(عثمان بن عفان الأموي)
Усман ибн Аффан ибн Абу аль-Ас ибн Умайя ибн Абд Шамс ибн Абд Манаф аль-Кураши, Абу Амр, также говорят Абу Абдаллах, также говорят Абу Лайла аль-Умави.
Абу Умар ибн Абд аль-Барр сказал: «Его куньи — Абу Абдаллах и Абу Амр, обе известны, но Абу Амр — более известная». Рассказывают, что у него родился сын от Рукайи, дочери Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и он назвал его Абдаллахом и использовал кунью Абу Абдаллах, пока тот не умер. Затем у него родился Амр, и он использовал кунью Абу Амр до самой смерти. Также говорили, что его кунья была Абу Лайла. Он родился на шестой год после года Слона. Он переселился в Эфиопию, спасая свою религию вместе со своей женой Рукайей, дочерью Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и был первым, кто отправился туда, а остальные мухаджиры последовали за ним. Затем он совершил вторую хиджру в Медину. Он не участвовал в битве при Бадре, так как остался ухаживать за своей женой Рукайей, которая была больна, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) приказал ему остаться. Так об этом упоминал Абу Исхак. Другие говорили: «Напротив, он сам был болен оспой, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: Возвращайся, — и выделил ему долю в трофеях и награду, поэтому он считается одним из участников Бадра». Рукайя умерла в 2-м году хиджры, в то время, когда пришло известие о победе, дарованной Аллахом Посланнику (мир ему и благословение Аллаха) в день Бадра. Об отказе Усмана участвовать в присяге Ридван: Поскольку Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил его в Мекку по делу, которое мог исполнить только он — по вопросу примирения с курайшитами, чтобы они позволили Посланнику совершить умру. Когда до него дошло ложное известие, что Усман убит, «он собрал сподвижников и призвал их к присяге, и они присягнули на верность в сражении с жителями Мекки в тот день. И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) присягнул за Усмана, положив одну свою руку на другую. Затем пришло известие, что Усман не был убит». Мы передали от ибн Умара слова: «Рука Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) за Усмана лучше, чем рука Усмана за самого себя». Усман также считается из числа людей Худайбии. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) выдал за него двух своих дочерей — Рукайю, а затем Умм Кульсум, одну за другой. И сказал: «Если бы у меня были еще, я бы выдал их за тебя». Засвидетельствовано, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Я просил своего Господа (Велик Он и Всемогущ) не вводить в Огонь того, с кем я породнился или кто породнился со мной». Сахль ибн Са’д сказал: «Гора Ухуд содрогнулась, а на ней были Посланник Аллаха, Абу Бакр, Умар и Усман. Пророк сказал: Остановись! Ведь на тебе Пророк, Сиддик и два шахида». Он — один из десяти, обрадованных Раем, и один из шести, которых Умар оставил для совета (шура), и известно, что Посланник Аллаха умер, будучи доволен ими. Нафи’ передал от ибн Умара: «Во времена Посланника Аллаха мы говорили: Абу Бакр, затем Умар, затем Усман, а затем молчали». Говорят, это было об их превосходстве, а другие — об очередности халифата. Когда аль-Мухаллаба ибн Абу Суфру спросили, почему Усмана называют «Зун-Нурайн» (Обладатель двух светочей), он сказал: «Потому что не известно, чтобы кто-то еще, кроме него, заключил брак с двумя дочерями Пророка». Ибн Мас’уд сказал, когда Усману присягнули на халифат: «Мы присягнули лучшему из нас и не проявили упущений». Али сказал: «Усман был из нас тем, кто больше всех поддерживал родственные связи, и он был из числа тех, кто уверовал, затем остерегался греха и творил добро, а Аллах любит творящих добро». Усман выкупил колодец Рума. Он принадлежал еврею, который продавал мусульманам воду из него. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто купит Рума, сделает её достоянием мусульман и будет черпать воду наравне с ними, тому — место в Раю?» Усман пришел к еврею и начал торговаться, но тот отказался продать весь колодец. Усман купил половину за двенадцать тысяч дирхамов и сделал её достоянием мусульман. Он сказал еврею: «Если хочешь, я сделаю день за днем». Еврей согласился: «День тебе, день мне». В день Усмана мусульмане запасались водой на два дня. Когда еврей увидел это, он сказал: «Ты испортил мне мой колодец», и продал вторую половину за восемь тысяч. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто увеличит нашу мечеть?», и Усман купил место для пяти столбов и увеличил мечеть. Он снарядил войско трудностей (Джайш аль-Усра) на девятистах пятидесяти верблюдах, а затем довел до тысячи, добавив пятьдесят лошадей. Это войско было для похода на Табук. Абу Хиляль ар-Расиб передал от Катады: «Усман в войске трудностей снарядил тысячу верблюдов и семьдесят лошадей». Также Абу Хиляль передал от Мухаммада ибн Сирина: «Усман оживлял ночь, выстаивая её в одном ракаате, в котором прочитывал весь Коран». Салам ибн Мискин сказал: «Я слышал, как Ибн Сирин говорил: Жена Усмана сказала, когда они окружили его, желая убить: Убьют они его или оставят, он ведь оживлял ночь одним ракаатом, в котором собирал весь Коран». ас-Сирри ибн Яхья передал от Ибн Сирина: «В эпоху Усмана богатства стало так много, что рабыню продавали по весу золота, лошадь за сто тысяч дирхамов, а пальму за тысячу». Салим передал от ибн Умара: «Они упрекали Усмана за вещи, за которые, если бы их сделал Умар, они бы его не упрекали». Мухаммад ибн Амр ибн Алькама передал от своего отца со слов своего деда Алькамы ибн Ваккаса: «Амр ибн аль-Ас встал, когда Усман читал проповедь людям, и сказал: О Усман, ты завел людей в опасные дебри, и они ответили тебе тем же, так покайся перед Аллахом, чтобы и они покаялись. Усман повернулся к нему и сказал: Ты дошел до этого, о сын Набиги? — Затем поднял руки к кибле и сказал: Я каюсь перед Аллахом, о Аллах, я первый из кающихся перед Тобой». Мубарак ибн Фадаля сказал: «Я слышал, как аль-Хасан говорил: Я слышал, как Усман, читая проповедь, говорил: О люди, за что вы упрекаете меня? Нет такого дня, чтобы вы не делили в нем благо. аль-Хасан сказал: Я видел, как его глашатай призывал: О люди, приходите за своими дарами! И они приходили и получали их в изобилии. И я слышал своими ушами, как он говорил: Приходите за своей одеждой! И они получали дорогие одежды. Приходите за маслом и медом! аль-Хасан сказал: Обильные наделы, много блага, хорошие отношения, ни один верующий на земле не боялся другого верующего, они любили, уважали и поддерживали друг друга. Если бы ансары проявили терпение к предпочтению, им бы хватило того, что они получали из даров и наделов. Но они не проявили терпения и обнажили мечи вместе с теми, кто обнажил их, и меч, который был в ножнах для неверующих, стал обнаженным против мусульман до Судного дня». Усман (да помилует его Аллах) был человеком среднего роста, не низким и не высоким, с красивым лицом, нежной кожей, большой и густой бородой, смуглым, с густыми волосами, крупными суставами и широкими плечами. Он красил бороду в желтый цвет и укреплял зубы золотом. В другом месте сказано: «Он был красивым шейхом с длинной бородой и красивым лицом». Абдуль-Малик ибн Умайр передал от Мусы ибн Тальхи: «Мы пришли к Аише, чтобы спросить её об Усмане. Она сказала: Садитесь, я расскажу вам то, ради чего вы пришли. Мы порицали Усмана за три дела...» (она не упомянула их). «...они стремились к нему, и когда очистили его, подобно тому как моют одежду мылом, они погрузились в три бедствия: нарушение святости Запретной земли, святости Запретного месяца и святости халифата. И они убили его, а ведь он был из числа тех, кто больше всех поддерживал родственные связи и больше всех боялся своего Господа». Абдаллах ибн аль-Мубарак передал от аз-Зубайра ибн Абдаллаха ибн Абу Халида со слов его бабушки Рахимы, которая была служанкой Усмана: «Она сказала: Усман не будил никого из домашних, если не заставал его бодрствующим, он сам звал его, подавал ему воду для омовения, и он соблюдал непрерывный пост». Исмаил ибн Абу Халид передал со слов Кайса ибн Абу Хазима со слов Аиши: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: Позовите ко мне кого-нибудь из моих сподвижников. Я сказала: Абу Бакра? Он сказал: Нет. Я сказала: Умара? Он сказал: Нет. Я сказала: Твоего двоюродного брата Али? Он сказал: Нет. Я сказала: Усмана? Он сказал: Да. Когда он пришел, Пророк жестом руки показал мне отойти, и начал шептаться с ним, а лицо Усмана менялось. А когда настал день осады дома, ему сказали: Разве ты не будешь сражаться? Он ответил: Нет, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) дал мне завет, и я буду терпелив ради него». Мутамир ибн Сулейман передал со слов своего отца со слов Абу Надра со слов Абу Саида, вольноотпущенника Абу Усайда: «Усман обратился к ним, будучи в осаде, и сказал: Мир вам! Никто не ответил ему. Он сказал: Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы, что я выкупил колодец Рума на свои деньги и сделал в нем свое ведро наравне с ведрами мусульман? Ему ответили: Да. Он сказал: Так почему же вы запрещаете мне пить из его воды, и я разговляюсь соленой водой? Затем он сказал: Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы, что я купил такую-то землю и добавил её к мечети? Знаете ли вы, чтобы кто-то еще, кроме меня, был лишен возможности молиться в ней?». Ибн Умар сказал: «Усман совершил великий грех в день битвы при Ухуде, но Аллах простил его. А вы совершили против него маленький грех, и вы убили его». Ибн Умара спросили об Али и Усмане, и он сказал спрашивающему: «Да поразит тебя Аллах! Ты спрашиваешь меня о двух людях, каждый из которых лучше меня. Ты хочешь, чтобы я принизил одного из них и возвысил другого?». Али (да будет доволен им Аллах) сказал: «Кто отречется от религии Усмана, тот отрекся от веры. Клянусь Аллахом, я не помогал в его убийстве, не приказывал его и не был доволен им». Его достоинства и добродетели очень многочисленны. Ему присягнули на халифат в субботу, 1-го Мухаррама 24 года, через три дня после похорон Умара ибн аль-Хаттаба, по согласию людей. Он был убит в Медине в пятницу 18-го или 17-го числа Зуль-Хиджа 35 года хиджры. Об этом упомянул аль-Мадани со слов Абу Ма’шара со слов Нафи’а. Мутамир ибн Сулейман передал со слов своего отца со слов Абу Усмана ан-Нахди: «Он был убит в середине дней ат-Ташрик». Ибн Усман сказал: «Он был убит по прошествии одиннадцати лет, одиннадцати месяцев и двадцати двух дней со дня смерти Умара ибн аль-Хаттаба, и по прошествии двадцати пяти лет со дня смерти Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». аль-Вакиди сказал: «Он был убит в пятницу, когда прошло восемь ночей от Зуль-Хиджа, в день ат-Тарвия 35 года». Сказано, что он был убит в пятницу, когда оставалось две ночи до конца Зуль-Хиджа. аль-Вакиди сказал: «Они осаждали его сорок девять дней». аз-Зубайр ибн Бакр сказал: «Они осаждали его два месяца и двадцать дней. Первым, кто вошел к нему в дом, был Мухаммад ибн Абу Бакр, который схватил его за бороду. Усман сказал ему: Отпусти её, племянник, клянусь Аллахом, твой отец уважал её. Он устыдился и вышел. Затем к нему вошел Руман ибн Сархан — голубоглазый, невысокий, рябой человек... с кинжалом. Он направил его на него и сказал: На какой ты религии, о На’саль? Усман ответил: Я не На’саль, я Усман ибн Аффан, я на пути Ибрахима, единобожник, мусульманин, и не был из числа многобожников. Тот сказал: Ты лжешь! — и ударил его в левый висок, и он пал. Его жена Наиля укрыла его собой и своей одеждой, она была дородной женщиной. Затем вошел человек из египтян с обнаженным мечом и сказал: Клянусь Аллахом, я отрежу ему нос! Она раскрыла руки и схватилась за меч, и он отсек ей пальцы. Она сказала слуге Усмана по имени Рабах, у которого был меч Усмана: Помоги мне против этого человека и выведи его от меня! Слуга ударил его мечом и убил. Усман пролежал в тот день до ночи. Мужчины вынесли его на двери, чтобы похоронить, но их перехватили люди, не давая его похоронить. Они нашли могилу, которая была вырыта для другого, и похоронили его в ней. Джаназа-намаз над ним совершил Джубайр ибн Мут’им». Существуют разногласия относительно того, кто именно принимал участие в его убийстве. Говорят, Мухаммад ибн Абу Бакр ударил его копьем. Другие говорят, что Мухаммад ибн Абу Бакр просто удерживал его, а помогли другие. Убийцей был Судан ибн Хумран. Другие говорят, что убийство совершил Руман аль-Ямани. Другие говорят, что Руман — человек из рода Асад ибн Хузайма. Некоторые говорят, что Мухаммад ибн Абу Бакр схватил его за бороду, тряхнул и сказал: «Чем помог тебе Муавия, чем помог тебе Ибн Абу Сарх, чем помог тебе Ибн Амир?». Тот ответил: «Племянник, отпусти мою бороду, клянусь Аллахом, ты дергаешь бороду, которая была дорога твоему отцу, и твой отец не был бы доволен этим твоим поступком по отношению ко мне». Говорят, что тогда он оставил его и вышел. И говорят, что тогда он сделал знак тем, кто был с ним, и один из них ударил его, и они убили его. Аллах знает лучше. Большинство передает, что капля или капли его крови упали на Коран на слова Всевышнего: «И Аллах защитит тебя от них». Мухаммад ибн Тальха ибн Мусарриф передал со слов Кинаны, вольноотпущенника Сафии бинт Хуяй: «Я был свидетелем убийства Усмана. Предо мной из дома вынесли четырех молодых людей из курайшитов, залитых кровью, которые защищали Усмана: аль-Хасан ибн Али, Абдаллах ибн аз-Зубайр, Мухаммад ибн Хатиб и Марван ибн аль-Хакам». Мухаммад ибн Тальха спросил его: «Испачкался ли Мухаммад ибн Абу Бакр хоть немного в его крови?», он ответил: «Упаси Аллах! Он вошел к нему, Усман сказал ему: Племянник, ты не мой противник, — сказал ему что-то, и тот вышел, не запачкавшись в его крови». Я спросил Кинану: «Кто же его убил?», он ответил: «Его убил человек из египтян по имени Джабаля ибн аль-Айхам. Затем он трижды обошел Медину, говоря: Я убийца На’саля». Саид аль-Макбури передал со слов Абу Хурайры: «Я был заперт вместе с Усманом в доме. Один из нас выстрелил, и я сказал: О Повелитель правоверных, теперь пришло время сражения, они убили одного из нас. Он сказал: Заклинаю тебя, о Абу Хурайра, если только ты не выпустишь свой меч, ведь они хотят моей жизни, и я принесу себя в жертву ради мусульман. Абу Хурайра сказал: Я отложил свой меч, и до сих пор не знаю, где он». С ним в доме были те, кто хотел его защитить: Абдаллах ибн Умар, Абдаллах ибн Салям, Абдаллах ибн аз-Зубайр, аль-Хасан ибн Али, Абу Хурайра, Мухаммад ибн Хатиб, Зейд ибн Сабит, Марван ибн аль-Хакам и группа людей, среди которых аль-Мугира ибн аль-Ахнас. В тот день аль-Мугира ибн аль-Ахнас был убит до его убийства (да помилует Аллах их обоих). аль-А’маш передал со слов Сабита ибн Убайда со слов Абу Джа’фара аль-Ансари: «Я вошел с египтянами к Усману. Когда они ударили его, я выбежал и бежал так быстро, что едва не разорвал одежду, пока не вошел в мечеть. Там сидел человек в окружении десяти людей, на нем была черная чалма. Он спросил: Горе тебе, что там произошло? Я сказал: Клянусь Аллахом, с этим человеком покончено. Он сказал: Горе вам, в конце времен! Я посмотрел, и это оказался Али (да будет доволен им Аллах)». Абдуль-Малик ибн аль-Маджушун передал со слов Малика: «Когда Усман был убит, его бросили на свалку на три дня. Ночью к нему пришли двенадцать человек, среди которых Хувайтыб ибн Абд аль-Узза, Хаким ибн Хизам и Абдаллах ибн аз-Зубайр. Они понесли его, а когда достигли кладбища, чтобы похоронить, их окликнули люди из рода Бани Мазин: Клянусь Аллахом, если вы похороните его здесь, мы завтра сообщим людям! Они понесли его дальше, он был на двери, и его голова стучала: тук-тук. Они дошли до Хаш Кавкаб и вырыли ему могилу. У дочери Усмана Аиши был фонарь, и когда они достали его, чтобы похоронить, она закричала. Ибн аз-Зубайр сказал ей: Клянусь Аллахом, если ты не замолчишь, я ударю тебя в глаза! Она замолчала, и его похоронили. Малик сказал: Усман проходил мимо Хаш Кавкаб и говорил: Здесь будет похоронен праведный человек». Хишам ибн Урва передал от своего отца: «Они хотели совершить джаназа-намаз над Усманом, но им запретили. Человек из курайшитов Абу Джахм ибн Хузейфа сказал: Оставьте его, ведь Аллах и Его Посланник уже благословили его». Существуют разногласия о его возрасте в момент убийства. Ибн Исхак сказал: «Он был убит в возрасте 80 лет». Другие говорят: «В возрасте 88 лет», также говорят: «90 лет». Катада сказал: «Убит в возрасте 86 лет». аль-Вакиди сказал: «У нас нет разногласий, что он был убит в возрасте 82 лет». Этого же мнения придерживался Абу аль-Якзан. Его похоронили ночью в месте, называемом Хаш Кавкаб (Кавкаб — человек из ансаров, а хаш — это сад, который Усман купил и присоединил к кладбищу аль-Баки). Он был первым, кого похоронили там. Его несли на доске тайно. Говорят, джаназа совершил его сын Амр ибн Усман, говорят — Хаким ибн Хизам, говорят — аль-Мисвар ибн Махрама. Говорят, их было пять или шесть: Джубайр ибн Мут’им, Хаким ибн Хизам, Абу Джахм ибн Хузейфа, Нияр ибн Мукрим и две его жены: Наиля и Умм аль-Банин бинт Уяйна. В могилу спустились Нияр, Абу Джахм и Джубайр, а Хаким, Умм аль-Банин и Наиля опускали его. Когда его похоронили, они скрыли его могилу. Ибн Исхак сказал: «Его правление длилось двенадцать лет без двенадцати дней». Другие говорят: «Одиннадцать лет, одиннадцать месяцев и четырнадцать дней», говорят: «Восемнадцать дней». Хассан ибн Сабит сказал: «Кому радостна смерть чистая, без примеси — пусть