(أبو عبد الله البصري)
Юнус ибн Убайд ибн Динар аль-Абди Абу Абдуллах
Также говорят Абу Убайд аль-Басри, вольноотпущенник Абд аль-Кайса.
Видел Ибрахима ан-Нахаи, Анаса ибн Малика и Саида ибн Джубайра.
Аль-Бухари сказал со слов Али ибн аль-Мадини: «У него около двухсот хадисов».
Мухаммад ибн Саад упомянул его в четвертом разряде жителей Басры и сказал: «Он был надежным и передал много хадисов».
Абу Талиб сказал со слов Ахмада ибн Ханбаля, а Исхак ибн Мансур со слов Яхьи ибн Маина и Абу Абдуррахмана ан-Насаи: «Надежный».
Усман ибн Саид ад-Дарими сказал: «Я спросил Яхью ибн Маина: „Кто тебе больше нравится в передаче от аль-Хасана: Юнус ибн Убайд или Хумайд (имеется в виду ат-Тавиль)?“ Он ответил: „Оба они (надежны)“».
Али ибн аль-Мадини сказал: «Юнус ибн Убайд более тверд (в точности) в передаче от аль-Хасана, чем Ибн Аун».
Абу Зура сказал: «Юнус ибн Убайд мне нравится больше в передаче от аль-Хасана, чем Катада, потому что Юнус — из числа сподвижников аль-Хасана, а Катада не из числа сверстников Юнуса. И Юнус мне нравится больше, чем Хишам ибн Хассан».
Абу Хатим сказал: «Надежный, и он мне нравится больше, чем Хишам ибн Хассан, и он старше Сулеймана ат-Тайми, и ат-Тайми не достигает степени Юнуса ибн Убайда».
Хаббан ибн Хилаль со слов ас-Сакана ибн аль-Мугиры аль-Баззаза: до меня дошло от Салямы ибн Алькамы, который сказал: «Я сидел с Юнусом ибн Убайдом и не смог найти в его речи ни одной ошибки».
Мухаммад ибн Саад сказал: Юнус ибн Убайд говорил: «Я никогда ничего не записывал».
Мухаммад ибн аль-Фадль Арим со слов Хаммада ибн Зейда: «Юнус ибн Убайд рассказывал, а затем говорил: „Прошу прощения у Аллаха, прошу прощения у Аллаха, прошу прощения у Аллаха“ (трижды)».
Аль-Асмаи со слов Муаммаля ибн Исмаила: «Один человек из сирийцев пришел на рынок торговцев одеждой и спросил: „Есть ли у вас отрез (материи) за четыреста (дирхемов)?“ Юнус ибн Убайд ответил: „У нас есть за двести“. Тут муэдзин призвал к молитве, и Юнус ушел в квартал Бани Кушайр, чтобы помолиться с ними. Когда он вернулся, то увидел, что сын его сестры продал этот отрез сирийцу за четыреста. Юнус спросил: „Откуда эти деньги?“ Тот ответил: „Мы продали тот отрез этому человеку“. Юнус сказал: „О раб Аллаха, это тот отрез, который я предлагал тебе за двести дирхемов, если хочешь — возьми его и забери двести, а если хочешь — оставь“. Сириец спросил: „Кто ты?“ Он ответил: „Один из мусульман“. Сириец сказал: „Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, кто ты и как тебя зовут?“ Он ответил: „Юнус ибн Убайд“. Сириец сказал: „Клянусь Аллахом, мы находимся лицом к лицу с врагом, и когда положение для нас становится тяжелым, мы говорим: О Аллах, Господь Юнуса, избавь нас (от бед)“, — или что-то в этом роде. Юнус сказал: „Пречист Аллах, пречист Аллах“».
Сообщил нам Ахмад ибн Абу аль-Хайр, он сказал: Сообщил нам судья Абуль-Макарим аль-Лаббан, он сказал: Сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, он сказал: Сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, он сказал: Рассказал нам Абу Мухаммад ибн Хайян, он сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Ахмад ибн Мадан, он сказал: Рассказал нам Ибн Вара, он сказал: Рассказал нам аль-Асмаи — и он упомянул это.
С этим же иснадом хафиз Абу Нуайм сказал: Рассказал нам Абдуллах ибн Мухаммад, он сказал: Рассказал нам Ахмад ибн Али ибн аль-Мусанна, он сказал: Рассказал нам Хидба ибн Халид, он сказал: Рассказал нам Умайя ибн Бистам: «К Юнусу ибн Убайду пришла женщина с шерстяным плащом и сказала: „Купи его“. Он спросил: „За сколько ты его продаешь?“ Она ответила: „За пятьсот“. Он сказал: „Он стоит дороже“. Она сказала: „За шестьсот“. Он сказал: „Он стоит дороже“. И он продолжал говорить: „Он стоит дороже“, пока цена не дошла до тысячи, хотя она предлагала его ему за пятьсот».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абдуллах ибн Мухаммад, он сказал: Рассказал нам Ахмад ибн Али, он сказал: Рассказал нам Хидба, он сказал: Рассказал нам Умайя: «Юнус ибн Убайд покупал шелк в Басре и отправлял его своему агенту в Сузе, а его агент отправлял ему шерсть. Если его агент писал ему, что товар у них в избытке, Юнус никогда не покупал у них, пока не сообщит им, что его агент писал ему, что товар у них в избытке».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Мухаммад ибн Абдуллах ибн Мухаммад ибн Хайян, он сказал: Рассказал нам Ахмад ибн аль-Хусайн ибн Наср аль-Хадда, он сказал: Рассказал нам Ахмад ибн Ибрахим ад-Даураки, он сказал: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль, он сказал: Рассказал нам Бишр ибн аль-Муфаддаль: «Женщина принесла шерстяной плащ Юнусу ибн Убайду, бросила его ему, предлагая купить на рынке. Он посмотрел на него и спросил её: „За сколько?“ Она ответила: „За шестьдесят дирхемов“. Он бросил его своему соседу и спросил: „Что ты думаешь о нем?“ Тот ответил: „За сто двадцать“. Он сказал: „Я думаю, что это его цена“ — или около того. Затем он сказал ей: „Иди и посоветуйся со своими близкими, стоит ли продавать его за сто двадцать пять“. Она сказала: „Они приказали мне продать его за шестьдесят“. Он сказал: „Вернись к ним и посоветуйся с ними“».
