Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сунан ан-Насаи

НАСАИ: 2721

Нам сообщил Имран ибн Язид, он сказал: нам поведал Шу‘айб (то есть сын Исхака), он сказал: нам поведал ибн Джурайдж. Х. И мне сообщил Ибрахим ибн аль-Хасан, он сказал: нам рассказал Хаджадж, он сказал: ибн Джурайдж сказал: мне сообщил Хасан ибн Муслим, от Муджахида и других, от человека из числа жителей Ирака, которого зовут Шакик ибн Салама Абу Ва’иль, что один человек из племени Бану Таглиб, которого зовут ас-Суба’ ибн Ма‘бад, был христианином, а затем принял ислам. Он отправился в свой первый хадж и вошел в состояние ихрама одновременно для хаджа и умры. Он продолжал произносить тальбию для них обоих, когда проезжал мимо Салмана ибн Раби‘и и Зайда ибн Сухана. Один из них сказал: «Ты более заблудший, чем твой этот верблюд». Ас-Суба’ сказал: «Это не выходило у меня из головы, пока я не встретил Умара ибн аль-Хаттаба и не рассказал ему об этом». Тогда он сказал: «Ты был наставлен на сунну твоего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».

Пред. хадис2720
След. хадис2722
Шакик сказал: «Я и Масрук ибн аль-Аджда‘ поочередно навещали ас-Суба’ ибн Ма‘бада, чтобы повторить с ним знания. Мы навещали его много раз, я и Масрук ибн аль-Аджда‘».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَأَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ يُقَالُ لَهُ شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ أَبُو وَائِلٍ أَنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِي تَغْلِبَ يُقَالُ لَهُ الصُّبَىُّ بْنُ مَعْبَدٍ وَكَانَ نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمَ فَأَقْبَلَ فِي أَوَّلِ مَا حَجَّ فَلَبَّى بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ جَمِيعًا فَهُوَ كَذَلِكَ يُلَبِّي بِهِمَا جَمِيعًا فَمَرَّ عَلَى سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ فَقَالَ أَحَدُهُمَا لأَنْتَ أَضَلُّ مِنْ جَمَلِكَ هَذَا ‏.‏ فَقَالَ الصُّبَىُّ فَلَمْ يَزَلْ فِي نَفْسِي حَتَّى لَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ شَقِيقٌ وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ أَنَا وَمَسْرُوقُ بْنُ الأَجْدَعِ إِلَى الصُّبَىِّ بْنِ مَعْبَدٍ نَسْتَذْكِرُهُ فَلَقَدِ اخْتَلَفْنَا إِلَيْهِ مِرَارًا أَنَا وَمَسْرُوقُ بْنُ الأَجْدَعِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمران بن أبي جميل الدمشقي
ثقةدمشقd. 244 AH
شعيب بن إسحاق القرشي
ثقةدمشق117 – 189 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَسَنٍ الْمِصِّيصِيُّ
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
الحسن بن مسلم الخزاعي
ثقةمكةd. 101 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
صبي بن معبد التغلبي
ثقةالكوفة
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH