, что он сказал: Поистине, его отец привел его к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал:
«Я подарил этому своему сыну раба, который был у меня». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: «Всем ли своим детям ты подарил подобное этому?». Он ответил: «Нет». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Так забери его обратно»
, что его отец подарил ему раба, а затем пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы тот засвидетельствовал это. Он спросил:
«Всем ли своим детям ты подарил подобное?» Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда забери его обратно» . (В этой версии) формулировка принадлежит Мухаммаду.
, что его отец привел его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я подарил своему сыну раба, который был у меня». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
«Всем ли своим детям ты подарил подобное?» Он ответил: «Нет». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тогда забери его обратно» .
, что его отец, Башир ибн Са'д, пришел со своим сыном ан-Ну'маном и сказал: «О Посланник Аллаха, я подарил этому моему сыну раба, который был у меня». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
«Всем ли своим сыновьям ты подарил подобное?» Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда забери его обратно» .
, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, вместе с ан-Ну'маном ибн Баширом и сказал: «Я подарил этому моему сыну раба, и если ты сочтешь правильным утвердить это, я утвержу». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
«Всем ли своим сыновьям ты подарил подобное?» Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда забери его обратно» .
Нам рассказал Наср ибн ‘Али и Са‘ид ибн ‘Абд ар-Рахман аль-Махзуми (смысл один), которые сказали: нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, от Хумейда ибн ‘Абд ар-Рахмана и Мухаммада ибн ан-Ну‘мана ибн Башира, передающих от ан-Ну‘мана ибн Башира, что его отец подарил своему сыну раба и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он стал свидетелем. Он спросил:«Всем ли своим детям ты подарил подобное тому, что подарил этому?» Он ответил: „Нет“. Он сказал: «Тогда забери его обратно». Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис, он передан по нескольким цепочкам от ан-Ну‘мана ибн Башира. Практика некоторых ученых соответствует этому: они считают желательным (мустахабб) соблюдать равенство между детьми, некоторые из них даже сказали, что нужно соблюдать равенство между детьми даже в поцелуях. Некоторые сказали: нужно соблюдать равенство между детьми в дарах и подарках, при этом сын и дочь равны. Это мнение Суфьяна ас-Саури. Некоторые сказали: равенство между детьми заключается в том, чтобы дать сыну долю, равную доле двух дочерей, подобно делению наследства. Это мнение Ахмада и Исхака.