придет на пир в дом Усмана. О жертва праведника, чей лоб был отмечен следами земных поклонов, он проводил ночь в восхвалении Аллаха и чтении Корана». (Этот бейт относят и к другим). Также: «Будьте терпеливы, ради вас моя мать и все, кого она родила! Терпение иногда приносит пользу в беде. Скоро услышат в своих домах: Аллах Велик! О месть за Усмана!». Жители Шама добавили к этому стихи, но я не вижу оснований для их упоминания. Также Хассан ибн Сабит сказал: «Если дом рода Аффана пустует — дверь выбита, дверь сожжена и разрушена, то ищущий блага найдет в нем свою нужду, в нем живут щедрость и благородство». Ка’б ибн Малик сказал: «О люди, о деле, которое вызвало у меня печаль! Я удивлен тем, кто плачет о времени. Я видел убитого ради Аллаха, притесненного Усмана, которого несут к могилам в саване. О Аллах, прокляни людей, чьим делом стало убийство имама, чистого, благочестивого. Они убили его не за грех, который он совершил, кроме того, что они возвели ложь». Сказано, что это приписывают Ка’бу ибн Малику, Мус’аб сказал: «Это принадлежит Хассану», а Умар ибн Шабба сказал: «Это принадлежит аль-Валиду ибн Укбе». «Он сложил руки, закрыл свою дверь и был уверен, что Аллах не небрежен. Он сказал своим домочадцам: Не убивайте их! Аллах простит грех человека, который не сражался. И как ты видел, Аллах посеял между ними вражду и ненависть после дружбы. И как ты видел, благо ушло после него от людей, подобно облакам». Хумайд ибн Саур аль-Хилали сказал: «Когда халифат отдалился, он ушел от жителей Ясриба, ибо они пошли неверным путем. Он отправился к тем, кто достоин его, когда Аллах увидел, что они попрали святость Усмана». Айман ибн Хурейм сказал: «Они принесли в жертву Усмана в запретный месяц — какой жертвенный забой, горе им, они совершили! Какую сунну неверия они установили, открыв дверь зла для своей власти. Чего они хотели? Аллах заблудил их старания, пролив ту чистую кровь, которую они пролили». Стихов об этом очень много. Саид ибн Зейд сказал: «Если бы гора содрогнулась от того, что сделали с Усманом, она имела бы право содрогнуться». Ибн Аббас сказал: «Если бы люди собрались для убийства Усмана, их закидали бы камнями, как народ Лота». Абдаллах ибн Салям сказал: «Убийством Усмана люди открыли для себя дверь смуты, которая не закроется для них до Судного дня». Хаммад ибн Саляма передал со слов Али ибн Зейда ибн Джуд’ана: «Саид ибн аль-Мусайяб сказал мне: Посмотри на лицо этого человека. Я посмотрел, оно было черным. Он сказал: Спроси о его деле. Я сказал: Достаточно того, что ты сам расскажешь мне. Он сказал: Этот человек поносил Али и Усмана. Я запрещал ему, но он не прекращал. Я сказал: О Аллах, этот человек поносит двух людей, которые опередили его в том, что Ты знаешь. О Аллах, если Тебя гневит то, что он говорит о них, покажи мне знамение в нем. И его лицо почернело, как ты видишь». Мутамир ибн Сулейман передал со слов Хумайда ат-Тавиля: «Анасу ибн Малику сказали: Любовь к Усману и Али не собирается в сердце одного человека. Анас сказал: Лгут! Эта любовь собралась в наших сердцах здесь» (и указал на грудь). Это передано со слов Абу Умара ибн Абд аль-Барра, я записал это как есть, за исключением малого. Его хадисы передавали все (джама’а).
عُثْمَان بن عَفَّان بن أَبِي العاص بن أمية بن عَبْد شمس بن عَبْد مناف القرشي
أَبُو عَمْرو، ويقال: أَبُو عَبْد اللَّهِ، ويقال: أَبُو ليلى الأموي، أمِير الْمُؤْمِنيِنَ ذو النورين أمه أروى بِنْت كريز بْن ربيعة بْن حبيب بْن عَبْد شمس بْن عَبْد مناف، وأمها أم حَكِيم البيضاء بِنْت عَبْد المطلب عمة رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أسلم قديما .
وهاجر الهجرتين، وتزوج ابنتي رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ رقية، فماتت عنده، ثُمَّ تزوج أم كلثوم، فماتت عنده أَيْضًا .
قال أَبُو عُمَر بْن عَبْد البر: يكنى أبا عَبْد اللَّهِ، وأبا عَمْرو، كنيتان مشهورتان، وأَبُو عَمْرو أشهرهما . قيل: إنه ولدت لَهُ رقية ابنة رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ابنا، فسماه عَبْد اللَّهِ، واكتنى بِهِ ومَاتَ، ثُمَّ ولد لَهُ عَمْرو فاكتنى بِهِ إِلَى أَن مَاتَ، وقَدْ قيل: إنه كَانَ يكنى أبا ليلى . ولد فِي السنة السادسة بَعْد الفيل، هاجر إِلَى أرض الحبشة فارا بدينه مَعَهُ زوجته رقية بِنْت رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وكَانَ أول خارج إِلَيْهَا، وتابعه سائر المهاجرين إِلَى أرض الحبشة، ثُمَّ هاجر الهجرة الثَّانِيَة إِلَى الْمَدِينَة، ولَمْ يشهد بدرا لتخلفه عَلَى تمريض زوجته رقية، كانت عليلة، فأمره رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بالتخلف عَلَيْهَا، هكذا ذكر أَبُو إِسْحَاق، قال: وقال غيره: بَل كَانَ مريضا بِهِ الجدري، فَقَالَ لَهُ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: ارجع، وضرب لَهُ بسهمه وأجره، فَهُوَ معدود فِي البدريين لِذَلِكَ، وماتت رقية فِي سنة ثنتين من الهجرة، حِينَ أتى خبر رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِمَا فتح اللَّه عَلَيْهِ يَوْم بدر .
قال: وأَمَّا تخلفه عَنْ بيعة الرضوان بالحديبية، فلأن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، كَانَ وجهه إِلَى مَكَّة فِي أمر لا يقوم بِهِ غيره من صلح قريش، عَلَى أَن يتركوا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ والعمرة، فلما أتاه الْخَبَر الكاذب أَن عُثْمَان قَدْ قتل، “ جمع أَصْحَابه فدعاهم إِلَى البيعة، فبايعوه عَلَى قتال أَهل مَكَّة يَوْمَئِذٍ، وبايع رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَنْ عُثْمَان حينئذ، بإحدى يديه عَلَى الأخرى، ثُمَّ أتاه الْخَبَر بأن عُثْمَان لَمْ يقتل، ومَا كَانَ سبب بيعة الرضوان، إلا مَا بلغه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ من قتل عُثْمَان “ .
وروينا عَنِ ابْن عُمَر، أَنَّهُ قال: يد رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ لعثمان خير من يد عُثْمَان لنفسه، فَهُوَ أَيْضًا معدود من أَهل الحديبية من أجل مَا ذَكَرْنَا، زوجه رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ابنتيه رقية، ثُمَّ أم كلثوم، واحدة بَعْد واحدة . وقال: “ لو كَانَ عندي غيرهما لزوجتكها “ .
قال: وثبت عَنِ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنَّهُ قال: “ سألت ربي عز وجل أَن لا يدخل النار من صاهر إلي أَوْ صاهرت إِلَيْهِ “ .
وقال سهل بْن سَعْد: ارتج أحد وعليه رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وأَبُو بَكْر، وعمر، وعثمان، فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ اثبت فإنما عليك نبي، وصديق، وشهيدان “، وهُوَ أحد العشرة المشهود لَهُمْ بالجنة، وأحد الستة الَّذِينَ جعل عُمَر فيهم الشورى، وأخبر أَن رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ توفي وهُوَ عَنْهُم راض
ورَوَى نَافِع، عَنِ ابْن عُمَر، قال: كُنَّا نقول عَلَى عهد رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَبُو بَكْر، ثُمَّ عُمَر، ثُمَّ عُثْمَان، ثُمَّ نسكت، فقيل هَذَا فِي التفضيل وقيل: فِي الخلافة
وقيل للمهلب بْن أَبِي صفرة لَمْ قيل عُثْمَان ذو النورين ؟ قال: لأنه لَمْ يعلم أَن أحدا أرسل سترا عَلَى ابنتي نبي غيره .
وقال ابْن مَسْعُود حِينَ بويع عُثْمَان بالخلافة: بايعنا خيرنا، ولَمْ نأل .
وقال عَلِي: كَانَ عُثْمَان أوصلنا للرحم، وكَانَ من الَّذِينَ آمنوا، ثُمَّ اتقوا وأحسنوا، والله يحب المحسنين
واشترى عُثْمَان بئر رومة، وكانت ركية ليهودي يبيع الْمُسْلِمِينَ ماءها، فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ من يشتري رومة فيجعلها للمسلمين، ويضرب بدلوه فِي دلائهم، ولَهُ بِهَا مشرب فِي الْجَنَّة ؟ “ فأتى عُثْمَان اليهودي، فساومه بِهَا، فأبى أَن يبيعها كلها، فاشترى نصفها باثني عشر ألف درهم، فجعله للمسلمين، فَقَالَ لَهُ عُثْمَان: إِن شئت جعلت عَلَى نصيبي فرسين، وإن شئت فلي يَوْم ولك يَوْم، قال: بَل لَك يَوْم ولي يَوْم، وكَانَ إِذَا كَانَ يَوْم عُثْمَان استقى المسلمون مَا يكفيهم يومين، فلما رأى ذَلِكَ اليهودي، قال: أفسدت عَلِي ركيتي، فاشترى النصف الآخر بثمانية آلاف درهم، وقال رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ من يَزِيد فِي مسجدنا ؟ “ فاشترى عُثْمَان موضع خمس سوار فزاده فِي الْمَسْجِد، وجهز جيش العسرة بتسع مائة وخمسين بعيرا، وأتم الألف بخمسين فرسا، وجيش العسرة، كَانَ فِي غزاة تبوك .
وقال أَبُو هلال الراسبي: حَدَّثَنَا قَتَادَة، قال: حمل عُثْمَان فِي جيش العسرة عَلَى ألف بعير وسبعين فرسا .
وقال أَبُو هلال أَيْضًا: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن سيرين، أَن عُثْمَان كَانَ يحيي الليل بركعة يقرأ فِيهَا الْقُرْآن .
وقال سلام بْن مسكين: سمعت مُحَمَّد بْن سيرين، يَقُول: قَالَتِ امْرَأَة عُثْمَان حِينَ طافوا بِهِ يريدُونَ قتله: إِن يقتلوه أَوْ يتركوه، فَإِنَّهُ كَانَ يحيي الليل بركعة يجمع فِيهَا الْقُرْآن .
وقال السري بْن يَحْيَى، عَنِ ابْن سيرين: كثر المال فِي زمان عُثْمَان حَتَّى بيعت جارية بوزنها، وفرس بمائة ألف درهم، ونخلة بألف درهم .
وقال سالم، عَنِ ابْن عُمَر: لَقَدْ عتبوا عَلَى عُثْمَان أشياء لو فعلها عُمَر مَا عتبوها عَلَيْهِ .
وقال مُحَمَّد بْن عَمْرو بْن علقمة، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جده علقمة بْن وقاص: إِن عَمْرو بْن العاص قام إِلَى عُثْمَان وهُوَ يخطب النَّاس، فَقَالَ: “ يا عُثْمَان، إنك قَدْ ركبت بالناس النهابير، وركبوها منك فتب إِلَى اللَّه، وليتوبوا “، قال: فالتفت إِلَيْهِ عُثْمَان، وقال: “ إنك لهناك يا ابْن النابغة “، ثُمَّ رفع يديه واستقبل القبلة، وقال: “ أتوب إِلَى اللَّه، اللَّهُمَّ أنا أول تائب إليك “ .
وقال مبارك بْن فضالة: سمعت الْحَسَن، يَقُول: سمعت عُثْمَان يخطب يَقُول: “ يا أيها النَّاس مَا تنقمون عَلِي، ومَا من يَوْم إلا وأنتم تقتسمون فِيهِ خيرا، قال الْحَسَن: شهدت مناديه ينادي يا: أيها النَّاس اغدوا عَلَى أعطياتكم، فيغدُونَ فيأخذونها وافرة، يا أيها النَّاس اغدوا عَلَى أرزاقكم، فيغدُونَ فيأخذونها وافية، حَتَّى والله سمعته أذناي يَقُول: اغدوا عَلَى كسواتكم، فيأخذون الحلل، واغدوا عَلَى السمن والعسل، قال الْحَسَن: أرزاق دارة، وخير كثير، وذات بَيْنَ حسن مَا عَلَى الأَرْض مؤمن يخاف مؤمنا إلا يوده ويبصره ويألفه، فلو صبر الأنصار عَلَى الأثرة لوسعهم مَا كَانُوا فِيهِ من العطاء والأرزاق، ولكنهم لَمْ يصبروا وسلوا السَيْف مَعَ من سل، فصار عَنِ الكفار مغمدا، وعلى الْمُسْلِمِينَ مسلولا إِلَى يَوْم الْقِيَامَة “ .
وكَانَ عُثْمَان رحمه اللَّه رجلا ربعة، لَيْسَ بالقصير ولا بالطويل، حسن الوجه، رقيق البشرة، كبير اللحية عظيمها، أسمر اللون، كثير الشعر، ضخم الكراديس، بعيد مَا بَيْنَ المنكبين، كَانَ يصفر لحيته، ويشد أسنانه بالذهب . وقال فِي موضع آخر: كَانَ شيخا جميلا طويل اللحية، حسن الوجه .
