказал мне почести. Однажды он спросил меня: „Кто сегодня шейхи Басры?“. Я ответил: „Яхья ибн Са‘ид и Абд ар-Рахман ибн Махди“. Он спросил: „А что делает Абдаллах ибн Давуд аль-Хурайби?“. Я ответил: „Жив, дарован ему удел“. Он сказал: „Это наш старый шейх“.
Зайд ибн Ахзам сказал: „Я слышал, как Абдаллах ибн Давуд говорил: „Человеку не следует принуждать своего ребенка к изучению хадисов“. И сказал: „Религия — это не пустые слова, религия — это предания (асар)“. И сказал о хадисах: „Кто ищет через них мирское, тот получит мирское, а кто ищет Вечную жизнь, тот получит Вечную жизнь“.
Мухаммад ибн Юнус аль-Кудайми сказал: „Я слышал, как Абдаллах ибн Давуд говорил: „Я никогда не лгал, кроме одного раза. Мой отец спросил меня: „Ты прочитал учителю?“. Я ответил: „Да“, хотя я не читал ему“. Абу Бакр аз-Зухайри сказал: „Я слышал, как Абдаллах ибн Давуд говорил: „Как же скверно, когда человек показывает своему брату не то, что у него на душе“.
Мухаммад ибн Яхья аз-Зухли сказал: „Я спросил Абдаллаха ибн Давуда о уповании (таваккуль), и он ответил: „Я считаю, что упование — это доброе мнение об Аллахе“. Амр ибн Али сказал: „Я слышал, как Ибн Давуд аль-Хурайби говорил: „Предшественники любили иметь тайное благое дело, о котором не знала ни жена, ни кто-либо иной“. Зайд ибн Ахзам сказал: „Я слышал, как Абдаллах ибн Давуд говорил: „Тот, кто позволяет людям всё, что они хотят, вредит своей религии и мирской жизни“. ‘Аббас ад-Даури сказал: „Я сказал Яхье ибн Ма‘ину: „Люди говорят, что Абдаллах ибн Давуд получил деньги от правителя и отказался их взять, сказав: „Это из денег садака (милостыни), а если бы это было написано для меня из налогов (харадж), я бы взял“. Яхья сказал: „Возможно, Абдаллах ибн Давуд порицал это, потому что у него не было долгов, ведь садака предназначена для определенных категорий: бедных, нуждающихся и должников“. Я спросил его: „А как же он может взять из налога?“. Он ответил: „Это было ему более приемлемо, он говорил: „Это не из садака“. Абу Убайд аль-Аджури сказал от Абу Давуда: „Ибн Давуд оставил после себя четыреста динаров, а Мухаммад ибн ‘Аббад послал ему через Насра ибн Али сто динаров, и он принял их“. Абу Наср ибн Макула сказал: „Он был затруднительным в передаче хадисов“.
Мухаммад ибн Абу Муслим аль-Каджи сказал от своего отца: „Мы пришли к Абдаллаху ибн Давуду, чтобы он рассказал нам, а он сказал: „Вставайте, полейте сад“, и мы ничего от него не услышали, кроме этого“. Исмаил ибн Али аль-Хаттаби сказал: „Я слышал, как Абу Муслим Ибрахим ибн Абдаллах говорил: „Я записывал хадисы, когда Абдаллах ибн Давуд был еще жив, но не ходил к нему, потому что однажды я был в доме своей тети, у которой были дети старше меня. Я их не увидел и спросил о них, на что мне ответили: „Они ушли к Абдаллаху ибн Давуду“. Они вернулись с опозданием, ругая его, и сказали: „Мы искали его дома, но не нашли“. Им сказали: „Он в небольшом саду поблизости“. Мы пошли туда, нашли его там, поприветствовали и попросили рассказать нам хадисы. Он ответил: „Да продлит Аллах жизнь вашу! Я занят, у меня этот сад, он приносит мне пропитание, его нужно поливать, а поливать некому“. Мы сказали: „Мы будем крутить колесо и польем его“. Он сказал: „Если у вас есть искреннее намерение, делайте“. Они сказали: „Мы разделись и крутили колесо, пока не полили сад, а потом сказали ему: „Расскажи нам теперь“. Он сказал: „Да продлит Аллах жизнь вашу! У меня нет желания рассказывать вам хадисы, а у вас было намерение, за которое вы получили награду“. Исмаил сказал: „Я слышал, как Абу Муслим рассказывал эту историю с этим смыслом, словами, похожими на эти, или близкими к ним“. Нам сообщил об этом Абу аль-Изз аш-Шайбани, он сказал: нам сообщил Абу аль-Юмн аль-Кинди, он сказал: нам сообщил Абу Мансур аль-Каззаз, он сказал: нам сообщил Абу Бакр ибн Сабит аль-Хафиз, он сказал: нам рассказал Абу аль-Касим al-Азхари, он сказал: нам рассказал Убайд Аллах ибн Усман ибн Яхья ад-Даккак, он сказал: нам рассказал Исмаил аль-Хаттаби, и привел эту историю. Этим же путем он сказал: нам сообщил Абу Бакр ибн Сабит, он сказал: нам рассказали Мухаммад ибн Ахмад ибн Ризк аль-Баззаз, Абу аль-Фарадж Ахмад ибн Мухаммад ибн Умар аль-Му‘аддаль и Абу аль-Ала Мухаммад ибн аль-Хасан аль-Варрак, они сказали: нам сообщил Ахмад ибн Камиль аль-Кади, он сказал: нам рассказал Абу аль-‘Айна Мухаммад ибн аль-Касим, он сказал: „Я пришел к Абдаллаху ибн Давуду аль-Хурайби, и он спросил: „Что привело тебя?“. Я ответил: „Хадис“. Он сказал: „Иди и выучи Коран“. Я сказал: „Я выучил Коран“. Он сказал: „Прочитай: „Расскажи им весть о Нухе...“ (Сура 10:71)“. Я прочитал десять аятов, пока не закончил. Он сказал: „А теперь иди и изучи наследственное право (фараид)“. Я ответил: „Я изучил всё, что касается прямых наследников, деда и братьев“. Он спросил: „Кто тебе ближе: сын твоего брата или сын твоего дяди?“. Я сказал: „Сын моего брата“. Он спросил: „Почему?“. Я сказал: „Потому что мой брат — от моего отца, а дядя — от моего деда“. Он сказал: „А теперь иди и изучи арабский язык“. Я сказал: „Я изучил его до этих двух наук“. Он спросил: „Почему же Умар ибн аль-Хаттаб сказал, когда его ранили: „О, Аллах! О, мусульмане!“, открыв (фатха) то и закрыв (касра) это?“. Я ответил: „Открыть ту букву (лям) — это для мольбы, а закрыть эту — для взывания о помощи“. Тогда он сказал: „Если бы я кому-то рассказывал хадисы, я бы рассказал тебе“. Слова Абу аль-Фараджа. ‘Аббас аль-‘Анбари сказал: „Я слышал, как Ибн Давуд говорил: „Я родился в сто двадцать шестом году“.
Мухаммад ибн Са‘д, Халифа ибн Хайят, Мухаммад ибн Юнус аль-Кудайми и многие другие сказали: „Он умер в двести тринадцатом году“.
Мухаммад ибн Са‘д сказал: „В Шаввале, в правление Абдаллаха ибн Харуна“.
Аль-Кудайми сказал: „В середине Шавваля“.
От него передали все авторы сборников, кроме Муслима.
عَبْد اللَّهِ بن دَاوُد بن عَامِر بن الرَّبِيع الهمداني
ثُمَّ الشَّعْبِي أَبُو عَبْد الرحمن المعروف بالخريبي كوفي الأصل سكن الخريبة وهِيَ محلة بالبصرة وقيل: كَانَ ينزل عبادان
ذكره مُحَمَّد بْن سَعْد فِي الطبقة السابعة من أَهل البصرة فِي الطبقات الكبير وذكره فِي الصغير فِي الطبقة الثامنة وقال: كَانَ ثقة عابدا ناسكا
وقال مُعَاوِيَة بْن صَالِح عَنْ يَحْيَى بْن معين
ثقة صدوق مأمون وقال عُثْمَان بْن سَعِيد الدارمي
قُلْت ليحيى بْن معين
فعبد اللَّه بْن دَاوُد الخريبي قال: ثقة مأمون قُلْت: فأبو عَاصِم النبيل قال: ثقة قُلْت: فأيهما أحب إليك فَقَالَ: ثقتان قال الدارمي: الخريبي أعلى وقال عَبَّاس الدوري عَنْ يَحْيَى بْن معين
لَمْ آت عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد قط ولَمْ أجلس إِلَيْهِ كنت أراه فِي مَسْجِد الجامع
وقال أَبُو زرعة والنسائي
ثقة وقال أَبُو حاتم
كَانَ يميل إِلَى الرأي وكَانَ صدوقا
وقال الدارقطني
ثقة زاهد وقال مُحَمَّد بْن يُونُس الكديمي عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد: كَانَ سبب دخولي البصرة لأن ألقى ابْن عون فلما صرت إِلَى قناطر سردارا تلقاني نعي ابْن عون فدخلني مَا اللَّه بِهِ عليم وقال أَبُو قدامة عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد: نحن بالكوفة شعبيون وبالشام شعبانيون وبمصر شعوبيون وباليمن ذو شعبان ومسجد الْحَسَن بْن صَالِح مَسْجِد جدي وقال ابْن خراش عَنْ نصر بْن عَلِي الجهضمي
قدمت عَلَى ابْن عُيَيْنَة فَقَالَ لي: من خلفت بالبصرة ؟ قُلْت: يَزِيد بْن هَارُون قال: عَنْ من يروي ؟ قُلْت: عَنْ إِسْمَاعِيل بْن أَبِي خَالِد وعبد الْمَلِك بْن أَبِي سُلَيْمَان قال: ويجتمع عَلَيْهِ النَّاس ؟ قُلْت: خلق كثير قال: ومن ؟ قُلْت: بْن دَاوُد قال: ذاك أحد الأحدين
وقال يموت بْن المزرع عَنْ نصر بْن عَلِي
أردت الخروج إِلَى مَكَّة فودعت أَبِي فلقيت ابْن عُيَيْنَة وتعرفت إِلَيْهِ فأكرمني إِلَى أَن قال لي يوما من أيامه: من مشايخ البصرة اليوم ؟ قُلْت: يَحْيَى بْن سَعِيد وعَبْد الرَّحْمَنِ بْن مهدي قال: فَمَا فعل عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد الخريبي ؟ قُلْت: حي يرزق قال: ذاك شيخنا القديم وقال زَيْد بْن أخزم
سمعت عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد يَقُول: نول الرجل أَن يكره ولده عَلَى طلب الحَدِيث
وقال: لَيْسَ الدين بالكلام إِنَّمَا الدين بالآثار
وقال فِي الحَدِيث: من أراد بِهِ دنيا فدنيا ومن أراد بِهِ آخرة فآخرة
وقال مُحَمَّد بْن يُونُس الكديمي
سمعت عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد يَقُول: مَا كذبت قط إلا مرة واحدة كَانَ أَبِي قال لي: قرأت عَلَى المعلم قُلْت: نعم ومَا كنت قرأت عَلَيْهِ وقال أَبُو بَكْر الزهيري
سمعت عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد يَقُول: مَا أقبح بالرجل أَن يظهر لأخيه خلاف مَا فِي نَفْسه
وقال مُحَمَّد بْن يَحْيَى الذهلي
سألت عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد عَنِ التوكل فَقَالَ: أرى التوكل حسن الظن بالله وقال عَمْرو بْن عَلِي
سمعت بْن دَاوُد الخريبي يَقُول: كَانُوا يستحبون أَن يَكُون للرجل خبيئة من عمل صَالِح لا تعلم بِهِ زوجته ولا غيرها
وقال زَيْد بْن أخزم
سمعت عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد يَقُول: من أمكن النَّاس من كُل مَا يريدُونَ أضروا بدينه ودنياه وقال عَبَّاس الدوري
قُلْت ليحيى بْن معين إِن النَّاس قَالُوا: إِن عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد بعث إِلَيْهِ السلطان بمال فأبى أَن يأخذه وقال: هُوَ من مال الصدقة ولو كتب بِهِ لي من مال الخراج أخذته قال يَحْيَى: لعل عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد إِنَّمَا كره ذَلِكَ لأنه كَانَ لَيْسَ عَلَيْهِ دين فَيَقُول: إِنَّمَا الصدقة لهؤلاء الأصناف: للفقراء والمساكين والغارمين فَقُلْتُ لَهُ: كَيْفَ يأخذ من الخراج ؟ قال: هَذَا كَانَ أحب إِلَيْهِ يَقُول: لَيْسَ هُوَ من الصدقة
