(عبيد بن نضيلة الخزاعي)
Убайд ибн Нудайла аль-Хузаи, Абу Муавия аль-Куфи
Ахмад ибн Абдаллах аль-Иджли сказал: «Куфийский табиин, заслуживающий доверия (сика), был чтецом (мукри) жителей Куфы в своё время».
Ан-Насаи сказал: «Заслуживающий доверия (сика)».
Асим ибн Абу ан-Наджуд сказал: «Яхья ибн Уссаб читал Коран Убайду ибн Нудайле, по одному аяту каждый день».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Заслуживающие доверия) и сказал: «Умер во времена правления Бишра ибн Марвана в Ираке, в семьдесят четвёртом году».
Все авторы шести сборников передавали от него хадисы, кроме аль-Бухари.
Сообщил нам Ахмад ибн Абу аль-Хайр, сказав: сообщил нам Абу аль-Хасан аль-Джаммаль. И цепочка сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: сообщил нам судья Абу аль-Макарим аль-Лаббан и Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: сообщили нам Абу Али аль-Хаддад, сказав: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: рассказал нам Абдаллах ибн Джафар, сказав: рассказал нам Юнус ибн Хабиб, сказав: рассказал нам Абу Давуд, сказав: рассказал нам Шу‘ба, сказав: сообщил мне Мансур, сказав: я слышал, как Ибрахим рассказывал со слов Убайда ибн Нудайлы, от аль-Мугиры ибн Шу‘бы, что «у одного человека из племени Хузайль было две жены. Одна из них ударила другую столбом от шатра, и та выкинула плод. Тогда сказали: скажешь ли ты, что не пил, не ел, не кричал и не издал звука (плача новорожденного)? Ему сказали: что это, рифмованная речь, подобная речи времён невежества? Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение об этом, присудив выплату в виде раба или рабыни (гурра), и возложил это на родственников женщины по отцовской линии». А цепочка сообщил нам Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказав: сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни. Он сказал: сообщил нам Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи, сказав: сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн Фазшах, сказав: сообщил нам Абу аль-Касим ат-Табарани, сказав: рассказал нам Мухаммад ибн Исхак ибн Рахавайх, сказав: рассказал нам мой отец, сказав: рассказал нам Джарир со слов Мансура с подобной иснадом. Муслим передал это от Исхака ибн Рахавайха, и мы совпали с ним в этом с высокой степенью (алю), и другими путями от Мансура. Абу Давуд передал это от Хафса ибн Умара, от Шу‘бы, и от Усмана ибн Абу Шайбы, от Джарира, и у нас это оказалось в качестве высокой замены. Ат-Тирмизи передал это от аль-Хасана ибн Али аль-Халляля, от Вахба ибн Джарира, от Шу‘бы, и у нас это оказалось выше на две степени, и он сказал: «Хороший, достоверный (хасан сахих)». Он также передал это иными путями от Суфьяна, от Мансура. Ан-Насаи передал это от Махмуда ибн Гайлана, от Абу Давуда ат-Таялиси, и у нас это оказалось в качестве высокой замены на две степени, и от Мухаммада ибн Кудамы, от Джарира, и у нас это оказалось в качестве высокой замены, и иным путём. Ибн Маджа передал это от Али ибн Мухаммада, от Ваки‘а, от его отца, от Мансура, со ссылкой на иснад кратко: «Вынес решение о выплате (дийа) на родственников (акиля)», и у нас это оказалось выше на две степени. Ан-Насаи также передал от него другой хадис со слов Масрука, от Убайя ибн Ка‘ба о бичевании и побивании камнями. Это всё, что у них есть от него, и Аллах знает лучше.
عُبَيْد بن نضيلة الخزاعي، أَبُو مُعَاوِيَة الكوفي
قال أَحْمَد بْن عَبْد اللَّهِ العجلي: كوفي تابعي ثقة، كَانَ مقرئ أَهل الكوفة فِي زمانه .
وقال النسائي: 1 ثقة .
وقال عَاصِم بْن أَبِي النجود: قرأ يَحْيَى بْن وثاب عَلَى عُبَيْد بْن نضيلة كُل يَوْم آية آية .
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات . وقال: مَاتَ فِي ولاية بشر بْن مَرْوَان عَلَى العراق، سنة أربع وسبعين .
روى له الْجَمَاعَة سِوَى الْبُخَارِي .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الجَّمَّالُ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قال: أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ، قال: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ يُحَدِّثُ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةَ بْنِ شُعْبَةَ، “ أَنَّ رَجُلا مِنْ هُذَيْلٍ كَانَتْ لَهُ امْرَأَتَانِ، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ، فَأَسْقَطَتْ، فَقِيلِ: أَرَأَيْتَ مَنْ لا شَرِبَ، ولا أَكَلَ، ولا صَاحَ، ولا اسْتَهَلَّ، قال: فَقِيلَ أَسَجْعًا كَسَجْعِ الْجَاهِلِيَّةِ ؟ قال: فَقَضَى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِغُرَّةٍ، وجَعَلَهُ عَلَى عَاقِلَةِ الْمَرْأَةِ “ . وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ . قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيل الصَّيْرَفِي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْن بْن فاذشاه، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إِسْحَاق بْن راهويه، قال: حَدَّثَنَا أَبِي، قال: حَدَّثَنَا جَرِير، عَنْ مَنْصُور، بإسناده نحوه . رَوَاهُ مُسْلِم، عَنْ إِسْحَاق بْن راهويه فوافقناه فِيهِ بعلو، ومن أوجه أخر، عَنْ مَنْصُور . ورواه أَبُو دَاوُد، عَنْ حفص بْن عُمَر، عَنْ شُعْبَة، وعن عُثْمَان بْن أَبِي شيبة، عَنْ جَرِير فوقع لنا بدلا عاليا . ورواه الترمذي، عَنِ الْحَسَن بْن عَلِي الخلال، عَنْ وهب بْن جَرِير، عَنْ شُعْبَة، فوقع لنا عاليا بدرجتين، وقال: حسن صحيح، ورواه من أوجه أخر، عَنْ سُفْيَان، عَنْ مَنْصُور . ورواه النسائي، عَنْ محمود بْن غيلان، عَنْ أَبِي دَاوُد الطيالسي، فوقع لنا بدلًا عاليا بدرجتين، وعن مُحَمَّد بْن قدامة، عَنْ جَرِير فوقع لنا بدلا عاليا، ومن وجه آخر . ورواه ابْن ماجه، عَنْ عَلِي بْن مُحَمَّد، عَنْ وكيع، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَنْصُور، بإسناده مختصرا، “ قضى بالدية عَلَى العاقلة “، فوقع لنا عاليا بدرجتين . ورَوَى لَهُ النسائي حَدِيثا آخر، عَنْ مسروق، عَنْ أَبِي بْن كعب فِي الجلد والرجم، وهَذَا جَمِيع ما له عندهم، والله أعلم