وقال عَبْد الْمَلِك بْن عمير، عَنْ موسى بْن طَلْحَة: أتينا عَائِشَة نسألها عَنْ عُثْمَان، فَقَالَتْ: اجلسوا أحدثكم عما جئتم لَهُ، إنا عتبنا عَلَى عُثْمَان فِي ثَلاث خلال، ولَمْ تذكرهن، فعمدوا إِلَيْهِ حَتَّى إِذَا ماصوه كَمَا يمص الثوب بالصابون اقتحموا الفقر ثلاثة: حرمة البلد الحرام، وحرمة الشهر الحرام، وحرمة الخلافة، ولقد قتلوه، وإِنَّهُ لمن أوصلهم للرحم، وأتقاهم لربه .
وقال عَبْد اللَّهِ بْن المبارك: عَنِ الزُّبَيْر بْن عَبْد اللَّهِ بْن أَبِي خَالِد، عَنْ جدته رهيمة وكانت خادمة لعثمان، قَالَتْ: كَانَ عُثْمَان لا يوقظ نائما من أهله إلا أَن يجده يقظان فيدعوه فيناوله، وضوءه، وكَانَ يصوم الدهر .
وقال إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ ادْعُو إِلَيَّ بَعْضِ أَصْحَابي، فَقُلْتُ: أَبُو بَكْرٍ ؟ قال: لا، فَقُلْتُ: عُمَرُ ؟ قال: لا، فَقُلْتُ: ابْنُ عَمِّكَ عَلِيٌّ ؟ قال: لا، فَقُلْتُ: عُثْمَانُ ؟ قال: نَعَمْ، فَلَمَّا جَاءَهُ، قال لِي بِيَدِهِ، فَتَنَحَّيْتُ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يُسَارُّهُ، ولَوْنُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الدَّارِ وحُصِرَ، قِيلَ لَهُ: أَلا تُقَاتِلُ ؟ قال: لا، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَهِدَ إِلَيَّ عَهْدًا، وأَنَا صَابِرٌ نَفْسِي عَلَيْهِ “
وقال معتمر بْن سُلَيْمَان، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي نضرة، عَنْ أَبِي سَعِيد مولى أَبِي أسيد: أشرف عَلَيْهِم عُثْمَان وهُوَ محصور، فَقَالَ: السَّلام عليكم، فَمَا رد عَلَيْهِ أحد، فَقَالَ: أنشدكم اللَّه، هل تعلمون أني اشتريت بئر رومة من مالي، وجعلت فِيهَا رشائي كرشاء رجل من الْمُسْلِمِينَ ؟ قيل: نعم، قال: فعلام تمنعوني أَن أشرب من مائها، وأفطر عَلَى الماء المالح، ثُمَّ قال: أنشدكم اللَّه، هل تعلمون أني اشتريت كَذَا وكذا من أرض، وزدته فِي الْمَسْجِد ؟ فهل علمتم أَن أحدا منع أَن يصلي فِيهِ مثلي ؟ !
وقال ابْن عُمَر: أذنب عُثْمَان ذنبا عظيما يَوْم التقى الجمعان بأحد فعفا اللَّه عَنْهُ، وأذنب فيكم ذنبا صغيرا فقتلتموه
قال: وسئل بْن عُمَر، عَنْ عَلِي، وعثمان، فَقَالَ للسائل: قبحك اللَّه إنك لتسألني عَنْ رجلين، كلاهما خير مني، تريد أَن أغض من أحدهما وأرفع من الآخر ؟ !
وقال عَلِي رَضِيَ اللَّه تَعَالَى عَنْهُ: “ من تبرأ من دين عُثْمَان فَقَدْ تبرأ من الإيمان، والله مَا أعنت عَلَى قتله، ولا أمرت، ولا رضيت “ .
ومناقبه وفضائله كثيرة جدا، بويع لَهُ بالخلافة يَوْم السبت غرة المحرم سنة أربع وعشرين، بَعْد دفن عُمَر بْن الْخَطَّاب بثلاثة أَيَّام، باجتماع النَّاس عَلَيْهِ، وقتل بالمدينة، يَوْم الجمعة لثماني عشرة أَوْ سبع عشرة، خلت من ذي الحجة سنة خمس وثلاثين من الهجرة . ذكره المدائني، عَنْ أَبِي معشر، عَنْ نَافِع .
وقال معتمر بْن سُلَيْمَان، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَان النهدي: قتل فِي وسط أَيَّام التشريق .
وقال ابْن عُثْمَان: قتل عَلَى رأس إحدى عشرة سنة وأحد عشر شهرا واثنين وعشرين يوما، من مقتل عُمَر بْن الْخَطَّاب، وعلى رأس خمس وعشرين، من متوفى رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ .
وقال الواقدي: قتل يَوْم الجمعة لثمان ليال خلت من ذي الحجة يَوْم التروية، سنة خمس وثلاثين . وقَدْ قيل: إنه قتل يَوْم الجمعة لليلتين بقيتا من ذي الحجة، ورَوَى ذَلِكَ عَنِ الواقدي أَيْضًا .
قال الواقدي: وحاصروه تسعة وأربعين يوما .