С этим же иснадом до ад-Даураки: Рассказал нам Саид ибн Амир, он сказал: Рассказал нам Асма ибн Убайд, он сказал: «Я слышал, как Юнус ибн Убайд говорил: „Нет ничего дороже двух вещей: чистого дирхема и человека, который следует Сунне“». Он сказал: «И я слышал, как Юнус говорил: „Есть только два вида дирхемов: дирхем, который ты удержал, пока он не стал дозволенным для тебя, и ты взял его; и дирхем, в котором ты обязан был исполнить право Аллаха Всевышнего, и ты исполнил его“. Он сказал: „Юнус сказал мне: О Абуль-Муфаддаль, плохое имущество — это имущество, полученное через мударабу (торговое партнерство), но оно лучше, чем долг. Никогда не было написано на черном (бумаге) белым (чернилами) ничего подобного. И я не могу сказать о ста дирхемах, которые я получил, что из них десять — дозволенные для меня. И клянусь Аллахом, если бы я сказал пять, то был бы правдивым“ (он говорил это не раз). Он сказал: „И я слышал, как Юнус ибн Убайд говорил: „Нет вора, который ворует у людей, который был бы в моих глазах хуже, чем человек, который пришел к мусульманину, купил у него товар с отсрочкой платежа, а когда срок подошел, отправился в путь, ударил вправо и влево, ища в этом милость Аллаха, и клянусь Аллахом, он не получит ни одного дирхема из этого, кроме как он будет запретным (харам)“».
С этим же иснадом ад-Даураки сказал: Рассказал мне Абдуль-Малик ибн Курайб, то есть аль-Асмаи, он сказал: Рассказал нам Сакан, владелец овец: «Юнус ибн Убайд пришел ко мне с овцой и сказал: „Продай её и освободись от (ответственности), что она ест корм, вырывает колышек, и не освобождайся после того, как продашь, но освободись и разъясни (недостатки), прежде чем состоится продажа“».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Абдуррахман аль-Мукри: «Юнус ибн Убайд расстелил одежду на мужчине, и один из сидевших рядом воскликнул: „Субханаллах!“. Он сказал: „Подними (одежду). Я подумал, что ты нашел место для восхваления Аллаха, но оказалось, что это здесь“ (упрекая его за неуместность восклицания)».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Ахмад аль-Марвази, он сказал: Рассказал мне Ахмад ибн Хаджжадж, он сказал: Рассказал нам Ата аль-Хаффаф, он сказал: Рассказал мне Джафар ибн Буркан: «До меня дошло о достоинстве и праведности Юнуса ибн Убайда, и я написал ему: „О мой брат, до меня дошло о твоем достоинстве и праведности, и я хотел написать тебе. Напиши же мне о том, в каком состоянии ты находишься“. Он написал ему: „Дошло до меня твое письмо, в котором ты просишь написать о том, в каком состоянии я нахожусь. Сообщаю тебе, что я предлагал своей душе желать людям того же, что желаешь себе, и не желать им того, что не желаешь себе, но она оказалась далека от этого. Затем я снова предлагал ей оставить упоминание о них (сплетни), кроме как в хорошем ключе, но я обнаружил, что пост в жаркий день, в сильную жару, какая бывает в Басре, дается ей легче, чем перестать упоминать людей. Вот мое состояние, о мой брат. Мир тебе“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Саид ибн Амир: «До меня дошло, что Юнус ибн Убайд сказал: „Я насчитываю сто черт праведности, и нет во мне ни одной из них“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Саид ибн Амир со слов Джисра Абу Джафара: «Я вошел к Юнусу ибн Убайду в дни Курбан-байрама, и он сказал: „О Абу Джафар, возьми для нас то-то и то-то из овцы“. Затем он сказал: „Клянусь Аллахом, я не думаю, что из моих дел что-то принимается“, — или сказал: „Я боюсь, что у меня ничего не принимается“. Затем он поклялся еще сильнее: „Я не думаю, что я…“, — или сказал: „Я боюсь, что я из числа обитателей Огня“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Мухаммад ибн Мансур Абу Абдуллах, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир со слов Саляма ибн Абу Мути или кого-то другого: «Юнус не был самым усердным из них в молитве или посте, но, клянусь Аллахом, если возникало какое-либо из прав Аллаха, он всегда был готов исполнить его».
С этим же иснадом: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир, он сказал: Юнус ибн Убайд сказал: «Мне было легко взять меньше (при покупке), но было трудно дать больше (при продаже)».
С этим же иснадом: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль, он сказал: Рассказал нам Исхак ибн Ибрахим: «Юнус посмотрел на свои ноги перед смертью и заплакал. Его спросили: „Что заставляет тебя плакать, о Абу Абдуллах?“ Он ответил: „Мои ноги не покрылись пылью на пути Аллаха Всемогущего и Великого“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Саид ибн Сулейман, он сказал: Рассказал нам Мубарак ибн Фадаля со слов Юнуса ибн Убайда: «Ты не найдешь ни одного проявления праведности, за которым последовала бы вся праведность, кроме языка. Ведь ты видишь человека, который много постится, а разговляется на запретном (харам), выстаивает ночь в молитве, а днем свидетельствует ложно, — и он упомянул другие подобные вещи. Но ты не найдешь того, кто не говорит ничего, кроме истины, чтобы его дела противоречили этому».
С этим же иснадом: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль, он сказал: Рассказал мне Абдуль-Малик ибн Муса (сосед Юнуса): «Я никогда не видел человека, который просил бы прощения у Аллаха чаще, чем Юнус. Он поднимал взор к небу и просил прощения, затем поднимал взор к небу и просил прощения — дважды».
С этим же иснадом: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир со слов Юнуса ибн Убайда: «Ты можешь распознать богобоязненность человека по его речи, когда он говорит».
С этим же иснадом: Рассказал нам Вахб ибн Джарир ибн Хазим, он сказал: Рассказал нам Хаммад ибн Зейд: «Я слышал, как Юнус ибн Убайд однажды сказал: „Твой глаз скоро увидит то, чего ты не видел, и твое ухо скоро услышит то, чего ты не слышал. И ты не выйдешь из одного состояния, как войдешь в то, что еще тяжелее, пока в конце этого не будет проход через Сырат“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Саляма ибн Абдуррахман ибн Махди со слов Хаммада ибн Зейда: «Один человек пожаловался Юнусу ибн Убайду на боль, которую он ощущал в животе. Юнус сказал ему: „О раб Аллаха, это обитель (земная жизнь), которая не подходит тебе, так ищи же обитель, которая подойдет тебе“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль, он сказал: Рассказал мне кто-то из наших басрийских друзей: «Пришел человек к Юнусу ибн Убайду, пожаловался на стесненность в его положении и средствах к существованию, и на сильную печаль из-за этого. Юнус спросил его: „Доставит ли тебе радость, если за это зрение, которым ты видишь, тебе дадут сто тысяч?“ Тот ответил: „Нет“. Он спросил: „А за твой слух, которым ты слышишь, доставит ли тебе радость сто тысяч?“ Тот ответил: „Нет“. Он спросил: „А за твой язык, которым ты говоришь, сто тысяч?“ Тот ответил: „Нет“. Он спросил: „А за твое сердце, которым ты понимаешь, сто тысяч?“ Тот ответил: „Нет“. Он спросил: „А за твои ноги?“ — и он перечислил ему милости Аллаха к нему. Юнус сказал: „Я вижу, что ты обладаешь сотнями тысяч (в виде милостей), а ты жалуешься на нужду“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Халид ибн Худаш, он сказал: Слышал, как Хаммад ибн Зейд говорил: «Я слышал, как Юнус ибн Убайд говорил: „Мы устремились к тому, что исправляет людей, и записали это, а устремились к тому, что исправляет нас, и оставили это“. Халид сказал: „Он имел в виду тасбих, тахлиль и упоминание добра“».
