Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сунан Абу Дауд

АБУ ДАУД: 4612

Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, он сказал: нам рассказал Суфьян, он сказал: один человек написал 'Умару ибн 'Абдуль-'Азизу, спрашивая его о предопределении. (Другая цепочка): Нам рассказал ар-Раби' ибн Сулейман аль-Му'аззин, он сказал: нам рассказал Асад ибн Муса, он сказал: нам рассказал Хаммад ибн Дулейль, он сказал: я слышал, как Суфьян ас-Саури рассказывал нам от ан-Надра. (Третья цепочка): Нам рассказал Ханнад ибн ас-Сари, от Кабисы, он сказал: нам рассказал Абу Раджа, от Абу ас-Сальта — и это текст хадиса ибн Касира и их общий смысл — он сказал: человек написал 'Умару ибн 'Абдуль-'Азизу, спрашивая его о предопределении, и он написал: «А затем...» «...я завещаю тебе богобоязненность, умеренность в Его деле, следование Сунне Его Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и оставление того, что внесли нововведенцы после того, как прошла Его Сунна и их избавили от тягот (ее установления). Обязательно придерживайся Сунны, ибо она для тебя, с позволения Аллаха, защита. Затем знай, что люди не вводили нововведение, кроме как до него уже было то, что служит доказательством против него или назиданием в нем. Ибо Сунну установил лишь тот, кто знал, что содержится в противоречии ей (ибн Касир не упомянул: «кто знал») — из ошибок, оплошностей, глупости и чрезмерности. Будь доволен для себя тем, чем были довольны для себя те люди (сподвижники), ибо они остановились, обладая знанием, и были самодостаточны, обладая проницательным взором. Они были сильнее в раскрытии дел и были более достойны превосходства, в котором находились. Если бы прямое руководство было в том, в чем вы сейчас, то вы опередили бы их в нем. А если вы скажете: «Это возникло после них», — то это вносит лишь тот, кто последовал не их путем и пренебрег ими. Они — опередившие, они сказали об этом то, чего достаточно, и описали то, что исцеляет. Ниже их — недостаток, а выше их — чрезмерность. Некоторые люди не дотянули до них и проявили небрежность, а другие вышли за пределы их уровня и проявили чрезмерность. А они (сподвижники) находились между этим на прямом пути. Ты написал, спрашивая об утверждении предопределения, — ты обратился к знающему, с позволения Аллаха. Я не знаю ни одного нововведения, которое внесли люди, и ни одной ереси, которые были бы более очевидны в (религиозных) текстах и более утверждены в деле, чем утверждение предопределения. О нем упоминали даже невежественные люди времен джахилии, они говорили о нем в своей речи и стихах, утешая себя тем, что упустили. Затем Ислам добавил этому лишь еще большую силу. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) упоминал его не в одном и не в двух хадисах, и мусульмане слышали это от него, и говорили об этом при его жизни и после его кончины, будучи убежденными, покоряясь своему Господу и признавая свое ничтожество перед тем, чтобы существовало что-то, что не охватило бы Его знание, не подсчитала бы Его Книга и не исполнилось бы Его предопределение. И к тому же, это есть в ясных (мухкам) аятах Его Книги, из которых они почерпнули (знания) и из которых учились. А если вы скажете: «Почему Аллах ниспослал такой-то аят и почему сказал так-то?», — то они (сподвижники) читали из этого то, что читали вы, и знали из его толкования то, о чем вы невежественны. И они сказали после всего этого: «По Книге и предопределению». И было написано о несчастье: что предопределено — то будет, и что Аллах пожелал — то произошло, а чего не пожелал — не произошло. Мы не владеем для себя ни вредом, ни пользой. Затем они после этого стремились (к милости) и страшились (наказания)»

Пред. хадис4611
След. хадис4613
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ كَتَبَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَسْأَلُهُ عَنِ الْقَدَرِ، ح وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ دُلَيْلٍ، قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، يُحَدِّثُنَا عَنِ النَّضْرِ، ح وَحَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، - وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ كَثِيرٍ وَمَعْنَاهُمْ - قَالَ كَتَبَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَسْأَلُهُ عَنِ الْقَدَرِ فَكَتَبَ أَمَّا بَعْدُ أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالاِقْتِصَادِ فِي أَمْرِهِ وَاتِّبَاعِ سُنَّةِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَرْكِ مَا أَحْدَثَ الْمُحْدِثُونَ بَعْدَ مَا جَرَتْ بِهِ سُنَّتُهُ وَكُفُوا مُؤْنَتَهُ فَعَلَيْكَ بِلُزُومِ السُّنَّةِ فَإِنَّهَا لَكَ بِإِذْنِ اللَّهِ عِصْمَةٌ ثُمَّ اعْلَمْ أَنَّهُ لَمْ يَبْتَدِعِ النَّاسُ بِدْعَةً إِلاَّ قَدْ مَضَى قَبْلَهَا مَا هُوَ دَلِيلٌ عَلَيْهَا أَوْ عِبْرَةٌ فِيهَا فَإِنَّ السُّنَّةَ إِنَّمَا سَنَّهَا مَنْ قَدْ عَلِمَ مَا فِي خِلاَفِهَا وَلَمْ يَقُلِ ابْنُ كَثِيرٍ مَنْ قَدْ عَلِمَ ‏.‏ مِنَ الْخَطَإِ وَالزَّلَلِ وَالْحُمْقِ وَالتَّعَمُّقِ فَارْضَ لِنَفْسِكَ مَا رَضِيَ بِهِ الْقَوْمُ لأَنْفُسِهِمْ فَإِنَّهُمْ عَلَى عِلْمٍ وَقَفُوا وَبِبَصَرٍ نَافِذٍ كَفَوْا وَلَهُمْ عَلَى كَشْفِ الأُمُورِ كَانُوا أَقْوَى وَبِفَضْلِ مَا كَانُوا فِيهِ أَوْلَى فَإِنْ كَانَ الْهُدَى مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ لَقَدْ سَبَقْتُمُوهُمْ إِلَيْهِ وَلَئِنْ قُلْتُمْ إِنَّمَا حَدَثَ بَعْدَهُمْ ‏.‏ مَا أَحْدَثَهُ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَ غَيْرَ سَبِيلِهِمْ وَرَغِبَ بِنَفْسِهِ عَنْهُمْ فَإِنَّهُمْ هُمُ السَّابِقُونَ فَقَدْ تَكَلَّمُوا فِيهِ بِمَا يَكْفِي وَوَصَفُوا مِنْهُ مَا يَشْفِي فَمَا دُونَهُمْ مِنْ مَقْصَرٍ وَمَا فَوْقَهُمْ مِنْ مَحْسَرٍ وَقَدْ قَصَّرَ قَوْمٌ دُونَهُمْ فَجَفَوْا وَطَمَحَ عَنْهُمْ أَقْوَامٌ فَغَلَوْا وَإِنَّهُمْ بَيْنَ ذَلِكَ لَعَلَى هُدًى مُسْتَقِيمٍ كَتَبْتَ تَسْأَلُ عَنِ الإِقْرَارِ بِالْقَدَرِ فَعَلَى الْخَبِيرِ بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَعْتَ مَا أَعْلَمُ مَا أَحْدَثَ النَّاسُ مِنْ مُحْدَثَةٍ وَلاَ ابْتَدَعُوا مِنْ بِدْعَةٍ هِيَ أَبْيَنُ أَثَرًا وَلاَ أَثْبَتُ أَمْرًا مِنَ الإِقْرَارِ بِالْقَدَرِ لَقَدْ كَانَ ذَكَرَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ الْجُهَلاَءُ يَتَكَلَّمُونَ بِهِ فِي كَلاَمِهِمْ وَفِي شِعْرِهِمْ يُعَزُّونَ بِهِ أَنْفُسَهُمْ عَلَى مَا فَاتَهُمْ ثُمَّ لَمْ يَزِدْهُ الإِسْلاَمُ بَعْدُ إِلاَّ شِدَّةً وَلَقَدْ ذَكَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَيْرِ حَدِيثٍ وَلاَ حَدِيثَيْنِ وَقَدْ سَمِعَهُ مِنْهُ الْمُسْلِمُونَ فَتَكَلَّمُوا بِهِ فِي حَيَاتِهِ وَبَعْدَ وَفَاتِهِ يَقِينًا وَتَسْلِيمًا لِرَبِّهِمْ وَتَضْعِيفًا لأَنْفُسِهِمْ أَنْ يَكُونَ شَىْءٌ لَمْ يُحِطْ بِهِ عِلْمُهُ وَلَمْ يُحْصِهِ كِتَابُهُ وَلَمْ يَمْضِ فِيهِ قَدَرُهُ وَإِنَّهُ مَعَ ذَلِكَ لَفِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ مِنْهُ اقْتَبَسُوهُ وَمِنْهُ تَعَلَّمُوهُ وَلَئِنْ قُلْتُمْ لِمَ أَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ كَذَا وَلِمَ قَالَ كَذَا ‏.‏ لَقَدْ قَرَءُوْا مِنْهُ مَا قَرَأْتُمْ وَعَلِمُوا مِنْ تَأْوِيلِهِ مَا جَهِلْتُمْ وَقَالُوا بَعْدَ ذَلِكَ كُلِّهِ بِكِتَابٍ وَقَدَرٍ وَكُتِبَتِ الشَّقَاوَةُ وَمَا يُقَدَّرْ يَكُنْ وَمَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ وَلاَ نَمْلِكُ لأَنْفُسِنَا ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا ثُمَّ رَغَبُوا بَعْدَ ذَلِكَ وَرَهِبُوا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH