(أبو محمد الأعور)
Хаджадж ибн Мухаммад аль-Массиси, Абу Мухаммад аль-Авар
Вольноотпущенник Сулеймана ибн Муджалида, вольноотпущенника Абу Джафара аль-Мансура. Родом из Тирмиза, жил в Багдаде, затем переехал в аль-Массису.
Абу Бакр аль-Асрам передал со слов Ахмада ибн Ханбаля: «Насколько же он был точным, насколько достоверными были его хадисы, насколько он был внимателен к буквам! Его положение было чрезвычайно высоким». Я спросил его: «Был ли он знатоком арабского языка?» Он ответил: «Да». Он также сказал: «Я слышал, как Абу Абдаллах упоминал Хаджаджа ибн Мухаммада и сказал: он однажды говорил: «Нам рассказал Ибн Джурайдж», но он читал перед Ибн Джурайджем, а потом оставил это и стал говорить: «Ибн Джурайдж сказал». Он был очень надежным в передаче».
Абу Абдаллах сказал: «Все книги он прочитал перед Ибн Джурайджем, кроме «Книги тафсира», так как он слушал её под диктовку Ибн Джурайджа, и у Ибн Джурайджа не было книги тафсира, поэтому он диктовал ему».
Салих ибн Ахмад ибн Ханбаль сказал: «У моего отца спросили: кто более тверд (асбат) у тебя, Хаджадж аль-Авар или аль-Асвад ибн Амир?» Он ответил: «Хаджадж».
Абу Давуд сказал: «Ахмад и Яхья отправились к Хаджаджу аль-Авару, и до меня дошло, что Яхья записал от него около пятидесяти тысяч хадисов».
Аль-Хасан ибн Мухаммад аз-Зафарани сказал: «У Яхьи ибн Маина спросили: кто тебе более мил, Хаджадж ибн Мухаммад или Абу Асим?» Он ответил: «Хаджадж».
Али ибн аль-Хусайн ибн Хаббан сказал: «Я нашел в книге своего отца, написанной его собственной рукой: Абу Закария Яхья ибн Маин сказал: «Мне сказал аль-Муалла ар-Рази: я видел сподвижников Ибн Джурайджа в Басре, и не видел среди них никого более твердого, чем Хаджадж». Яхья сказал: «Я удивлялся ему, а когда убедился в этом, оказалось, что он таков, как и говорили — он был самым твердым из них в передачах от Ибн Джурайджа».
Али ибн аль-Мадини и ан-Насаи сказали: «Достоверный».
Абу Муслим аль-Мустамли сказал: «Хаджадж аль-Авар выехал из Багдада на границу в 190 году». Он сказал: «Я спросил его: «Этот тафсир ты слышал от Ибн Джурайджа?» Он ответил: «Я слышал тафсир от Ибн Джурайджа, и эти длинные хадисы, и все остальное. Я сказал: «Нам рассказал Ибн Джурайдж», и это значит, что я слышал это от него».
Ибрахим ибн Мухаммад ибн Суфьян ан-Найсабури сказал: «Я слышал, как Абу Ибрахим Исхак ибн Абдаллах ас-Сулями аль-Хашка сказал: «Хаджадж ибн Мухаммад во сне достовернее, чем Абд ар-Раззак наяву».
Мухаммад ибн Саад сказал: «Он оставался в Багдаде, затем переехал в аль-Массису со своими детьми и семьей, и прожил там несколько лет. Затем он приехал в Багдад по делам и оставался там до смерти в месяце Раби аль-авваль 206 года. Он был достоверным, правдивым, если на то будет воля Аллаха. К концу своей жизни, когда он вернулся в Багдад, его память изменилась».
Ибрахим ибн Исхак аль-Харби сказал: «Мне сообщил мой друг: когда Хаджадж аль-Авар прибыл в Багдад в последний раз, он стал путаться. Я видел, как Яхья ибн Маин был у него, и когда Яхья увидел, что он путается, он сказал его сыну: «Не впускай к нему никого». Он сказал: «Когда наступил вечер, пришли люди, и дали ему книгу Шубы. Он сказал: «Нам рассказал Шуба, от Амра ибн Мурры, от Исы ибн Марьям, от Хусаймы, от Абдаллаха». Тогда человек сказал ему: «О Абу Закария! Али ибн Асим передавал от Ибн Суки, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Абдаллаха, и вы порицали его за это, а этот передал от Шубы, от Амра ибн Мурры, от Исы ибн Марьям, от Хусаймы, так почему же вы не порицаете его?» Он ответил, обращаясь к сыну: «Я же говорил тебе!».