С этим же иснадом: Рассказал нам Исмаил ибн Ибрахим, он сказал: Рассказал нам Асма ибн Убайд со слов Юнуса ибн Убайда: «Рай ожидается для того, кто был грешником, но творил добро, а для того, кто усердствует в поклонении, но был непокорен (родителям), боятся Огня».
С этим же иснадом: Рассказал нам Саид ибн Амир, он сказал: Рассказал нам Хазм ибн Абу Хазм: «Юнус проехал мимо нас на осле, когда мы сидели у двери Ибн Лахика. Он остановился и сказал: „Наступило время, когда тот, кто узнает Сунну, узнает её как чуждую, а еще более чужд тот, кто её знает“».
С этим же иснадом: Рассказал нам Саид ибн Амир, он сказал: Рассказал нам Джиср Абу Джафар: «Я сказал Юнусу: „Я прошел мимо людей, которые спорили о предопределении“. Он сказал: „Если бы их заботили их грехи, они не спорили бы о предопределении“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль, он сказал: Рассказал мне один человек из курайшитов со слов Юнуса ибн Убайда: «Ибн Зияд спросил одного из сыновей знатных людей: „Что такое муруа (благородство) у вас?“ Он ответил: „Четыре качества: сторониться сомнительного, чтобы не быть ни в чем из этого (ведь если человек сомнительный, он становится униженным); беречь свое имущество, чтобы не растрачивать его (ведь тот, кто растрачивает свое имущество, не имеет муруа); обеспечивать свою семью всем, в чем они нуждаются, пока они не станут независимыми от других (ведь если семья нуждается в людях, у него нет муруа); и следить за тем, что подходит ему из еды и питья, и придерживаться этого (ведь это часть муруа), и не смешивать в своей еде и питье то, что не подходит ему“».
С этим же иснадом: Рассказал нам Халид ибн Худаш, он сказал: Рассказал нам Хувайль ибн Вакид ас-Саффар: «Я слышал, как человек спрашивал Юнуса ибн Убайда: „Мой сосед был мутазилитом, он заболел, должен ли я навестить его?“ Он ответил: „Что касается исполнения долга (хасба), то нет“. Тот спросил: „А если он умрет, должен ли я молиться на его погребении?“ Он ответил: „Что касается исполнения долга, то нет“ — до этого места со слов Ахмада ибн Ибрахима ад-Даураки и его шейхов».
С этим же иснадом хафиз Абу Нуайм сказал: Рассказал нам Абу Хамид ибн Джабала, он сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Исхак, он сказал: Я слышал, как Аббас ибн Абу Талиб говорил: Рассказал мне Гассан ибн аль-Муфаддаль аль-Галляби, он сказал: Рассказал нам Бишр ибн аль-Муфаддаль и Муаз со слов Муслима ибн Абу Мудра: «У Юнуса была с нами совместная торговля, и однажды мы сели подсчитывать наш расчет, а Юнус сидел рядом. Когда мы закончили расчет, Юнус сказал: „Слово, которое сказал такой-то, включено в наш расчет?“ Мы ответили: „Да“. Он сказал: „Мне не нужна прибыль, верните мне мой капитал“. Он забрал свой капитал и оставил свою прибыль — четыре тысячи».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Хамид ибн Джабала, он сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Исхак, он сказал: Рассказал нам Ахмад ибн Саид ад-Дарими, он сказал: Я слышал, как ан-Надр ибн Шумайль и Саид ибн Амир говорили: «Шелк подорожал». И один из них сказал: «Шерсть в том месте, где если она дорожала там, она дорожала и в Басре. Юнус ибн Убайд был торговцем шерстью и знал об этом. Он купил у человека товар за тридцать тысяч. Когда спустя некоторое время он узнал об этом, то спросил своего товарища: „Ты знал, что товар подорожал в такой-то земле?“ Тот ответил: „Нет, если бы я знал, то не продал бы“. Юнус сказал: „Приходи, забери свое имущество и верни мое“. И вернул ему тридцать тысяч».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Мухаммад ибн Хайян, он сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Ахмад ибн Амр, он сказал: Рассказал нам Раста, он сказал: Я слышал, как Зухайр говорил: «Юнус ибн Убайд был торговцем шерстью. Пришел человек, ища одежду, и Юнус сказал своему слуге: „Разверни сверток“. Слуга развернул сверток, ударил по нему рукой и сказал: „Да благословит Аллах Мухаммада“. Юнус сказал: „Убери (его)“, — и отказался продавать, опасаясь, что это было сделано ради похвалы».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Бакр ибн Малик, он сказал: Рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: Рассказал мне мой отец, он сказал: Рассказал нам Хаджжадж, он сказал: Рассказал нам Сулейман ибн аль-Мугира, он сказал: Я слышал, как Юнус ибн Убайд говорил: «Я не знаю ничего более редкого, чем чистый дирхем, который его владелец кладет по праву, или брат, с которым можно жить в Исламе. И становится всё меньше».
С этим же иснадом: Рассказал нам Ахмад ибн Джафар ибн Салим, он сказал: Рассказал нам Ахмад ибн Али аль-Аббар, он сказал: Рассказал нам Ибн Аиша, он сказал: Рассказал нам Хаммад ибн Салама, он сказал: Я слышал, как Юнус ибн Убайд говорил: «Человека не должно заботить его приобретение, кроме как заботой о том, куда он его положит».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: Рассказал мне Харун ибн Абдуллах, он сказал: Рассказал нам Абу Саляма со слов Махляда ибн Хусейна от Хишама ибн Хассана, он сказал: «Я не видел никого, кто искал бы знания ради лика Аллаха, кроме Юнуса ибн Убайда и Ибн Ауна. Они встретились, обсуждали дозволенное и запретное, и оба сказали: „Я не знаю в своем имуществе ни одного дозволенного дирхема“».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Бакр ибн Малик, он сказал: Рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, он сказал: Рассказал мне мой отец, он сказал: Рассказал нам Ибн Абу Ади — он слышал это от Юнуса ибн Убайда со слов аль-Хасана: «Кельи верующих — это их дома».
С этим же иснадом: Рассказал нам Абу Бакр ибн Малик, он сказал: Рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: Рассказал мне аль-Хасан ибн Абдуль-Азиз аль-Джарви со слов Дамры от Ибн Шавзаба: Я слышал, как Юнус ибн Убайд говорил: «Две вещи, если они исправятся у раба, исправятся и все остальные его дела: его молитва и его язык» — до этого места со слов Абу Нуайма аль-Хафиза и его шейхов.