وقال الزُّبَيْر بْن بكار: حاصروه شهرين وعشرين يوما، وكَانَ أول من دَخَلَ عَلَيْهِ الدار مُحَمَّد بْن أَبِي بَكْر، فأخذ بلحيته، فَقَالَ لَهُ: دعها يا ابْن أَخِي، فوالله لَقَدْ كَانَ أبوك يكرمها، فاستحى وخرج، ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ رومان بْن سرحان رجل أزرق قصير مجدور عداده فِي مراد وهُوَ من ذي أصبح مَعَهُ خنجر فاستقبله بِهِ . وقال عَلَى أي دين أَنْتَ يا نعثل ؟ فَقَالَ عُثْمَان: لست بنعثل، ولكني عُثْمَان بْن عَفَّان، وأنا عَلَى ملة إِبْرَاهِيم حنيفا مسلما، ومَا كَانَ من المشركين، قال: كذبت، وضربه عَلَى صدغه الأيسر، فقتله فخر، وأدخلته امرأته نائلة بينها وبين ثيابها، وكانت امْرَأَة جسيمة، ودخل رجل من أَهل مصر مَعَهُ السَيْف مصلتا، فَقَالَ: والله لأقطعن أنفه فكشفت عَنْ ذراعيها، وقبضت عَلَى السَيْف فقطع إبهامها، فَقَالَتْ لغلام عُثْمَان يقال لَهُ: رباح، ومعه سَيْف عُثْمَان أعني عَلَى هَذَا وأخرجه عني، فضربه الغلام بالسَيْف فقتله، وأقام عُثْمَان يومه ذَلِكَ مطروحا إِلَى الليل، فحمله رجال عَلَى بَاب ليدفنوه، فعرض لَهُمْ ناس يمنعونهم من دفنه، فوجدوا قبرا قَدْ كَانَ حفر لغيره، فدفنوه فِيهِ، وصلى عَلَيْهِ جُبَيْر بْن مطعم
واختلف فيمن باشر قتله بنفسه، فقيل: مُحَمَّد بْن أَبِي بَكْر ضربه بمشقص وقيل: بَل حبسه مُحَمَّد بْن أَبِي بَكْر وأسعده غيره، وكَانَ الَّذِي قتله سودان بْن حمران وقيل: بَل ولي قتله رومان اليماني وقيل: بَل رومان رجل من بَنِي أسد بْن خزيمة وقيل: إِن مُحَمَّد بْن أَبِي بَكْر أخذ بلحيته فهزها . وقال: مَا أغنى عَنْك مُعَاوِيَة، ومَا أغنى عَنْك بْن أَبِي سرح، ومَا أغنى عَنْك بْن عامر، فَقَالَ لَهُ: يا ابْن أَخِي، أرسل لحيتي فوالله إنك لتجبذ لحية كانت تعز عَلَى أبيك، ومَا كَانَ أبوك يرضى مجلسك هَذَا مني، فيقال إنه حينئذ تركه وخرج عَنْهُ، ويقال: إنه حينئذ أشار إِلَى من كَانَ مَعَهُ فطعنه أحدهم فقتلوه، والله أعلم، وأكثرهم يَرْوِي أَن قطرة أَوْ قطرات من دمه سقطت عَلَى المصحف عَلَى قَوْله عز وجل: ( فسيكفيكهم اللَّه ) .
وقال مُحَمَّد بْن طَلْحَة بْن مصرف، عَنْ كنانة مولى صفية بِنْت حيي، شهدت مقتل عُثْمَان، فأخرج من الدار أمامي أربعة من شباب قريش مضرجين بالدم محمولين، كَانُوا يدرؤن عَنْ عُثْمَان: الْحَسَن بْن عَلِي، وعبد اللَّه بْن الزُّبَيْر، ومُحَمَّد بْن حاطب، ومروان بْن الحكم، قال مُحَمَّد بْن طَلْحَة، فَقُلْتُ لَهُ: هل ندي مُحَمَّد بْن أَبِي بَكْر بشيء من دمه، فَقَالَ: معاذ اللَّه، دَخَلَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عُثْمَان: يا ابْن أَخِي لست بصاحبي، وكلمه بكلام فخرج، ولَمْ يند بشيء من دمه، قال: فَقُلْتُ لكنانة: من قتله ؟ قال: قتله رجل من أَهل مصر . يقال لَهُ: جبلة بْن الأيهم، ثُمَّ طاف بالمدينة ثلاثا، يَقُول: أنا قاتل نعثل .
وقال سَعِيد الْمَقْبُرِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَة، إني لمحصور مَعَ عُثْمَان فِي الدار، قال: فرمي رجل منا، فَقُلْتُ: يا أمِير الْمُؤْمِنيِنَ، الآن طاب الضراب، قتلوا منا رجلا، قال: عزمت عليك يا أبا هُرَيْرَة إلا رميت بسَيْفك، فإنما يراد نفسي وسأقي الْمُؤْمِنيِنَ بنفسي، قال أَبُو هُرَيْرَة: فرميت بسَيْفي، فلا أدري أين هُوَ حَتَّى الساعة، وكَانَ مَعَهُ فِي الدار مِمَّن يريد الرفع عَنْهُ عَبْد اللَّهِ بْن عُمَر، وعبد اللَّه بْن سلام، وعبد اللَّه بْن الزُّبَيْر، والحسن بْن عَلِي، وأَبُو هُرَيْرَة، ومُحَمَّد بْن حاطب، وزيد بْن ثابت، ومروان بْن الحكم فِي طائفة من النَّاس، مِنْهُم الْمُغِيرَة بْن الأخنس، ويَوْمَئِذٍ قتل الْمُغِيرَة بْن الأخنس قبل قتله، رحمهما اللَّه .
وقال الأَعْمَش، عَنْ ثابت بْن عُبَيْد، عَنْ أَبِي جَعْفَر الأَنْصَارِي، دخلت مَعَ المصريين عَلَى عُثْمَان، فلما ضربوه خرجت أشتد حَتَّى ملأت فروجي عدوا، حَتَّى دخلت الْمَسْجِد، فَإذَا رجل جالس فِي نَحْو عشرة عَلَيْهِ عمامة سوداء، فَقَالَ: ويحك، مَا وراءك ؟ قُلْت: قَدْ والله فرغ من الرجل، فَقَالَ: تبا لكم آخر الدهر، فنظرت، فَإذَا هُوَ عَلِي رَضِيَ اللَّه تَعَالَى عَنْهُ .
وقال عَبْد الْمَلِك بْن الماجشون، عَنْ مَالِك، لما قتل عُثْمَان ألقي عَلَى المزبلة ثلاثة أَيَّام، فلما كَانَ فِي الليل أتاه اثنا عشر رجلا فيهم حويطب بْن عَبْد العزى، وحكيم بْن حزام، وعبد اللَّه بْن الزُّبَيْر، فاحتملوه، فلما صاروا بِهِ إِلَى المقبرة ليدفنوه ناداهم قوم بْن بَنِي مازن: والله لئن دفنتموه ها هنا لنخبرن النَّاس غدا، فاحتملوه، وكَانَ عَلَى بَاب، وإن رأسه عَلَى الباب ليقول: طق طق، حَتَّى ساروا بِهِ إِلَى حش كوكب، فاحتفروا لَهُ، وكانت عَائِشَة بِنْت عُثْمَان معها مصباح، فلما أخرجوه ليدفنوه صاحت، فَقَالَ لَهَا بْن الزُّبَيْر، والله لئن لَمْ تسكتي لأضربن الَّذِي فِيهِ عيناك، فسكتت، فدفن، قال مَالِك: وكَانَ عُثْمَان يمر بحش كوكب، فَيَقُول: إنه سيدفن ها هنا رجل صَالِح .
وقال هِشَام بْن عروة، عَنْ أَبِيهِ: أرادوا أَن يصلوا عَلَى عُثْمَان، فمنعوا، فَقَالَ رجل من قريش أَبُو جهم بْن حذيفة: دعوه فَقَدْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ورسوله .
واختلف فِي سنه حِينَ قتل، فَقَالَ ابْن إِسْحَاق: قتل وهُوَ ابْن ثمانين سنة . وقال غيره: قتل وهُوَ ابْن ثمان وثمانين سنة وقيل: ابْن تسعين سنة .
وقال قَتَادَة: قتل وهُوَ ابْن ست وثمانين .
وقال الواقدي: لا خلاف عندنا أَنَّهُ قتل وهُوَ ابْن اثنتين وثمانين سنة، وهُوَ قَوْل أَبِي اليقظان، ودفن بليل فِي موضع . يقال لَهُ: حش كوكب، وكوكب رجل من الأنصار، والحش البستان، كَانَ عُثْمَان قَدِ اشتراه، وزاده فِي البقيع، وكَانَ أول من قبر فِيهِ، وحمل عَلَى لوح سرا، وقَدْ قيل: إنه صلى عَلَيْهِ ابنه عَمْرو بْن عُثْمَان وقيل: بلى صلى عَلَيْهِ حَكِيم بْن حزام وقيل المسور بْن مخرمة وقيل: كَانُوا خمسة أَوْ ستة، وهم جُبَيْر بْن مطعم، وحكيم بْن حزام، وأَبُو جهم بْن حذيفة، ونيار بْن مكرم، وزوجتاه نائلة، وأم البنين بِنْت عُيَيْنَة، ونزل فِي قبره نيار، وأَبُو جهم، وجبير، وكَانَ حَكِيم، وأم البنين، ونائلة، يدلونه، فلما دفنوه غيبوا قبره .
وقال ابْن إِسْحَاق: كانت ولايته اثنتي عشرة سنة إلا اثني عشر يوما .
وقال غيره: كانت خلافته إحدى عشرة سنة، وأحد عشر شهرا، وأربعة عشر يوما وقيل ثمانية عشر يوما، قال حسان بْن ثابت
من سره الْمَوْت صرفا لا مزاج لَهُ فليأت مأدبة فِي دار عثمانا
ضحوا بأشمط عنوان السجود بِهِ يقطع الليل تسبيحا وقرآنا
وهَذَا الْبَيْت يختلف فِيهِ ينسب إِلَى غيره، وبعضهم يَقُول: هُوَ لعمران بْن حطان، ومنها
صبرا فدى لكم أمي ومَا ولدت قَدْ ينفع الصبر فِي المكروه أحيانا
ليسمعن وشيكا فِي ديارهم اللَّه أكبر يا ثارات عثمانا
قال: وزاد أَهل الشام فِيهَا أبياتا لَمْ أر لذكرها وجها .
وقال حسان بْن ثابت أَيْضًا
إِن تمس دار بَنِي عَفَّان موحشة بَاب صريع وباب محرق خرب
فَقَدْ يصادف باغي الخير حاجته فِيهَا ويأوي إِلَيْهَا الجود والحسب
قال: وقال كعب بْن مَالِك
يا للرجال لأمر هاج لي حزنا لَقَدْ عجبت لمن يبكي عَلَى الزمن
إني رأيت قتيل اللَّه مضطهدا عُثْمَان يهدى إِلَى الأجداث فِي كفن
يا قاتل اللَّه قوما كَانَ أمرهم قتل الإِمَام الزكي الطيب الردن
مَا قتلوه عَلَى ذنب ألم بِهِ إلا الَّذِي نطقوا زورا ولَمْ يكن
قال: ومما ينسب إِلَى كعب بْن مَالِك، وقال مُصْعَب: هِيَ لحسان، وقال عُمَر بْن شبة: هِيَ للوليد بْن عقبة .
فكف يديه ثُمَّ أغلق بابه وأيقن أَن اللَّه لَيْسَ بغافل
وقال لأهل الدار لا تقتلوهم عفا اللَّه عَنْ ذنب امرئ لَمْ يقاتل
فكيف رأيت اللَّه ألقى عَلَيْهِم العداوة والبغضاء بَعْد التواصل
وكيف رأيت الخير أدبر بعده عَنِ النَّاس إدبار السحاب الجوافل
وقال حميد بْن ثور الهلالي
إِن الخلافة لما أظعنت ظعنت عَنْ أَهل يثرب إذ غَيْر الهدى سلكوا
سارت إِلَى أهلها مِنْهُم ووارثها لما رأى اللَّه من عُثْمَان مَا انتهكوا
وقال أيمن بْن خريم
ضحوا بعثمان فِي الشهر الحرام ضحى فأي ذبح حرام ويحهم ذبحوا
وأي سنة كفر سن أولهم وباب شر عَلَى سلطانهم فتحوا
ماذا أرادوا أضل اللَّه سعيهم بسفك ذاك الدم الزاكي الَّذِي سفحوا
والأشعار فِي ذَلِكَ كثيرة جدا .
وقال سَعِيد بْن زَيْد: لو أَن أحدا انقض لما فعل بعثمان، لكان حقيقا أَن ينقض .
وقال ابْن عَبَّاس: لو اجتمع النَّاس عَلَى قتل عُثْمَان، لرموا بالحجارة كَمَا رمي قوم لوط .
وقال عَبْد اللَّهِ بْن سلام: لَقَدْ فتح النَّاس عَلَى أنفسهم بقتل عُثْمَان بَاب فتنة، لا تغلق عَنْهُم إِلَى قيام الساعة .
وقال حماد بْن سلمة، عَنْ عَلِي بْن زَيْد بْن جدعان: قال لي سَعِيد بْن الْمُسَيِّب: انظر إِلَى وجه هَذَا الرجل، فنظرت، فَإذَا هُوَ مسود الوجه، فَقَالَ: سل عَنْ أمره، فَقُلْتُ: حسبي أَنْتَ حَدَّثَنِي، فَقَالَ: إِن هَذَا كَانَ يسب عليا وعثمان، فكنت أنهاه فلا ينتهي، فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ إِن هَذَا يسب رجلين قَدْ سبق لهما مَا تعلم، اللَّهُمَّ إِن كَانَ يسخطك مَا يَقُول فيهما فأرني بِهِ آية، قال: فاسود وجهه كَمَا ترى .
وقال معتمر بْن سُلَيْمَان، عَنْ حميد الطويل، قيل لأنس بْن مَالِك: إِن حب عُثْمَان
وعلي لا يجتمعان فِي قلب أحد، فَقَالَ أَنَس: كذبوا، لَقَدِ اجتمع حبهما فِي قلوبنا إِلَى هنا، عَنْ أَبِي عُمَر بْن عَبْد البر، كتبته عَلَى الوجه سِوَى شَيْء يسير .
روى له الْجَمَاعَة