Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сунан Абу Дауд

АБУ ДАУД: 1989

Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Ауф ат-Та‘и, нам рассказал Ахмад ибн Халид аль-Вахби, нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, от ‘Исы ибн Ма‘киля ибн Умм Ма‘киль аль-Асади (из племени Асад ибн Хузейма), мне рассказал Юсуф ибн ‘Абдуллах ибн Салам, от своей бабушки Умм Ма‘киль. Она сказала: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал прощальный хадж, у нас был верблюд, и Абу Ма‘киль выделил его на пути Аллаха. Но нас постигла болезнь, и Абу Ма‘киль скончался, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уже отправился (в путь). Когда он завершил свой хадж, я пришла к нему, и он спросил: «О Умм Ма‘киль, что помешало тебе отправиться с нами?» Она ответила: «Мы готовились, но Абу Ма‘киль скончался, а у нас был верблюд, на котором мы должны были совершить хадж, и Абу Ма‘киль завещал его на пути Аллаха». Он сказал: «Разве тебе не следовало отправиться на нем? Ведь хадж совершается на пути Аллаха. А раз уж ты упустила этот хадж с нами, то соверши ‘умру в рамадан, ибо она подобна хаджу». Она говорила: «Хадж есть хадж, а ‘умра есть ‘умра, и это сказал мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но я не знаю, касалось ли это только меня».

Пред. хадис1988
След. хадис1990
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عِيسَى بْنِ مَعْقِلِ ابْنِ أُمِّ مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ، - أَسَدُ خُزَيْمَةَ - حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ مَعْقِلٍ، قَالَتْ لَمَّا حَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ وَكَانَ لَنَا جَمَلٌ فَجَعَلَهُ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَصَابَنَا مَرَضٌ وَهَلَكَ أَبُو مَعْقِلٍ وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ حَجِّهِ جِئْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ يَا أُمَّ مَعْقِلٍ مَا مَنَعَكِ أَنْ تَخْرُجِي مَعَنَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ لَقَدْ تَهَيَّأْنَا فَهَلَكَ أَبُو مَعْقِلٍ وَكَانَ لَنَا جَمَلٌ هُوَ الَّذِي نَحُجُّ عَلَيْهِ فَأَوْصَى بِهِ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلاَّ خَرَجْتِ عَلَيْهِ فَإِنَّ الْحَجَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَمَّا إِذْ فَاتَتْكِ هَذِهِ الْحَجَّةُ مَعَنَا فَاعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّهَا كَحَجَّةٍ ‏"‏ ‏.‏ فَكَانَتْ تَقُولُ الْحَجُّ حَجَّةٌ وَالْعُمْرَةُ عُمْرَةٌ وَقَدْ قَالَ هَذَا لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَدْرِي أَلِيَ خَاصَّةً ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ
أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
عيسى بن معقل الأسدي
مقبولالحجاز
ابْنِ سَلاَمٍ
أُمِّ مَعْقِلٍ