Сообщили нам Абуль-Хасан ибн аль-Бухари и Зайнаб бинт Макки, они сказали: Сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Сообщил нам хафиз Абуль-Баракат аль-Анмати, он сказал: Сообщил нам Абу Мухаммад ас-Сарифини, он сказал: Сообщил нам Абуль-Касим ибн Хубаба, он сказал: Рассказал нам Абуль-Касим аль-Багави, он сказал: Рассказал нам Зияд ибн Айюб, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир со слов Саляма ибн Абу Мути от Юнуса: «Да помилует Аллах аль-Хасана, я думаю, что аль-Хасан говорил (только) ради Аллаха. Да помилует Аллах Мухаммада, я думаю, что Мухаммад молчал (только) ради Аллаха». С этим же иснадом к Абуль-Касиму аль-Багави, он сказал: Рассказал нам Зияд ибн Айюб, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир, он сказал: Рассказал нам такой-то ибн аль-Алям (Саид назвал его имя): «Юнус ибн Убайд увидел меня, когда я был в кружке мутазилитов, и сказал: „Если тебе непременно нужно (сидеть в кружках), то держись кружков рассказчиков“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Зияд ибн Айюб, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир, он сказал: Рассказал нам Харб ибн Маймун ас-Садук аль-Муслим со слов Хувайля, зятя Шу'бы: «Я был у Юнуса ибн Убайда, пришел человек и сказал: „О Абу Абдуллах, ты запрещаешь нам сидеть с Амром (имеется в виду Ибн Убайд), а твой сын зашел к нему“. Юнус спросил: „Мой сын?“ Тот ответил: „Да“. Шейх разгневался. Я не уходил, пока не пришел его сын, и он сказал: „О сын мой, ты знаешь мое мнение об Амре, так почему же ты заходишь к нему?“ Тот ответил: „Со мной был такой-то“. Юнус сказал: „Я запрещаю тебе прелюбодеяние, кражу и употребление вина, и если ты предстанешь перед Аллахом с ними, это будет мне милее, чем если ты предстанешь перед Ним с мнением Амра и его последователей“».
С этим же иснадом: Рассказал нам Зияд ибн Айюб, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир, он сказал: Юнус ибн Убайд сказал: «Я считаю это из милости Аллаха Всемогущего и Великого, что я не вырос в Куфе». Зияд сказал: «Саида спросили: „Ты слышал это от Юнуса?“ Он ответил: „Нет, но мне сообщил об этом один человек“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Ибн Занджавия, он сказал: Рассказал нам Ибн Аиша, он сказал: Рассказал нам наш шейх по кунье Абу Закария: «Юнус ибн Убайд и Айюб встретились, и когда (Юнус) ушел, Айюб сказал: „Да обезобразит Аллах жизнь после тебя“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Ибн Занджавия, он сказал: Сообщил нам Ибн Аиша со слов Саида ибн Амира: «Я думаю, что со слов Асма ибн Убайда: „Я сказал Юнусу: Что это я вижу на твоем теле?“ Он ответил: „То, что я вижу на людях (т.е. болезни, как у всех)“».
С этим же иснадом: Рассказал мне Ибн Занджавия, он сказал: Слышал, как аль-Асмаи говорил: «Юнус каждый год шил шесть рубашек».
С этим же иснадом: Рассказал мне Ибн Занджавия, он сказал: Рассказал нам Фудайль ибн Абдуль-Ваххаб, он сказал: Слышал, как Халид ибн Абдуллах говорил: «Юнус ибн Убайд захотел надеть уздечку на осла, но не умел. Он сказал своему товарищу: „Как ты думаешь, Аллах Всемогущий и Великий предписал джихад человеку, который не может даже надеть уздечку на осла?“»
С этим же иснадом: Рассказал мне Ибн Занджавия, он сказал: Рассказал нам Абу Абдуллах аль-Байнуни, он сказал: Рассказал нам Хаджжадж ибн Мухаммад со слов Ибн аль-Мубарака, он сказал: Маймун ибн Михран написал Юнусу ибн Убайду: «Я хотел бы, чтобы ты написал мне о том, в каком состоянии ты находишься, чтобы я был в таком же». Юнус написал ему: «Я старался принудить свою душу желать людям того же, что желаешь себе, и не желать им того, что не желаешь себе, но она оказалась далека от этого. И я обнаружил, что пост в день, сильный зной которого тяжел, дается ей легче, чем перестать упоминать людей».
С этим же иснадом: Рассказал нам Али ибн Муслим, он сказал: Рассказал нам Саид ибн Амир со слов Асма ибн Убайда от Юнуса ибн Убайда, он сказал: «Нет ничего дороже двух вещей: чистого дирхема и человека, который следует Сунне». Он сказал: «И я слышал, как Юнус говорил: „Есть только два вида дирхемов: дирхем, который ты удержал, пока он не стал дозволенным для тебя, и ты взял его; и дирхем, в котором ты обязан был исполнить право Аллаха, и ты исполнил его“. Он сказал: „Я слышал, как он говорил: „Я не могу сказать о ста дирхемах, которые я получил, что из них десять — дозволенные для меня. И клянусь Аллахом, если бы я сказал пять, то был бы правдивым“ (он клялся в этом не раз) — до этого места со слов Абуль-Касима аль-Багави и его шейхов».
Сообщил нам Ахмад ибн Абу аль-Хайр, он сказал: Сообщил нам судья Абуль-Макарим аль-Лаббан, он сказал: Сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, он сказал: Сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, он сказал: Рассказал нам Сулейман ибн Ахмад, он сказал: Рассказал нам Ахмад ибн Абдуллах аль-Баззар ат-Тустари, он сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Садран, он сказал: Рассказал нам Амир ибн Абу Амир аль-Харраз, он сказал: Я слышал, как Юнус ибн Убайд скорбел этими стихами:
«Смерть не спасет терпеливого за его терпение,
И не поможет нетерпеливому его горе.
Я вижу, что у каждой души, даже если долга жизнь её,
И она жила долго — есть яд смерти, что поразит её.
И каждый человек встретит предсмертную агонию,
И придет его час, когда он станет униженным и будет молить.
И если ты восхищаешься кем-то, не будь же как он,
Если ты не совершаешь того, что совершал он».
Он сказал: «Другой добавил мне к этому:
«Бойся Аллаха и будь искренен, о сын Адама, ведь ты,
Когда обманываешь Его, на самом деле обманываешь лишь свою душу.
И устремись к тому благу, что остается, и надейся на него,
И не следуй за тем, в чем нет блага».
Али ибн Муслим сказал со слов Саида ибн Амира: «Он родился в Куфе».
Хаммад ибн Зейд сказал: «Он родился до (года) аль-Джариф».
Абу аль-Асвад Хумайд ибн аль-Асвад сказал: «Он был старше Ибн Ауна на год».
Фахд ибн Хайян сказал: «Он умер в сто тридцать девятом году».
Мухаммад ибн Саад сказал: «Он умер в сто сороковом году».
Мухаммад ибн Абдуллах аль-Ансари сказал: «Я видел Сулеймана и Абдуллаха, сыновей Али ибн Абдуллаха ибн Аббаса, и Джафара и Мухаммада, сыновей Сулеймана ибн Али, которые несли носилки Юнуса ибн Убайда на своих плечах. И Абдуллах ибн Али сказал: „Это, клянусь Аллахом, и есть почет“».
Передавали от него: аль-Джамаа (все шесть авторов сборников хадисов).
يونس بن عُبَيْد بن دينار العبدي أَبُو عَبْد اللَّهِ
ويقال أَبُو عُبَيْد البصري مولى عَبْد القيس
رأى إِبْرَاهِيم النخعي، وأنس بْن مالك، وسعيد بْن جبير
قال البخاري , عَن علي بْن المديني: لَهُ نحو مائتي حديث .
وذكره مُحَمَّد بْن سعد فِي الطبقة الرابعة من أهل البصرة ،وقال: كَانَ ثقة كثير الحديث .
وقال أَبُو طالب , عَن أحمد بْن حنبل، وإسحاق بْن منصور , عَن يحيى بْن معين، وأبو عَبْد الرحمن النسائي
ثقة . وقال عثمان بْن سعيد الدارمي
قُلْتُ ليحيى بْن معين: يونس بْن عُبَيْد أحب إليك فِي الحسن , أو حميد يعني الطويل فقال: كلاهما .
وقال علي بْن المديني
يونس بْن عُبَيْد أثبت فِي الحسن من ابْن عون . وقال أَبُو زرعة
يونس بْن عُبَيْد أحب إلي فِي الحسن من قتادة , لأن يونس من أصحاب الحسن، وقتادة ليس من أقران يونس، ويونس أحب إلي من هشام بْن حسان .
وقال أَبُو حاتم
ثقة، وهو أحب إلي من هشام بْن حسان، وأكبر من سليمان التيمي، ولا يبلغ التيمي منزلة يونس بْن عُبَيْد . وقال حبان بْن هلال: عَن السكن بْن المغيرة البزاز , بلغني عَن سلمة بْن علقمة، قال
جالست يونس بْن عُبَيْد , فما استطعت أن آخذ عَلَيْهِ كلمة .
وقال
1 مُحَمَّد بْن سعد
قال يونس بْن عُبَيْد ما كتبت شيئا قط .
وقال مُحَمَّد بْن الفضل عارم , عَن حماد بْن زيد: كَانَ يونس بْن عُبَيْد يحدث , ثم يقول: أستغفر اللَّه أستغفر اللَّه , ثلاثا .
وقال الأصمعي: عَن مؤمل بْن إسماعيل: جاء رجل من أهل الشام إلى سوق الخزازين فقال: عندك مطرف بأربع مائة فقال يونس بْن عُبَيْد: عندنا بمائتين , فنادى المنادي بالصلاة , فانطلق يونس إلى بني قشير ليصلي بهم , فجاء وقد باع ابْن أخته المطرف من الشامي بأربع مائة فقال يونس: ما هذه الدراهم، قال: ذاك المطرف بعناه من ذا الرجل، قال يونس: يَا عَبْد اللَّهِ , هذا المطرف الذي عرضت عليك بمائتي درهم , فإن شئت فخذه وخذ مائتين، وإن شئت فدعه، قال: من أنت، قال: رجل من المسلمين، قال: أسألك بالله من أنت وما اسمك، قال يونس بْن عُبَيْد: قال: فوالله إنا لنكون فِي نحر العدو , فإذا اشتد الأمر علينا , قلنا اللهم رب يونس فرج عنا , أو شبيه هذا فقال يونس: سبحان اللَّهِ , سبحان اللَّهِ , أَخْبَرَنَا بذلك أحمد بْن أَبِي الخير .قال: أنبأنا القاضي أَبُو المكارم اللبان، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو علي الحداد، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نعيم الحافظ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّد بْن حيان، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أحمد بْن معدان، قال: حَدَّثَنَا ابْن وارة، قال: حَدَّثَنَا الأصمعي , فذكره
وبه قال الحافظ أَبُو نعيم: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد، قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن علي بْن المثنى، قال: حَدَّثَنَا هدبة بْن خالد، قال: حَدَّثَنَا أمية بْن بسطام، قال: جاءت امرأة يونس بْن عُبَيْد بجبة خز فقالت لَهُ: اشترها فقال: بكم تبيعينها ؟ قَالَت: بخمس مائة، قال: هي خير من ذاك , قَالَت: بست مائة، قال: هي خير من ذاك , فلم يزل يقول: هي خير من ذاك , حتى بلغت ألفا، وقد بذلتها لَهُ بخمس مائة .
وبه قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد، قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن علي، قال: حَدَّثَنَا هدبة، قال: حَدَّثَنَا أمية، قال: كَانَ يونس بْن عُبَيْد يشتري الإبريسم من البصرة , فيبعث بِهِ إلى وكيله بالسوس، وكان وكيله يبعث إليه بالخز فإن كتب، وكيله إليه أن المتاع عندهم زائد لم يشتر منهم أبدا حتى يخبرهم أن وكيله كتب إليه , إن المتاع عندهم زائد .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد بْن حيان، قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن الحسين بْن نصر الحذاء، قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن إِبْرَاهِيم الدورقي، قال: حَدَّثَنِي غسان بْن المفضل، قال: حَدَّثَنَا بشر بْن المفضل، قال: جاءت امرأة بمطرف خز إلى يونس بْن عُبَيْد , فألقته إليه تعرضه عَلَيْهِ فِي السوق , فنظر إليه فقال لَهَا: بكم , قَالَت: بستين درهما , فألقاه إلى جار لَهُ فقال: كيف تراه، قال: بعشرين ومائة، قال: أرى ذاك ثمنه , أو نحوا من ثمنه، قال: فقال لَهَا: اذهبي فاستأمري أهلك فِي بيعه بخمس وعشرين ومائة , قَالَت: قد أمروني أن أبيعه بستين، قال: ارجعي إليهم فاستأمريهم .
وبهذا الإسناد إلى الدورقي . قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر، قال: حَدَّثَنَا أسماء بْن عُبَيْد، قال: سمعت يونس بْن عُبَيْد , يقول: ليس شيء أعز من شيئين درهم طيب، ورجل يعمل على سنة، قال: وسمعت يونس , يقول: إنما هما درهمان درهم أمسكت عنه , حتى طاب لك فأخذته، ودرهم وجب لله تعالى عليك فيه حق فأديته، قال :وقال لي يونس: يَا أَبَا المفضل بئس المال مال المضاربة، وهو خير من الدين ما خط على سوداء فِي بيضاء قط، ولا أستطيع أن أقول لمائة درهم أصبتها , أنه طاب لي منها عشرة، وايم اللَّهِ لو قُلْتُ خمسة لبررت , قالها غير مرة، قال: وسمعت يونس بْن عُبَيْد , يقول: ما سارق يسرق الناس بأسوأ عندي منزلة من رجل أتى مسلما , فاشترى منه متاعا إلى أجل مسمى , فحل الأجل , فانطلق فِي الأرض , فضرب يمينا وشمالا , يطلب فيه من فضل اللَّهِ، والله لا يصيب منه درهما , إلا كَانَ حراما .
وبه قال الدورقي: حَدَّثَنِي عَبْد الملك بْن قريب يعني الأصمعي، قال: حَدَّثَنَا سكن صاحب الغنم، قال: جاءني يونس بْن عُبَيْد بشاة فقال: بعها وابرأ من أنها تقلب العلف، وتنزع الوتد، ولا تبرأ بعدما تبيع، ولكن ابرأ، وبين قبل أن يقع البيع .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْد الرحمن المقرىء، قال: نشر يونس بْن عُبَيْد ثوبا على رجل , فسبح رجل من جلسائه فقال: ارفع أحسبه، قال: ما وجدت موضع التسبيح إلا هاهنا .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو أحمد المروذي، قال: حَدَّثَنِي أحمد بْن حجاج، قال: حَدَّثَنَا عطاء الخفاف، قال: حَدَّثَنِي جعفر بْن برقان، قال: بلغني عَن يونس بْن عُبَيْد فضل
وصلاح , فكتبت إليه يَا أخي بلغني عنك فضل وصلاح , فأحببت أن أكتب إليك , فاكتب إلي بما أنت عَلَيْهِ , فكتب إليه أتاني كتابك تسألني أن أكتب إليك بما أَنَا عَلَيْهِ , فأخبرك إني عرضت على نفسي أن تحب للناس ما تحب لَهَا، وتكره لهم ما تكره لَهَا , فإذا هي من ذاك بعيدة , ثم عرضت عَلَيْهَا مرة أخرى ترك ذكرهم , إلا من خير , فوجدت الصوم فِي اليوم الحار الشديد , الحر بالهواء حر بالبصرة , أيسر عَلَيْهَا من ترك ذكرهم , هذا أمري يَا أخي والسلام .
وبه قال: حَدَّثَنِي سعيد بْن عامر، قال: بلغني أن يونس بْن عُبَيْد، قال: إني لأعد مائة خصلة من خصال البر ما فِي منها خصلة واحدة .
وبه قال: حَدَّثَنِي سعيد بْن عامر , عَن جسر أَبِي جعفر، قال: دخلت على يونس بْن عُبَيْد أيام الأضحى فقال: يَا أَبَا جعفر خذ لنا كذا، وكذا من شاة، قال: ثم قال: والله ما أراه يتقبل مني شيء , أو قال: خشيت أن لا يكون يقبل مني شيئا , ثم حلف على أشد منها ما أراه , أو قال: قد خشيت أن أكون من أهل النار .
وبه قال: حَدَّثَنِي مُحَمَّد بْن منصور أَبُو عَبْد اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر , عَن سلام بْن أَبِي مطيع أَو غيره، قال: ما كَانَ يونس بأكثرهم صلاة، ولا صوما، ولكن لا والله ما حضر حق من حقوق اللَّهِ إلا وهو متهيء لَهُ .
وبه قال: حَدَّثَنِي غسان بْن المفضل، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر، قال: قال يونس بْن عُبَيْد: هان علي أن آخذ سوذج يعني ناقصا، وغلبني أن أعطي راجحا .
وبه قال: حَدَّثَنِي غسان بْن المفضل، قال: حَدَّثَنَا إسحاق بْن إِبْرَاهِيم، قال: نظر يونس إلى قدميه عند موته , فبكى , فقيل لَهُ: ما يبكيك أَبَا عَبْد اللَّهِ ؟، قال: قدماي لم يغبرا فِي سبيل اللَّهِ عز وجل .
وبه قال: حَدَّثَنِي سعيد بْن سليمان، قال: حَدَّثَنَا مبارك بْن فضالة , عَن يونس بْن عُبَيْد ،قال: لا تجد من البر شيئا واحدا يتبعه البر كله غير اللسان , فإنك تجد الرجل يكثر الصيام، ويفطر على الحرام، ويقوم الليل، ويشهد بالزور بالنهار، وذكر أشياء نحو هذا، ولكن لا تجده لا يتكلم إلا بحق , فيخالف ذلك عمله أبدا .
وبه قال: حَدَّثَنِي غسان بْن المفضل ،قال: حَدَّثَنِي عَبْد الملك بْن موسى جار كَانَ ليونس، قال: ما رأيت رجلا قط أكثر استغفارا من يونس , كَانَ يرفع طرفه إلى السماء، ويستغفر ويرفع طرفه إلى السماء، ويستغفر مرتين .
وبه قال: حَدَّثَنِي غسان بْن المفضل، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر , عَن يونس بْن عُبَيْد، قال: انك تكاد أن تعرف ورع الرجل فِي كلامه إذا تكلم .
وبه قال: حَدَّثَنَا وهب بْن جرير بْن حازم، قال: حَدَّثَنَا حماد بْن زيد، قال: سمعت يونس بْن عُبَيْد، قال: يوما توشك عينك أن ترى ما لم تر، وتوشك أذنك أن تسمع ما لم تسمع , ثم لا تخرج من طبقة إلا دخلت فيما هو أشد منها , حتى يكون آخر ذلك الجواز على الصراط .
وبه قال: حَدَّثَنِي سلمة بْن عَبْد الرحمن بْن مهدي , عَن حماد بْن زيد، قال: شكا رجل إلى يونس بْن عُبَيْد، وجعا يجده فِي بطنه فقال لَهُ يونس: يَا عَبْد اللَّهِ , إن هذه دار لا توافقك , فالتمس دارا توافقك .
وبه قال: حَدَّثَنَا غسان بْن المفضل، قال: حَدَّثَنِي بعض أصحابنا البصريين، قال: جاء رجل إلى يونس بْن عُبَيْد , فشكا إليه ضيقا من حاله، ومعاشه، واغتماما منه بذلك فقال لَهُ يونس: أيسرك ببصرك هذا الذي تبصر بِهِ مائة ألف، قال: لا، قال: فسمعك الذي تسمع بِهِ يسرك بِهِ مائة ألف، قال: لا، قال: فلسانك الذي تنطق بِهِ مائة ألف، قال: لا ففؤادك الذي تعقل بِهِ مائة ألف، قال: لا، قال: فرجلاك ؟ قال: فذكره نعم اللَّهِ عَلَيْهِ , فأقبل عَلَيْهِ يونس، قال: أرى لك مائتين ألوفا , وأنت تشكو الحاجة .
وبه قال: حَدَّثَنِي خالد بْن خداش، قال: سمعت حماد بْن زيد , يقول: سمعت يونس بْن عُبَيْد , يقول: عمدنا إلى ما يصلح الناس فكتبناه، وعمدنا إلى ما يصلحنا فتركناه، قال خالد: يعني التسبيح، والتهليل، وذكر الخير .
وبه قال: حَدَّثَنَا إسماعيل بْن إِبْرَاهِيم، قال: حَدَّثَنَا أسماء بْن عُبَيْد , عَن يونس بْن عُبَيْد، قال: يرجى للرهق بالبر الجنة، ويخاف على المتأله بالعقوق النار .
وبه قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر، قال: حَدَّثَنَا حزم بْن أَبِي حزم، قال مر بنا يونس على حمار، ونحن قعود على باب بْن لاحق فوقف فقال: أصبح من إذا عرف السنة عرفها غريبا، وأغرب منه الذي يعرفها .
وبه قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر، قال: حَدَّثَنَا جسر أَبُو جعفر، قال: قُلْتُ ليونس: مررت بقوم يختصمون فِي القدر فقال: لو همتهم ذنوبهم ما اختصموا فِي القدر .
وبه قال: حَدَّثَنِي غسان بْن المفضل، قال: حَدَّثَنِي رجل من قريش , عَن يونس بْن عُبَيْد، قال: سأل بْن زياد رجلا من أبناء الدهاقين ما المروءة فيكم، قال: أربع خصال: أن يعتزل الريبة فلا يكون فِي شيء منها , فإذا كَانَ مريبا كَانَ ذليلا، وأن يصلح ماله فلا يفسده , فإنه من أفسد ماله لم يكن لَهُ مروءة، وأن يقوم لأهله بما يحتاجون إليه حتى يستغنوا بِهِ عَن غيره , فإن من احتاج أهله إلى الناس لم تكن لَهُ مروءة، وأن ينظر ما يوافقه من الطعام والشراب فيلزمه , فإن ذلك من المروءة، وأن لا يخلط على نفسه فِي مطعمه ومشربه .
وبه قال: حَدَّثَنَا خالد بْن خداش، قال: حَدَّثَنَا خويل بْن واقد الصفار، قال: سمعت رجلا يسأل يونس بْن عُبَيْد فقال: جار لي معتزلي مرض أعوده فقال: أما الحسبة فلا، قال: مات أصلي على جنازته، قال: أما الحسبة فلا إلى هنا عَن أحمد بْن إِبْرَاهِيم الدورقي , عَن شيوخه .
وبه قال الحافظ أَبُو نعيم: حَدَّثَنَا أَبُو حامد بْن جبلة، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إسحاق، قال: سمعت عباس بْن أَبِي طالب , يقول: حَدَّثَنِي غسان بْن المفضل الغلابي، قال: حَدَّثَنَا بشر بْن المفضل، ومعاذ , عَن مسلم بْن أَبِي مضر، قال: كَانَت ليونس معنا بضاعة , فجلسنا يوما ننظر فِي حسابنا، ويونس جالس , فلما فرغنا من حسابنا، قال يونس: كلمة تكلم بها فلان داخلة فِي حسابنا، قال: قلنا: نعم، قال: لا حاجة لي فِي الربح ردوا علي رأس مالي , فأخذ رأس ماله، وترك ربحه أربعة آلاف .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو حامد بْن جبلة، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن إسحاق، قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن سعيد الدارمي، قال: سمعت النضر بْن شميل، وسعيد بْن عامر , يقولان: غلا الحرير . وقال أحدهما: الخز فِي موضع كَانَ إذا غلا هناك غلا بالبصرة، وكان يونس بْن عُبَيْد خزازا فعلم بذلك فاشترى من رجل متاعا بثلاثين ألفا , فلما كَانَ بعد ذلك، قال لصاحبه: هل كنت علمت أن المتاع قد غلا بأرض كذا كذا، قال: لا، ولو علمت لم أبع، قال: هلم إلي مالي
وخذ مالك فرد عَلَيْهِ الثلاثين الألف .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّد بْن حيان، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن أحمد بْن عمرو، قال: حَدَّثَنَا رستة، قال: سمعت زهيرا , يقول: كَانَ يونس بْن عُبَيْد خزازا , فجاء رجل يطلب ثوبا فقال لغلامه: انشر الرزمة , فنشر الغلام الرزمة، وضرب بيده على الرزمة فقال: صلى اللَّهِ على مُحَمَّد فقال: ارفع، وأبى أن يبيعه مخافة أن يكون مدحة .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بكر بْن مالك، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أحمد بْن حنبل، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا حجاج، قال: حَدَّثَنَا سليمان بْن المغيرة، قال: سمعت يونس بْن عُبَيْد , يقول: ما أعلم شيئا أقل من درهم طيب يضعه صاحبه فِي حق , أو أخ يسكن إليه فِي الإسلام، وما يزداد إلا قلة .
وبه قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن جعفر بْن سالم، قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن علي الأبار، قال: حَدَّثَنَا ابْن عائشة، قال: حَدَّثَنَا حماد بْن سلمة، قال: سمعت يونس بْن عُبَيْد , يقول: ما هم رجلا كسبه إلا همه أين يضعه .
وبه قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أحمد بْن حنبل، قال: حَدَّثَنِي هارون بْن عَبْد اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو سلمة , عَن مخلد بْن حسين , عَن هشام بْن حسان، قال: ما رأيت أحدا يطلب بالعلم وجه اللَّهِ إلا يونس بْن عُبَيْد، وابن عون , اجتمعا فتذاكرا الحلال والحرام , فكلاهما، قال: ما أعلم فِي مالي درهما حلالا .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بكر بْن مالك ،قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أحمد، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا ابْن أَبِي عدي , سمعه من يونس بْن عُبَيْد , عَن الحسن، قال: صوامع المؤمنين بيوتهم .
وبه قال: حَدَّثَنَا أَبُو بكر بْن مالك، قال: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أحمد بْن حنبل، قال: حَدَّثَنِي الحسن بْن عَبْد العزيز الجروي , عَن ضمرة , عَن ابْن شوذب، قال: سمعت يونس بْن عُبَيْد , يقول: خصلتان إذا صلحتا من العبد صلح ما سواهما من أمره: صلاته , ولسانه إلى هنا عَن أَبِي نعيم الحافظ عَن شيوخه .
وأخبرنا أَبُو الحسن بْن البخاري، وزينب بنت مكي، قالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حفص بْن طبرزد، قال: أَخْبَرَنَا الحافظ أَبُو البركات الأنماطي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّد الصريفيني، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو القاسم بْن حبابة، قال: حَدَّثَنَا أَبُو القاسم البغوي، قال: حَدَّثَنَا زياد بْن أيوب، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر , عَن سلام بْن أَبِي مطيع , عَن يونس، قال: رحم اللَّهِ الحسن , إني لأحسب الحسن تكلم حسبة , رحم اللَّهِ محمدا , إني لأحسب محمدا سكت حسبة، وبهذا الإسناد إلى أَبِي القاسم البغوي، قال: حَدَّثَنَا زياد بْن أيوب، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر، قال: حَدَّثَنَا فلان بْن الأعلم سماه سعيد، قال: رآني يونس بْن عُبَيْد، وأنا فِي حلقة المعتزلة فقال: إن كنت لا بد , فعليك بحلق القصاص .
وبه قال: حَدَّثَنِي زياد بْن أيوب، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر، قال: حَدَّثَنَا حرب بْن ميمون الصدوق المسلم , عَن خويل يعني ختن شعبة، قال: كنت عند يونس بْن عُبَيْد , فجاءه رجل فقال: يَا أَبَا عَبْد اللَّهِ، تنهانا عَن مجالسة عمرو يعني ابْن عُبَيْد، وقد دخل عَلَيْهِ ابنك، قال ابني، قال: نعم، قال: فتغيظ الشيخ، قال: فلم أبرح حتى جاء ابنه فقال: يَا بني قد عرفت رأيي فِي عمرو , ثم تدخل عَلَيْهِ، قال: كَانَ معي فلان، قال: فجعل يعتذر، قال يونس: أنهاك عَن الزنى، والسرقة، وشرب الخمر، ولأن تلقى اللَّهِ بهن أحب إلي من أن تلقاه برأي عمرو، وأصحاب عمرو .
وبه قال: حَدَّثَنَا زياد بْن أيوب، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر، قال: قال يونس بْن عُبَيْد , إني لأعدها من نعمة اللَّهِ عز وجل إني لم أنشأ بالكوفة، قال زياد , فقيل لسعيد: سمعته من يونس، قال: لا، ولكن أَخْبَرَنِي عنه رجل .
وبه قال: حَدَّثَنِي ابْن زنجويه، قال: حَدَّثَنَا ابْن عائشة، قال: حَدَّثَنَا شيخ لنا يكنى أَبَا زكريا، قال: التقى يونس وأيوب , فلما ولى يعني يونس، قال أيوب: قبح اللَّهِ العيش بعدك .
وبه قال: حَدَّثَنِي ابْن زنجويه، قال: وحدثنا ابْن عائشة , عَن سعيد بْن عامر، قال: أحسبه عَن أسماء بْن عُبَيْد، قال: قُلْتُ ليونس: ما الذي أرى بجسمك، قال: ما أرى فِي الناس .
وبه قال: حَدَّثَنِي ابْن زنجويه، قال: سمعت الأصمعي , يقول: كَانَ يونس يقطع كل سنة ستة أقمصة .
وبه قال: حَدَّثَنِي ابْن زنجويه، قال: حَدَّثَنَا فضيل بْن عَبْد الوهاب، قال: سمعت خالد بْن عَبْد اللَّهِ، قال: أراد يونس بْن عُبَيْد أن يلجم حمارا , فلم يحسن فقال لصاحب لَهُ: ترى اللَّهِ عز وجل كتب الجهاد على رجل لا يلجم حمارا .
وبه قال: حَدَّثَنَا ابْن زنجويه، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْد اللَّهِ البينوني، قال: حَدَّثَنَا حجاج بْن مُحَمَّد , عَن ابْن المبارك، قال: كتب ميمون بْن مهران إلى يونس بْن عُبَيْد إني أحب أن تكتب إلي بما أنت عَلَيْهِ لأكون عَلَيْهِ , فكتب إليه يونس إني قد جهدت نفسي أن تحب للناس ما تحب لَهَا، وتكره لهم , فإذا هي من ذلك بعيدة، وإذا الصوم فِي اليوم الشديد حره , أيسر عَلَيْهَا من ترك ذكر الناس .
وبه قال: حَدَّثَنَا علي بْن مسلم، قال: حَدَّثَنَا سعيد بْن عامر , عَن أسماء بْن عُبَيْد , عَن يونس بْن عُبَيْد، قال: ليس شيء أعز من شيئين , درهم طيب، ورجل يعمل على سنة، قال: وسمعت يونس , يقول: إنما هما درهمان: درهم أمسكت عنه حتى طاب لك فأخذته، ودرهم وجب لله عليك فيه حق فأديته، قال: وسمعته يقول: ما أستطيع أن أقول لمائة درهم أصبتها , أنه طاب لي منها عشرة دراهم، وايم اللَّهِ لو قُلْتُ خمسة لبررت , يحلف عَلَيْهَا غير مرة إلى هنا عَن أَبِي القاسم البغوي عَن شيوخه .
وأخبرنا أحمد بْن أَبِي الخير، قال: أنبأنا القاضي أَبُو المكارم اللبان، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو علي الحداد، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نعيم الحافظ، قال: حَدَّثَنَا سليمان بْن أحمد
قال: حَدَّثَنَا أحمد بْن عَبْد اللَّهِ البزاز التستري، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن صدران، قال: حَدَّثَنَا عامر بْن أَبِي عامر الخراز، قال: سمعت يونس بْن عُبَيْد، وهو يرثي بهذه الأبيات
من الموت لَا ذو الصبر ينجيه صبره ولا لجزوع كاره الموت مجزع
أرى كل ذي نفس وإن طال عمرها
وعاشت لَهَا سم من الموت مفقع
فكل امرئ لاق من الموت سكرة
لَهُ ساعة فيها يذل ويضرع
وإنك من يعجبك لا تك مثله
إذا أنت لم تصنع كما كَانَ يصنع ,
قال: وزادني فيه غيره
فلله فانصح يَا ابْن آدم إِنَّهُ
متى ما تخادعه فنفسك تخدع
وأقبل على الباقي من الخير وارجه
ولا تك ما لا خير فيه تتبع
قال علي بْن مسلم , عَن سعيد بْن عامر: ولد بالكوفة .
وقال حماد بْن زيد: ولد قبل الجارف .
وقال أَبُو الأسود حميد بْن الأسود: كَانَ أسن من ابْن عون بسنة .
وقال فهد بْن حيان: مات سنة تسع وثلاثين ومائة .
وقال مُحَمَّد بْن سعد: مات سنة أربعين ومائة .
وقال مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ الأنصاري: رأيت سليمان، وعبد اللَّهِ ابني علي بْن عَبْد اللَّهِ بْن عباس، وجعفرا، ومحمدا ابني سليمان بْن علي , يحملون سرير يونس بْن عُبَيْد على أعناقهم فقال عَبْد اللَّهِ بْن علي: هذا والله الشرف
روى له الجماعة