(عبد الملك بن جريج المكي)
Абдул-Малик ибн Абдуль-Азиз ибн Джурайдж аль-Кураши аль-Умави
Абу аль-Валид и Абу Халид аль-Макки
вольноотпущенник Умайи ибн Халида, а говорят: вольноотпущенник Абдуллаха ибн Умайи ибн Абдуллаха ибн Халида ибн Асид ибн Абу аль-Иса ибн Умайи аль-Умави, а говорят: Джурайдж был рабом Умм Хабиб бинт Джубайр, жены Абдуль-Азиза ибн Абдуллаха ибн Халида ибн Асид ибн Абу аль-Иса ибн Умайи, и его принадлежность была отнесена к нему, по происхождению же он был римлянином. У ибн Джурайджа был брат по имени Мухаммад ибн Абдуль-Азиз и сын по имени Мухаммад ибн Абдул-Малик ибн Абдуль-Азиз.
Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль сказал: «Я сказал отцу: «Кто первым составил книги?». Он ответил: «Ибн Джурайдж и ибн Абу Аруба».
Али ибн аль-Мадини сказал со слов Абдуль-Ваххаба ибн Хаммама, брата Абдур-Раззака ибн Хаммама, от ибн Джурайджа: «Я пришёл к Ата, желая изучать это дело, а у него был Абдуллах ибн Убайд ибн Умайр. Абдуллах ибн Убайд сказал мне: «Ты прочитал Коран?». Я ответил: «Нет». Он сказал: «Иди и прочитай Коран, а затем проси знание». Он сказал: «Я ушёл и потратил время, пока не прочитал Коран, затем пришёл к Ата, а у него был Абдуллах ибн Убайд. Он сказал: «Ты изучил Коран или прочитал Коран?». Я ответил: «Да». Он сказал: «Ты изучил (законы) наследства (фараид)?». Я ответил: «Нет». Он сказал: «Изучи (законы) наследства, а затем проси знание». Он сказал: «Я изучил (законы) наследства, затем пришёл, и он сказал: «Ты изучил (законы) наследства?». Я ответил: «Да». Он сказал: «Теперь проси знание». Он сказал: «И я неотступно находился при Ата семнадцать лет».
Абдур-Раззак сказал со слов ибн Джурайджа: «Я ходил к Ата восемнадцать лет, и он ночевал в мечети двадцать лет».
Мухаммад ибн Яхья ибн Абу Умар сказал со слов Суфьяна ибн Уяйны: «Я слышал, как ибн Джурайдж говорил: «Никто не записывал знание до меня». И сказал: «Я сидел у Амра ибн Динара после того, как закончил у Ата, девять лет».
Хамза ибн Бахрам сказал со слов Тальхи ибн Амра аль-Макки: «Я сказал Ата: «У кого нам спрашивать после тебя, о Абу Мухаммад?». Он ответил: «У этого юноши, если он будет жить», имея в виду ибн Джурайджа».
Исмаиль ибн Айяш сказал со слов аль-Мусанны ибн ас-Саббаха и других от Ата ибн Абу Рабаха: «Господин юношей жителей Хиджаза — ибн Джурайдж, господин юношей жителей Шама — Сулейман ибн Муса, а господин юношей жителей Ирака — Хаджадж ибн Арта».
Али ибн аль-Мадини сказал: «Я посмотрел, и оказалось, что иснад вращается вокруг шестерых», и упомянул их. Он сказал: «Затем знание этих людей перешло к составителям (книг) из тех, кто составил знание, среди них из жителей Мекки: Абдул-Малик ибн Абдуль-Азиз ибн Джурайдж, его кунья Абу аль-Валид, он встречался с ибн Шихабом и Амром ибн Динаром, и видел аль-Амаша, но не передавал от него».
Аль-Валид ибн Муслим сказал: «Я спросил аль-Аузаи, Саида ибн Абдуль-Азиза и ибн Джурайджа: «Для кого вы просили знание?». Они все сказали: «Для себя», кроме ибн Джурайджа, ибо он сказал: «Я просил его для людей».
Али ибн аль-Мадини сказал: «Я спросил Яхью ибн Саида: «Кто из сподвижников Нафи’ наиболее устойчив?». Он сказал: «Айюб, Убайдуллах и Малик ибн Анас», и ибн Джурайдж более устойчив, чем Малик, в Нафи’».
