Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Сахих аль-Бухари

БУХАРИ: 3845

Нам рассказал Абу Ма‘мар, нам рассказал ‘Абд аль-Варис, нам рассказал Катан Абу аль-Хайсам, нам рассказал Абу Язид аль-Мадани от ‘Икримы, от Ибн ‘Аббаса (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: «Первое дело о касамe (ритуальной клятве при обвинении в убийстве), которое произошло в джахилийи, случилось у нас, бану хашим. Один человек из бану хашим нанялся к человеку из курайшитов из другого рода, и отправился с ним со своими верблюдами. Мимо них проходил человек из бану хашим, у которого порвалась петля на переметной суме, и он сказал: „Выручи меня поводком, чтобы я завязал петлю на суме, чтобы верблюды не разбежались“. Тот дал ему поводок, и он завязал им петлю своей сумы. Когда они остановились, верблюды были связаны, кроме одного верблюда. Тот, кто нанял его, спросил: „Что случилось с этим верблюдом, почему он не связан, как остальные?“. Тот ответил: „У него нет поводка“. Он спросил: „А где его поводок?“. (Тот) сказал: „Я отдал его такому-то“. Тогда он ударил его палкой, отчего тот скончался. Затем мимо него прошел человек из жителей Йемена. Он спросил: „Ты собираешься на сезон (паломничества)?“. Тот ответил: „Нет, хотя, может быть, и появлюсь там“. Он сказал: „Не передашь ли ты от меня послание когда-нибудь?“. Тот сказал: „Да“. Он сказал: „Когда ты придешь на сезон, крикни: „О род курайшитов!“. Если они ответят тебе, крикни: „О род бану хашим!“. Если они ответят тебе, спроси об Абу Талибе и сообщи ему, что такой-то убил меня из-за поводка“. Нанятый умер. Когда приехал тот, кто нанял его, Абу Талиб пришел к нему и спросил: „Что стало с нашим товарищем?“. Тот ответил: „Он заболел, и я хорошо ухаживал за ним, а потом похоронил его“. Абу Талиб сказал: „Ты был достоин этого“. Прошло время, и тот человек, которому было поручено передать сообщение, пришел на сезон и закричал: „О род курайшитов!“. Ему ответили: „Это курайшиты“. Он крикнул: „О род бану хашим!“. Ему ответили: „Это бану хашим“. Он спросил: „Где Абу Талиб?“. Ему ответили: „Это Абу Талиб“. Он сказал: „Такой-то приказал мне передать тебе послание, что такой-то убил его из-за поводка“. Абу Талиб пришел к нему и сказал: „Выбирай из трех вариантов: если хочешь, отдай сто верблюдов, ибо ты убил нашего человека; если хочешь, пусть пятьдесят человек из твоего племени поклянутся, что ты его не убивал; а если откажешься, мы убьем тебя за него“. Тот пришел к своему племени, и они сказали: „Мы поклянемся“. К нему пришла женщина из бану хашим, которая была замужем за человеком из их племени и родила ему ребенка. Она сказала: „О Абу Талиб, я хочу, чтобы ты заменил моего сына одним из этих пятидесяти, и не заставляй его клясться там, где приносят клятвы“. Он сделал это. К нему подошел мужчина из их племени и сказал: „О Абу Талиб, ты потребовал пятьдесят человек для клятвы вместо ста верблюдов, то есть по два верблюда на каждого человека. Вот тебе два верблюда, прими их от меня и не заставляй меня клясться там, где приносят клятвы“. Он принял их, и пришли сорок восемь человек и поклялись». Ибн ‘Аббас сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, не прошло и года, как из тех сорока восьми человек никто не остался в живых»

Пред. хадис3844
След. хадис3846
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا قَطَنٌ أَبُو الْهَيْثَمِ، حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ أَوَّلَ قَسَامَةٍ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ لَفِينَا بَنِي هَاشِمٍ، كَانَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ اسْتَأْجَرَهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ فَخِذٍ أُخْرَى، فَانْطَلَقَ مَعَهُ فِي إِبِلِهِ، فَمَرَّ رَجُلٌ بِهِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ قَدِ انْقَطَعَتْ عُرْوَةُ جُوَالِقِهِ فَقَالَ أَغِثْنِي بِعِقَالٍ أَشُدُّ بِهِ عُرْوَةَ جُوَالِقِي، لاَ تَنْفِرُ الإِبِلُ‏.‏ فَأَعْطَاهُ عِقَالاً، فَشَدَّ بِهِ عُرْوَةَ جُوَالِقِهِ، فَلَمَّا نَزَلُوا عُقِلَتِ الإِبِلُ إِلاَّ بَعِيرًا وَاحِدًا، فَقَالَ الَّذِي اسْتَأْجَرَهُ مَا شَأْنُ هَذَا الْبَعِيرِ لَمْ يُعْقَلْ مِنْ بَيْنِ الإِبِلِ قَالَ لَيْسَ لَهُ عِقَالٌ‏.‏ قَالَ فَأَيْنَ عِقَالُهُ قَالَ فَحَذَفَهُ بِعَصًا كَانَ فِيهَا أَجَلُهُ، فَمَرَّ بِهِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَقَالَ أَتَشْهَدُ الْمَوْسِمَ قَالَ مَا أَشْهَدُ، وَرُبَّمَا شَهِدْتُهُ‏.‏ قَالَ هَلْ أَنْتَ مُبْلِغٌ عَنِّي رِسَالَةً مَرَّةً مِنَ الدَّهْرِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَكُنْتَ إِذَا أَنْتَ شَهِدْتَ الْمَوْسِمَ فَنَادِ يَا آلَ قُرَيْشٍ‏.‏ فَإِذَا أَجَابُوكَ، فَنَادِ يَا آلَ بَنِي هَاشِمٍ‏.‏ فَإِنْ أَجَابُوكَ فَسَلْ عَنْ أَبِي طَالِبٍ، فَأَخْبِرْهُ أَنَّ فُلاَنًا قَتَلَنِي فِي عِقَالٍ، وَمَاتَ الْمُسْتَأْجَرُ، فَلَمَّا قَدِمَ الَّذِي اسْتَأْجَرَهُ أَتَاهُ أَبُو طَالِبٍ فَقَالَ مَا فَعَلَ صَاحِبُنَا قَالَ مَرِضَ، فَأَحْسَنْتُ الْقِيَامَ عَلَيْهِ، فَوَلِيتُ دَفْنَهُ‏.‏ قَالَ قَدْ كَانَ أَهْلَ ذَاكَ مِنْكَ‏.‏ فَمَكُثَ حِينًا، ثُمَّ إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي أَوْصَى إِلَيْهِ أَنْ يُبْلِغَ عَنْهُ وَافَى الْمَوْسِمَ فَقَالَ يَا آلَ قُرَيْشٍ‏.‏ قَالُوا هَذِهِ قُرَيْشٌ‏.‏ قَالَ يَا آلَ بَنِي هَاشِمٍ‏.‏ قَالُوا هَذِهِ بَنُو هَاشِمٍ‏.‏ قَالَ أَيْنَ أَبُو طَالِبٍ قَالُوا هَذَا أَبُو طَالِبٍ‏.‏ قَالَ أَمَرَنِي فُلاَنٌ أَنْ أُبْلِغَكَ رِسَالَةً أَنَّ فُلاَنًا قَتَلَهُ فِي عِقَالٍ‏.‏ فَأَتَاهُ أَبُو طَالِبٍ فَقَالَ لَهُ اخْتَرْ مِنَّا إِحْدَى ثَلاَثٍ، إِنْ شِئْتَ أَنْ تُؤَدِّيَ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ، فَإِنَّكَ قَتَلْتَ صَاحِبَنَا، وَإِنْ شِئْتَ حَلَفَ خَمْسُونَ مِنْ قَوْمِكَ أَنَّكَ لَمْ تَقْتُلْهُ، فَإِنْ أَبَيْتَ قَتَلْنَاكَ بِهِ فَأَتَى قَوْمَهُ، فَقَالُوا نَحْلِفُ‏.‏ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْهُمْ قَدْ وَلَدَتْ لَهُ‏.‏ فَقَالَتْ يَا أَبَا طَالِبٍ أُحِبُّ أَنْ تُجِيزَ ابْنِي هَذَا بِرَجُلٍ مِنَ الْخَمْسِينَ وَلاَ تَصْبُرْ يَمِينَهُ حَيْثُ تُصْبَرُ الأَيْمَانُ‏.‏ فَفَعَلَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا طَالِبٍ، أَرَدْتَ خَمْسِينَ رَجُلاً أَنْ يَحْلِفُوا مَكَانَ مِائَةٍ مِنَ الإِبِلِ، يُصِيبُ كُلَّ رَجُلٍ بَعِيرَانِ، هَذَانِ بَعِيرَانِ فَاقْبَلْهُمَا عَنِّي وَلاَ تَصْبُرْ يَمِينِي حَيْثُ تُصْبِرُ الأَيْمَانُ‏.‏ فَقَبِلَهُمَا، وَجَاءَ ثَمَانِيةٌ وَأَرْبَعُونَ فَحَلَفُوا‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا حَالَ الْحَوْلُ وَمِنَ الثَّمَانِيَةِ وَأَرْبَعِينَ عَيْنٌ تَطْرِفُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عمر التميمي
ثقة ثبت قدريالبصرةd. 224 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
قطن بن كعب القطعي
ثقةزبيد ، البصرة
أبو يزيد المديني
مقبولالبصرة ، المدينة
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH