(عمر بن مسلم بن عمارة المدنى)
Амр ибн Муслим ибн 'Имара ибн Акима аль-Лайси аль-Джунда'и аль-Мадани.
Говорят, что это Умар ибн Муслим, и он — Ибн Акима младший.
Аббас ад-Дури передал от Яхьи ибн Ма'ина: «Надежный».
Ибрахим ибн Абдуллах ибн аль-Джунайд передал от Яхьи ибн Ма'ина: «Нет в нем проблем».
Его хадисы приводили все из группы, кроме аль-Бухари, и нам его хадис достался с очень высоким иснадом.
Нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: «Нам сообщил Абу Джа'фар ас-Сайдалани, он сказал: 'Нам сообщили Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи и Фатима бинт Абдуллах'. Махмуд сказал: 'Нам сообщил Абу аль-Хусейн ибн Фазашах', а Фатима сказала: 'Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза', они оба сказали: 'Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: 'Нам рассказал Али ибн Абдуль-Азиз, он сказал: 'Нам рассказал аль-Ка'наби'. Аль-Табарани сказал: 'И нам рассказал Бакр ибн Сахль, он сказал: 'Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф', они оба сказали: 'Нам рассказал Малик от Амра ибн Муслима аль-Джунда'и от Са'ида ибн аль-Мусайяба от Умм Саламы, она сказала: 'Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Когда наступают десять дней, и кто-то хочет принести жертву, пусть не стрижет волос и не срезает ногтей''''. Они привели это по разным путям от него, включая то, что передал Муслим от Хармалы и других от Ибн Вахба от Хайвы ибн Шурайха, и включая то, что передал ан-Насаи от Мухаммада ибн Абдуллаха ибн Абдуль-Хакама от Шу'айба ибн аль-Лайса ибн Са'да от его отца, все от Халида ибн Язида от Са'ида ибн Абу Хиляля от него. Наш путь выше этих двух путей на четыре степени, и ас-Сайдалани, шейх нашего шейха, слышал это от них обоих. Хвала Аллаху и Его милость.
عَمْرو بن مسلم بن عمارة بن أكيمة الليثي الجندعي المدني
وقيل عمر بْن مسلم وهو ابْن أكيمة الأصغر
قال عباس الدوري عَنْ يحيى بْن معين: ثقة
وقال إبراهيم بْن عَبْد اللَّه بْن الجنيد , عَنْ يحيى بْن معين: لا بأس به .
روى له الجماعة سوى البخاري وقد وقع لنا حديثه عاليا جدا .
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال مَحْمُودٌ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذَشَاهْ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ . ح قال الطَّبَرَانِيُّ: وحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالا: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ الْجُنْدَعِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ فَمَنْ أَرَادَ أَنْ يُضَحِّي فَلا يَأْخُذْ مِنْ شَعْرِهِ ولا مِنْ أَظْفَارِهِ " . أَخْرَجُوهُ مِنْ طُرُقٍ عَنْهُ، مِنْهَا مَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ حَرْمَلَةَ، وغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ وهْبٍ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، ومِنْهَا مَا رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ شعيب بْن الليث بْن سعد، عَنْ أبيه، جميعا عَنْ خالد بْن يزيد، عَنْ سعيد بْن أَبِي هلال، عنه، فطريقنا يعلو على هاتين الطريقين بأربع درجات، وكان الصيدلاني شيخ شيخنا سمعه منهما، ولله الحمد والمنة