Салих ибн Ахмад ибн Ханбаль сказал со слов своего отца: «Амр ибн Динар и ибн Джурайдж — самые устойчивые люди в Ата». Абу Бакр ибн Халляд сказал со слов Яхьи ибн Саида: «Мы называли книги ибн Джурайджа „книгами доверия“, и если ибн Джурайдж не рассказывал тебе из своей книги, ты не получишь от него пользы». Абу Бакр аль-Асрам сказал со слов Ахмада ибн Ханбаля: «Если ибн Джурайдж говорит: „Сказал такой-то, сказал такой-то, и мне сообщили“, он приводит порицаемое (мункар), а если говорит: „Мне сообщил“ и „Я слышал“, то этого достаточно». Абу аль-Хасан аль-Маймуни сказал со слов Ахмада ибн Ханбаля: «Если ибн Джурайдж говорит: „Сказал“, то остерегайся его, а если говорит: „Я слышал“ или „Я спросил“, он приходит с тем, в чём нет ничего сомнительного». Он сказал: «И я слышал, как Абу Абдуллах не единожды говорил: „Ибн Джурайдж был из сосудов знания“». Абдур-Раззак сказал: «Абу Джа’фар, то есть халиф, прибыл в Мекку и сказал: «Покажите мне хадис ибн Джурайджа». Они показали, и он сказал: «Как они прекрасны, если бы не эта добавка, которая в них», имея в виду его слова: „Дошло до меня“ и „Мне сказали“». Мухаммад ибн аль-Минхаль ад-Дарир сказал со слов Язида ибн Зурай’: «Ибн Джурайдж был обладателем мусора». Исмаиль ибн Дауд аль-Махраки сказал со слов Малика ибн Анаса: «Ибн Джурайдж был ночным сборщиком хвороста». Мухаммад ибн Ибрахим ибн Абу Сакина аль-Халяби сказал со слов Ибрахима ибн Мухаммада ибн Абу Яхьи: «Бог рассудит между мной и Маликом ибн Анасом, он назвал меня кадаритом. Что касается ибн Джурайджа, то я поведал ему от Мусы ибн Вардана от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Кто умрёт, охраняя границы (рибат), тот умрёт шахидом“. Он отнёс это к моему деду со стороны матери и передал от меня: „Кто умрёт больным, тот умрёт шахидом“, — а не так я ему поведал». Усман ибн Саид ад-Дарими сказал со слов Яхьи ибн Маина: «Он ничто в аз-Зухри».
Ахмад ибн Саад ибн Абу Марьям сказал со слов Яхьи ибн Маина: «Надёжный во всём, что он передал из книги». Абу Зур’а ад-Димашки сказал со слов Ахмада ибн Ханбаля: «Он передал от шести старух из старух Запретной мечети, и он был обладателем знания». Джа’фар ибн Абдуль-Вахид сказал со слов Яхьи ибн Саида: «Ибн Джурайдж был правдивым, и если он говорил: „Мне поведал“, это значит, что он слышал, а если говорил: „Нам сообщил“ или „Мне сообщил“, это значит чтение, а если говорил: „Сказал“, то это подобно ветру».
Абдуррахман ибн Махди сказал со слов Суфьяна ас-Саури: «Мне стало трудно запомнить хадисы ибн Джурайджа, и я посмотрел на то, в чём объединяется смысл, запомнил это и оставил то, что помимо этого».
Сулейман ибн ан-Надр аш-Ширази сказал со слов Махляда ибн аль-Хусейна: «Я не видел среди творений Аллаха никого более правдивого в речи, чем ибн Джурайдж».
Ахмад ибн Ханбаль сказал со слов Абдур-Раззака: «Я не видел никого, у кого молитва была бы лучше, чем у ибн Джурайджа».
Нам поведал Абу аль-Изз аш-Шайбани, который сказал: «Нам поведал Абу аль-Юмн аль-Кинди», который сказал: «Нам поведал Абу Мансур аль-Каззаз», который сказал: «Нам поведал Абу Бакр ибн Сабит аль-Хафиз», который сказал: «Нам поведал Али ибн Мухаммад ибн Абдуллах аль-Му’аддаль», который сказал: «Нам поведал Исмаиль ибн Мухаммад ас-Саффар», который сказал: «Нам поведал Мухаммад ибн Убайдуллах аль-Мунади», который сказал: «Нам поведал Ахмад ибн Ханбаль», который сказал: «Нам поведал Абдур-Раззак», который сказал: «Жители Мекки говорят: „Ибн Джурайдж взял молитву от Ата, Ата взял её от ибн аз-Зубайра, ибн аз-Зубайр взял её от Абу Бакра, а Абу Бакр взял её от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“». Абдур-Раззак сказал: «И ибн Джурайдж совершал прекрасную молитву».
Амр ибн Али сказал: «Скончался в сто сорок девятом году».
Яхья ибн Саид аль-Каттан, Макки ибн Ибрахим, Абу Нуайм и не один человек сказали: «Скончался в сто пятидесятом году».
Али ибн аль-Мадини сказал: «Скончался в сто пятьдесят первом году», он сказал: «И говорят: скончался в сто сорок девятом году», а другие сказали: «Перешёл столетнюю отметку».
Группа передала от него.
عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج القرشي الأموي
أبو الوليد وأبو خالد المكي
مولى أمية بن خالد، وقيل: مولى عبد الله بن أمية بن عبد الله بن خالد بن أسيد بن أبي العيص بن أمية الأموي، وقيل: كان جريج عبدا لأم حبيب بنت جبير زوجة عبد العزيز بن عبد الله بن خالد بن أسيد بن أبي العيص فنسب ولاؤه إليه وأصله رومي، وكان لابن جريج أخ اسمه محمد بن عبد العزيز وابن اسمه محمد بن عبد الملك بن عبد العزيز
قال عبد الله بْن أَحْمَدَ بْنِ حنبل: قلت لأبي: من أول من صنف الكتب ؟ قال: ابن جريج، وابن أبي عروبة .
وقال علي بن المديني، عَنْ عَبْدِ الوهاب بن همام أخي عبد الرزاق بن همام، عن ابن جريج: أتيت عطاء، وأنا أريد هذا الشأن، وعنده عبد الله بن عبيد بن عمير، فقال لي عبد الله بن عبيد: قرأت القرآن ؟ قلت: لا، قال: فاذهب، فاقرأ القرآن، ثم اطلب العلم . قال: فذهبت فغبرت زمانا حتى قرأت القرآن، ثم جئت إلى عطاء، وعنده عبد الله بن عبيد، فقال: تعلمت القرآن، أو قرأت القرآن ؟ قلت: نعم، قال: تعلمت الفريضة ؟ قلت: لا، قال: فتعلم الفريضة، ثم اطلب العلم . قال: فطلبت الفريضة، ثم جئت، فقال: تعلمت الفريضة ؟ قلت: نعم، قال: الآن فاطلب العلم . قال: فلزمت عطاء سبع عشرة سنة .
وقال عبد الرزاق، عن ابن جريج: اختلفت إلى عطاء ثماني عشرة سنة، وكان يبيت في المسجد عشرين سنة .
وقال محمد بن يحيى بن أبي عمر، عن سفيان بن عيينة: سمعت ابن جريج، يقول: ما دون العلم تدويني أحد . وقال: جالست عمرو بن دينار بعدما فرغت من عطاء تسع سنين .
وقال حمزة بن بهرام، عن طلحة بن عمرو المكي: قلت لعطاء: من نسأل بعدك يا أبا محمد ؟ قال: هذا الفتى إن عاش يعني ابن جريج .
وقال إسماعيل بن عياش، عن المثنى بن الصباح، وغيره، عن عطاء بن أبي رباح: سيد شباب أهل الحجاز ابن جريج، وسيد شباب أهل الشام سليمان بن موسى، وسيد شباب أهل العراق حجاج بن أرطاة.
وقال علي بن المديني: نظرت فإذا الإسناد يدور على ستة، فذكرهم . قال: ثم صار علم هؤلاء إلى أصحاب الأصناف ممن صنف العلم منهم من أهل مكة: عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج، ويكنى أبا الوليد، لقي ابن شهاب، وعمرو بن دينار، ورأى الأعمش
ولم يرو عنه .
وقال الوليد بن مسلم: سألت الأوزاعي، وسعيد بن عبد العزيز، وابن جريج: لمن طلبتم العلم ؟ قال: كلهم يقول: لنفسي، غير ابن جريج، فإنه قال: طلبته للناس .
وقال علي بن المديني: سألت يحيى بن سعيد: من أثبت أصحاب نافع ؟ قال: أيوب، وعبيد الله ،ومالك بن أنس ،وابن جريج أثبت من مالك في نافع .
وقال صالح بْن أَحْمَدَ بْنِ حنبل، عَنْ أَبِيهِ
عمرو بن دينار، وابن جريج أثبت الناس في عطاء . وقال أبو بكر بن خلاد، عن يحيى بن سعيد: كنا نسمي كتب ابن جريج كتب الأمانة وإن لم يحدثك ابن جريج من كتابه لم تنتفع به . وقال أبو بكر الأثرم، عن أحمد بن حنبل: إذا قال ابن جريج: قال فلان، وقال فلان وأخبرت جاء بمناكير، وإذا قال: أخبرني، وسمعت، فحسبك به . وقال أَبُو الْحَسَنِ الميموني، عن أحمد بن حنبل: إذا قال ابن جريج قال فاحذره، وإذا قال: سمعت، أو سألت جاء بشيء ليس في النفس منه شيء . قال: وسمعت أبا عبد الله غير مرة يقول: كان ابن جريج من أوعية العلم . وقال عبد الرزاق: قدم أبو جعفر يعني الخليفة مكة، فقال: اعرضوا علي حديث ابن جريج فعرضوا، فقال: ما أحسنها لولا هذا الحشو الذي فيها يعني قوله: بلغني وحدثت . وقال محمد بن المنهال الضرير، عن يزيد بن زريع: كان ابن جريج صاحب غثاء . وقال إسماعيل بن داود المخراقي، عن مالك بن أنس: كان ابن جريج حاطب ليل . وقال محمد بن إبراهيم بن أبي سكينة الحلبي، عن إبراهيم بْن مُحَمَّدِ بْنِ أبي يحيى: حكم الله بيني وبين مالك بن أنس، هو سماني قدريا، وأما ابن جريج: فَإِنِّي حَدَّثْتُهُ عَنْ مُوسَى بْنِ ورْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا مَاتَ شَهِيدًا " . فَنَسَبَنِي إِلَى جَدِّي مِنْ قِبَلِ أُمِّي، ورَوَى عَنِّي: " مَنْ مَاتَ مَرِيضًا مَاتَ شَهِيدًا "، ومَا هَكَذَا حَدَّثْتُهُ وقال عثمان بن سعيد الدارمي، عن يحيى بن معين
ليس بشيء في الزهري .
وقال أحمد بن سعد بن أبي مريم، عن يحيى بن معين
ثقة في كل ما روى عنه من الكتاب . وقال أبو زرعة الدمشقي، عن أحمد بن حنبل: روى عن ست عجائز من عجائز المسجد الحرام وكان صاحب علم وقال جعفر بن عبد الواحد، عن يحيى بن سعيد
كان ابن جريج صدوقا فإذا قال: حَدَّثَنِي فهو سماع وإذا قال: أَخْبَرَنَا أو أخبرني فهو قراءة وإذا قال: قال فهو شبه الريح 2
وقال عبد الرحمن بن مهدي، عن سفيان الثوري: أعياني حديث ابن جريج أن أحفظه فنظرت إلى شيء يجمع فيه المعنى فحفظته وتركت ما سوى ذلك
وقال سليمان بن النضر الشيرازي، عن مخلد بن الحسين: ما رأيت خلقا من خلق الله أصدق لهجة من ابن جريج
وقال أحمد بن حنبل، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ: ما رأيت أحدا أحسن صلاة من ابن جريج
أَخْبَرَنَا أبو العز الشيباني، قال: أَخْبَرَنَا أبو اليمن الكندي، قال: أَخْبَرَنَا أبو منصور القزاز، قال: أَخْبَرَنَا أبو بكر بن ثابت الحافظ، قال: أَخْبَرَنَا علي بْن مُحَمَّدِ بْنِ عبد الله المعدل، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ محمد الصفار، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عبيد الله المنادي، قال: حَدَّثَنَا أحمد بن حنبل، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قال: أهل مكة يقولون: أخذ ابن جريج الصلاة من عطاء، وأخذها عطاء من ابن الزبير، وأخذها ابن الزبير من أبي بكر، وأخذها أبو بكر من النبي صلى الله عليه وسلم، قال عبد الرزاق: وكان ابن جريج حسن الصلاة
قال عمرو بن علي: مات سنة تسع وأربعين ومائة
وقال يحيى بن سعيد القطان، ومكي بن إبراهيم، وأبو نعيم، وغير واحد: مات سنة خمسين ومائة
وقال علي بن المديني: مات سنة إحدى وخمسين ومائة، قال: ويقال: مات سنة تسع وأربعين ومائة، وقال غيره: جاز المائة
روى له الجماعة