وقال أَبُو عبيد الآجري عَنْ أَبِي دَاوُد
خلف ابْن دَاوُد أربع مائة دِينَار وبعث إِلَيْهِ مُحَمَّد بْن عباد بيد نصر بْن عَلِي مائة دِينَار فقبلها وقال أَبُو نصر بْن ماكولا
كَانَ عسرا فِي الرواية
وقال مُحَمَّد بْن أَبِي مُسْلِم الكجي عَنْ أَبِيهِ
أتينا عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد ليحدثنا فَقَالَ: قوموا اسقوا البستان فلم نسمع منه غَيْر هَذَا وقال إِسْمَاعِيل بْن عَلِي الخطبي: سمعت أبا مُسْلِم إِبْرَاهِيم بْن عَبْد اللَّهِ يَقُول: كتبت الحَدِيث وعبد اللَّه بْن دَاوُد حي ولَمْ أقصده لأني كنت يوما فِي بَيْت عمتي ولَهَا بنون أكبر مني فلم أرهم فسألت عَنْهُم فَقَالُوا: قَدْ مضوا إِلَى عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد فأبطأوا ثُمَّ جاءوا يذمونه وقَالُوا: طلبناه فِي منزله فلم نجده وقَالُوا: هُوَ فِي بسيتينة لَهُ بالقرب فقصدناه فَإذَا هُوَ فِيهَا فسلمنا عَلَيْهِ وسألناه أَن يحدثنا فَقَالَ: متعت بكم أنا فِي شغل عَنْ هَذَا هذه البسيتينة لي فِيهَا معاش وتحتاج إِلَى أَن تسقى وليس لي من يسقيها فقلنا: نحن ندير الدولاب ونسقيها فَقَالَ: إِن حضرتكم نية فافعلوا قَالُوا: فتشلحنا وأدرنا الدولاب حَتَّى سقينا البستان ثُمَّ قُلْنَا لَهُ: حَدَّثَنَا الآن فَقَالَ: متعت بكم لَيْسَ لي نية فِي أَن أحدثكم وأنتم كانت لكم نية تؤجرون عَلَيْهَا قال إِسْمَاعِيل: سمعت أبا مُسْلِم يحكي هذه الحكاية بِهَذَا المعنى ألفاظ تشبهها أَوْ نحوها . أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو العز الشيباني قال: أَخْبَرَنَا أَبُو اليمن الكندي قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُور القزاز قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْر بْن ثابت الْحَافِظ قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الأزهري قال: حَدَّثَنَا عبيد اللَّه بْن عُثْمَان بْن يَحْيَى الدقاق قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل الخطبي فذكره وبِهِ قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْر بْن ثابت قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن رزق البزاز وأَبُو الفرج أَحْمَد بْن مُحَمَّد بْن عُمَر المعدل وأَبُو العلاء مُحَمَّد بْن الْحَسَن الوراق قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَحْمَد بْن كامل الْقَاضِي قال: حَدَّثَنَا أَبُو العيناء مُحَمَّد بْن القاسم قال: أتيت عَبْد اللَّهِ بْن دَاوُد الخريبي فَقَالَ: مَا جاء بك ؟ قُلْت: الحَدِيث قال: اذهب فتحفظ الْقُرْآن قال قُلْت: قَدْ حفظت الْقُرْآن قال: اقرأ: ( واتل عَلَيْهِم نبأ نوح ) قال: فقرأت العشر حَتَّى أنفذته قال: فَقَالَ لي: اذهب الآن فتعلم الفرائض قال: قُلْت: قَدْ تعلمت الصلب والجد والكبر قال: فأيما أقرب إليك ابْن أخيك أَوْ ابْن عمك ؟ قال: قُلْت: ابْن أَخِي قال: ولِمَ ؟ قال: قُلْت: لأن أَخِي من أَبِي وعمي من جدي قال: اذهب الآن فتعلم العربية قال: قُلْت: علمتها قبل هذين قال: فلم قال عُمَر بْن الْخَطَّاب يَعْنِي حِينَ طعن: يالله يا للمسلمين لَمْ فتح تلك وكسر هذه قال: قُلْت: فتح تلك اللام عَلَى الدعاء وكسر هذه عَلَى الاستغاثة والاستنصار قال فَقَالَ: لو حدثت أحدا لحدثتك واللفظ لأبي الفرج قال عَبَّاس العنبري
سمعت ابْن دَاوُد يَقُول: ولدت سنة ست وعشرين ومائة
وقال مُحَمَّد بْن سَعْد وخليفة بْن خياط ومُحَمَّد بْن يُونُس الكديمي وغير واحد مَاتَ سنة ثَلاث عشرة ومائتين
قال مُحَمَّد بْن سَعْد: فِي شوال فِي خلافة عَبْد اللَّهِ بْن هَارُون
وقال الكديمي: النصف من شوال
روى له الْجَمَاعَة سِوَى مُسْلِم