(أبو جعفر الكوفي)
Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Язид ибн Кайс ан-Нахаи, Абу Джафар аль-Куфи
Исхак ибн Мансур передал от Яхьи ибн Маина: «Сика».
Абу Зура сказал: «Он был высокого положения, из числа авторитетных ученых».
И упомянул его Ибн Хиббан в книге «Ас-Сикат».
Сообщил нам Абу Мухаммад ибн Идрис ибн Мухаммад ибн Мазиз аль-Хамави в Хаме, сказал: сообщил нам Абу аль-Баракат Мухаммад ибн аль-Хусейн ибн Раваха аль-Ансари, сказал: сообщил нам Абу ат-Тахир Исмаил ибн Макки ибн Исмаил ибн Ауф аз-Зухри, сказал: сообщил нам Мухаммад ибн Ахмад ибн Ибрахим ар-Рази, сказал: сообщил нам Али ибн Мухаммад ибн Али аль-Фариси, сказал: сообщил нам Абдаллах ибн Мухаммад ибн ан-Насих ибн аль-Муфассир, сказал: сообщил нам судья Абу Бакр Ахмад ибн Али ибн Саид аль-Марвази, сказал: сообщил нам Яхья ибн Маин, сказал: сообщил нам Ибн Идрис, от Лайса, от Муджахида, который сказал: «Самые любимые мне жители Куфы — это четверо: Тальха, Зубайд, Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Язид и Яхья ибн Аббад Абу Хубайра аль-Ансари».
Аль-Бухари привел для него хадисы в «Аль-Адаб», а остальные — кроме Муслима.
Сообщил нам Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказал: сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдалани, сказал: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказал: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз и Абу Зарр Мухаммад ибн Ибрахим ас-Салихани, они сказали: сообщил нам Абу Мухаммад ибн Хайян аль-Хафиз. И сообщил нам Ахмад ибн Аби аль-Хайр, сказал: сообщил нам Абу аль-Касим ибн Бауш, сказал: сообщил нам Абу Талиб ибн Юсуф, сказал: сообщил нам Абу Мухаммад аль-Джаухари, сказал: сообщил нам Абу Хафс ибн аз-Зайят, они сказали: сообщил нам Ибрахим ибн Шарик аль-Асади, сказал: рассказал нам Ахмад ибн Абдаллах ибн Юнус, сказал: рассказал нам Абу Бакр ибн Айяш, от аль-Хасана ибн Амра, от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана ибн Язида, от его отца, от Абдаллаха, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Верующий не является поносящим, проклинающим, грубым или сквернословящим». Аль-Бухари передал это от Ахмада ибн Юнуса, и мы совпали с ним в этом с высшим иснадом.
И сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Ахмад ибн Шайбан, Исмаил ибн аль-Аскалани, Зайнаб бинт Макки, они сказали: сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад, сказал: сообщил нам судья Абу Бакр аль-Ансари, сказал: сообщил нам Абу Талиб аль-Ушари, сказал: рассказал нам Абу Мухаммад Джафар ибн Мухаммад ибн Али ибн аль-Хусейн ибн Исмаил ат-Тахири, сказал: рассказал нам Абдаллах ибн Мухаммад аль-Багави, сказал: рассказал нам Исхак ибн Ибрахим аль-Марвази, сказал: рассказал нам Шарик ибн Абдаллах, от Хакима ибн Джубайра, от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана ибн Язида, от его отца, от Абдаллаха, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Кто просит, будучи обеспеченным, тот придет в Судный день, и на его лице будут царапины или следы». Его спросили: «А что такое обеспечение, о Посланник Аллаха?». Он ответил: «Пятьдесят дирхамов или их стоимость в золоте». Ат-Тирмизи передал это от Кутайбы ибн Саида и Али ибн Хаджара, все они от Шарика подобным образом, и это (пришло) к нам с другим высоким иснадом. Он сказал: «Хасан (хороший)». Шуба критиковал Хакима ибн Джубайра из-за этого хадиса. И привели его четверо (авторов сунан) из хадиса Яхьи ибн Адама, от Суфьяна ас-Саури, от Хакима ибн Джубайра и от Зубайда, все они от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана ибн Язида, и это (пришло) к нам с иснадом, выше на две ступени, и некоторые из них упомянули в нем историю об Абдаллахе ибн Усмане.
И сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказал: сообщил нам судья Абу аль-Макарим аль-Лаббан и Абу Джафар ас-Сайдалани, они сказали: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказал: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказал: рассказал нам Абдаллах ибн Джафар, сказал: рассказал нам Юнус ибн Хабиб, сказал: рассказал нам Абу Дауд ат-Тайалиси, сказал: рассказал нам Шуба, от Сала от Саламы ибн Кухайля, он сказал: я слышал, как Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Язид рассказывал от своего отца, от аль-Аштара, который сказал: «Между Аммаром и Халидом ибн аль-Валидом произошла перепалка, и Аммар пожаловался на это Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О Халид! Кто враждует с Аммаром, с тем враждует Аллах, кто ненавидит его, того ненавидит Аллах, и кто поносит Аммара, того поносит Аллах»». Саляма сказал: «Это или нечто подобное». Ан-Насаи передал это в сокращенном виде от Махмуда ибн Гайлана, от Абу Дауда ат-Тайалиси, и это (пришло) к нам с другим высоким иснадом на две ступени. И это все, что у них есть от него, и Аллах знает лучше.
مُحَمَّد بن عبد الرحمن بن يزيد بن قيس النخعي أَبُو جعفر الكوفي
قال إِسْحَاق بْن منصور , عن يَحْيَى بْن معين: ثقة
وقال أَبُو زرعة: كان رفيع القدر من الجلة ,
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّد بْن إدريس بْن مُحَمَّد بْن مزيز الحموي , بحماه، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو البركات مُحَمَّد بْن الْحُسَيْن بْن رواحة الأنصاري، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الطاهر إِسْمَاعِيل بْن مكي بْن إِسْمَاعِيل بْن عوف الزهري، قال: أَخْبَرَنَا مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن إِبْرَاهِيم الرازي، قال: أَخْبَرَنَا علي بْن مُحَمَّد بْن علي الفارسي، قال: أَخْبَرَنَا عبد اللَّه بْن مُحَمَّد بْن الناصح ابْن المفسر، قال: أَخْبَرَنَا القاضي أَبُو بكر أَحْمَد بْن علي بْن سعيد المروزي، قال: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْن معين، قال: أَخْبَرَنَا ابن إدريس , عن ليث , عن مجاهد , قال: أعجب أهل الكوفة إلي أربعة طلحة , وزبيد، ومُحَمَّد بْن عبد الرحمن بْن يزيد , ويَحْيَى بْن عباد أَبُو هبيرة الأنصاري ,
روى له الْبُخَارِي في الأدب , والباقون سوى مسلم .
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ابْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، وأَبُو ذَرٍّ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّالْحَانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْحَافِظُ . ح وأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْقَاسِمِ ابْنُ بَوْشٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبِ بْنُ يُوسُفَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ الزَّيَّاتِ، قَالا: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ الأَسَدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ عَبْدِ اللَّهِ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " لَيْسَ الْمَؤْمِنُ بِالطَّعَانِ ولا اللَّعَانِ ولا الْفَاحِشِ ولا الْبَذِيءِ " . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ , عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ , فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍ
وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ ابْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَسْقَلانِيِّ , وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ , قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ الْعُشَارِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الطَّاهِرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ، قال: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم , قال: " مَنْ سَأَلَ ولَهُ غِنَى جَاءَ وفِي وجْهِهِ خُدُوشٌ أَوْ خُمُوشٌ قِيلَ: ومَا غِنَاهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قال: خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ " . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ , عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ ,
وعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ جَمِيعًا , عَنْ شَرِيكٍ نَحْوَهُ , فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا , وقال: حَسَنٌ , وقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ مِنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ , وأَخْرَجَهُ الأَرْبَعَةُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ , عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ , عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ , وعَنْ زُبَيْدٍ جَمِيعًا , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ , ومِنْهُمْ مَنْ ذَكَرَ فِيهِ قِصَّةً لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ
وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ ابْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قال: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ , عَنِ الأَشْتَرِ , قال: كَانَ بَيْنَ عَمَّارٍ , وخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ كَلامٌ , فَشَكَا عَمَّارٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ , فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: يَا خَالِدُ " إِنَّهُ مَنْ يُعَادِ عَمَّارًا يُعَادِهِ اللَّهُ , ومَنْ يَبْغِضْهُ يُبْغِضْهُ اللَّهُ , ومَنْ يَسُبَّ عَمَّارًا يَسُبَّهُ اللَّهُ " . قال سَلَمَةُ هَذَا أَوْ نَحْوَهُ , رَوَاهُ النَّسَائِيُّ مُخْتَصَرًا , عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلانَ , عَنْ أَبِي دَاوُدَ الطَّيَالِسِيِّ , فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ , وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ , واللَّهُ أَعْلَمُ