Аль-Бухари сказал: «Ахмад сказал: умер в 206 году».
От него передавали все авторы шести книг.
حجاج بن مُحَمَّد المصيصي أَبُو مُحَمَّد الأعور
مولى سليمان بْن مجالد مولى أبي جعفر المنصور، ترمذي الأصل، سكن بغداد ثم تحول إلى المصيصة .
قال أَبُو بكر الأثرم، عن أَحْمَد بْن حنبل: ما كَانَ أضبطه، وأصح حديثه، وأشد تعاهده للحروف، ورفع أمره جدا فقلت له: كَانَ صاحب عربية، قال: نعم، وقال أيضا: سمعت أبا عَبْد اللَّهِ ذكر حجاج بْن مُحَمَّد، فَقَالَ: كَانَ مرة، يقول: حَدَّثَنَا ابن جريج، وإنما قرأ على ابن جريج، ثم ترك ذلك، فَكَانَ يقول: قال ابن جريج، وكَانَ صحيح الأخذ .
قال أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الكتب: كلها قرأها على ابن جريج، إلا كتاب التفسير، فإنه سمعه إملاء من ابن جريج، ولم يكن مع ابن جريج كتاب التفسير، فأملى عليه .
وقال صالح بْن أَحْمَدَ بْنِ حنبل: سئل أبي أيما أثبت عندك حجاج الأعور أو الأسود بْن عامر، فَقَالَ: حجاج .
وقال أَبُو دَاوُدَ: خرج أَحْمَد، ويحيى إلى الحجاج الأعور، وبلغني أن يَحْيَى كتب عنه نحوا من خمسين ألف حديث .
وقال الحسن بْن مُحَمَّد الزعفراني: سئل يَحْيَى بْن معين أيما أحب إليك حجاج بْن مُحَمَّد أو أَبُو عاصم، فَقَالَ: حجاج .
وقال علي بْن الحسين بْن حبان: وجدت في كتاب أبي بخط يده
قال أَبُو زكريا يَحْيَى بْن معين: قال لي المعلى الرازي: قد رأيت أصحاب ابن جريج بالبصرة ما رأيت فيهم أثبت من حجاج . قال يَحْيَى: وكنت أتعجب منه، فلما تبينت ذلك إذا هو كما قال، كَانَ أثبتهم في ابن جريج .
وقال علي بْن المديني، والنسائي: ثقة .
وقال أَبُو مسلم المستملي: خرج حجاج الأعور من بغداد إلى الثغر في سنة تسعين ومئة، قال: وسألته فقلت: هذا التفسير سمعته من ابن جريج، فَقَالَ: سمعت التفسير من ابن جريج، وهذه الأحاديث الطوال، وكل شيء، قلت: حَدَّثَنَا ابن جريج، فقد سمعته .
وقال إبراهيم بْن مُحَمَّدِ بْنِ سفيان النيسابوري: سمعت أبا إبراهيم إسحاق بْن عَبْدِ اللَّهِ السلمي الخشك، قال: حجاج بْن مُحَمَّد نائما أوثق من عَبْد الرزاق يقظان .
وقال مُحَمَّد بْن سعد: لم يزل ببغداد، ثم تحول إلى المصيصة بولده وعياله، فأقام بها سنين، ثم قدم بغداد في حاجة، فلم يزل بها حتى مات في ربيع الأول سنة ست ومائتين، وكَانَ ثقة صدوقا، إن شاء اللَّه، وكَانَ قد تغير في آخر عمره حين رجع إلى بغداد .
وقال إبراهيم بْن إِسْحَاقَ الحربي: أَخْبَرَنِي صديق لي، قال: لما قدم حجاج الأعور آخر قدمة إلى بغداد خلط، فرأيت يَحْيَى بْن معين عنده، فرآه يَحْيَى خلط، فَقَالَ لابنه: لا تدخل عليه أحدا، قال: فلما كَانَ بالعشي دخل الناس فأعطوه كتاب شعبة، فَقَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عن عمرو بْن مرة، عن عيسى بْن مريم، عن خيثمة، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فَقَالَ له رجل: يا أبا زكريا علي بْن عاصم حدث، عن ابن سوقة، عن إبراهيم، عن الأسود، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عبتم عليه، وهذا حدث، عن شعبة، عن عمرو بْن مرة، عن عيسى بْن مريم، عن خيثمة، فلم تعيبوا عليه، قال: فَقَالَ لابنه: قد قلت لك .
وقال البخاري: قال أَحْمَد: مات سنة ست ومائتين
روى له الجماعة