(قمير زوج مسروق بن الأجدع)
Кумайр бинт Амр аль-Куфия.
Жена Масрука ибн аль-Ажда‘а.
Ахмад ибн Абдуллах аль-Иджли сказал: «Табиин, заслуживающая доверия».
От нее передавали Абу Дауд и ан-Насаи.
Нам сообщил Мухаммад ибн Абд аль-Мумин и Зайнаб бинт Макки, они сказали: нам сообщил Ас‘ад ибн Саид ибн Рух ас-Салихани и Аиша бинт Ма‘мар ибн аль-Фахир, они сказали: нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, она сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, он сказал: нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: нам сообщил Юнус ибн Мухаммад Абу Джафар ар-Рази, судья Басры, он сказал: нам сообщил аль-Аббас ибн Мухаммад ад-Дури, он сказал: нам сообщил Язид ибн Харун, он сказал: нам сообщил Айюб Абу аль-Аля, от Абдуллаха ибн Шубрумы аль-Кади, от Кумайр, жены Масрука, от Аиши, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что он сказал о женщине, страдающей истихадой: «Она должна оставить молитву на дни своих менструаций, затем совершить полное омовение один раз, затем совершать малое омовение до истечения подобных дней. Если она увидит желтизну, она должна подмыться, совершить малое омовение и молиться». Ат-Табарани сказал: «Никто не передавал этот хадис от Ибн Шубрумы, кроме Айюба Абу аль-Аля, и Язид ибн Харун единственный, кто его передал». Абу Дауд привел его со слов Ахмада ибн Синана аль-Каттана, от Язида ибн Харуна, и мы получили это как замену с более высоким иснадом, и у него нет от нее другого хадиса, а Аллах знает лучше.
قمير بنت عمرو الكوفية
امرأة مسروق بن الأجدع
قال أحمد بن عبد الله العجلي: تابعية ثقة
روى لها أبو داود، والنسائي .
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ الصَّالِحَانِيُّ، وعَائِشَةُ بِنْتُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ، قَالا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، قَاضِي الْبَصْرَةِ، قال: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ أَبُو الْعَلاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُبْرُمَةَ الْقَاضِي، عَنْ قَمِيرَ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَنَّهُ قال فِي الْمُسْتَحَاضَةِ: " تَدَعُ الصَّلاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ مَرَّةً، ثُمَّ تَتَوَضَّأُ إِلَى مِثْلِ أَيَّامِ أَقْرَائِهَا فَإِنْ رَأَتْ صُفْرَةً انْتَضَحَتْ، وتَوَضَّأَتْ، وصَلَّتْ " . قال الطَّبَرَانِيُّ لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ إِلا أَيُّوبُ أَبُو الْعَلاءِ، تَفَرَّدَ بِهِ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ولَيْسَ لَهَا عِنْدَهُ غَيْرُهُ، واللَّهُ أَعْلَمُ