(محمد بن النعمان بن بشير الأنصاري)
Мухаммад ибн ан-Ну`ман ибн Башир ибн Са`д аль-Ансари аль-Хазраджи, Абу Са`ид аль-Мадани
аль-`Иджли сказал: «Мединский таби`ин, заслуживающий доверия».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат» (Заслуживающие доверия).
Передали от него все составители шести книг, кроме Абу Дауда, и его хадис дошел до нас с высокой степенью иснада.
Нам сообщил об этом Ахмад ибн Шайбан ибн Таглиб и Зайнаб бинт Макки, они сказали: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад. (Х) А также нам сообщил Абуль-Хаттаб Умар ибн Мухаммад ибн Абу Са`д ат-Тамими, он сказал: Нам сообщил Абуль-Юмн Зайд ибн аль-Хасан аль-Кинди. (Х) А также нам сообщил Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, он сказал: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад и Абуль-Юмн аль-Кинди, они сказали: Нам сообщил Абуль-Хасан ибн `Абд ас-Салям, он сказал: Нам сообщил Абуль-Хусайн ибн ан-Наккур, он сказал: Нам сообщил Абу Хафс аль-Кинани, он сказал: Нам рассказал `Абдуллах ибн Мухаммад аль-Багави, он сказал: Нам рассказал Сурайдж ибн Юнус, он сказал: Нам рассказал Суфьян ибн `Уяйна, от аз-Зухри, от Мухаммада ибн ан-Ну`мана и еще нескольких лиц, что они оба слышали, как ан-Ну`ман говорил: «Мой отец сделал мне дар в виде раба, и пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, чтобы призвать его свидетелем. Он спросил: «Всем ли своим детям ты дал подобный дар?». Тот ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда возьми его обратно».
Передали это аль-Бухари и Муслим из хадиса Малика, от аз-Зухри, от Хумайда ибн `Абд ар-Рахмана и Мухаммада ибн ан-Ну`мана ибн Башира, от ан-Ну`мана ибн Башира. Остальные передали это из хадиса Суфьяна ибн `Уяйны, от аз-Зухри, от них двоих, и у нас он оказался с более высоким иснадом. А ан-Насаи вывел его с другим иснадом от аз-Зухри, от Мухаммада ибн ан-Ну`мана ибн Башира, от его деда Башира ибн Са`да.
مُحَمَّد بن النعمان بن بشير بن سعد الأنصاري الخزرجي أَبُو سعيد المدني
قال العجلي: مدني تابعي ثقة .
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
روى له الجماعة سوى أبي داود، وقد وقع لنا حديثه بعلو .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ بْنِ تَغْلِبَ وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْخَطَّابِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعْدٍ التَّمِيمِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْيُمْنِ زَيْدُ بْنُ الْحَسَنِ الْكِنْدِيُّ. ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، وأَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ الْكِنَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّد الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قال: حَدَّثَنَا سُفَيانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، وغَيْرِ واحِدٍ، أَنَّهُمَا سَمِعَا النُّعْمَانَ يَقُولُ: نَحَلَنِي أَبِي غُلامًا، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يُشْهِدُهُ فَقَالَ: " كُلَّ أَوْلادِكَ نَحَلْتَ ؟ " قال: لا قال: " فَارْدُدْهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارَيُّ، ومُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ومُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، وأَخْرَجَهُ الْبَاقُونَ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُمَا، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وأَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ مِنْ وجْهٍ آخَرَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ جَدِّهِ بَشِيرِ بْنِ سَعْدٍ