(أبو الحسن بن أبي شيبة الكوفي)
Усман ибн Мухаммад ибн Ибрахим ибн Усман ибн Хавасти аль-Абси
Их мавля, Абу аль-Хасан ибн Аби Шейба аль-Куфи
Брат Абу Бакра ибн Аби Шейбы и аль-Касима ибн Аби Шейбы
Он был старше Абу Бакра.
Якуб ибн Шейба сказал: «Усман ибн Аби Шейба из потомков Абу Саады, против которого воззвал к Аллаху Саад ибн Аби Ваккас». Он совершил путешествие в Мекку и Рей, много записывал, составил «Муснад» и «Тафсир», и поселился в Багдаде.
Мухаммад ибн Муслим ибн Вара сказал: «Ахмаду ибн Ханбалю сказали: Усман ибн Аби Шейба умер, и он ответил: Умер Мухаммад ибн Михран аль-Джаммаль. Ему повторили, и он трижды повторил: умер Мухаммад ибн Михран, и ничего больше не сказал». Ибн Муслим сказал: «Потому что сколько есть живых, которые мертвы».
Абу Бакр аль-Асрам сказал: «Я спросил Абу Абдуллаха — то есть Ахмада ибн Ханбаля — про Ибн Аби Шейбу: Что ты скажешь о нём? Имея в виду Абу Бакра. Он ответил: Я не знаю о нём ничего, кроме благого. И как будто он отверг расспросы о нём. Я спросил Абу Абдуллаха: А его брат Усман? Он ответил: И его брат Усман, я не знаю о нём ничего, кроме благого, похвалил его и сказал: Усман — человек целомудренный».
Фадляк ар-Рази сказал: «Я спросил Яхью ибн Маина о Мухаммаде ибн Хумейде ар-Рази, и он ответил: Заслуживает доверия. И спросил его об Усмане ибн Аби Шейбе, и он ответил: Заслуживает доверия. Я спросил: Кто тебе более любим, Ибн Хумейд или Усман? Он ответил: Двое заслуживающих доверия, верные, надежные».
Али ибн аль-Хусейн ибн Хаббан сказал: «Я нашел в книге отца, написанной его рукой, от Яхьи ибн Маина слова: Сыновья Аби Шейбы, Усман и Абдуллах, — заслуживающие доверия, правдивые, нет в них сомнения».
Абдуллах ибн Мухаммад ибн Джафар аль-Казвини сказал: «Я слышал, как Абу Хатим говорил: Я слышал, как человек спрашивал Мухаммада ибн Абдуллаха ибн Нумайра об Усмане ибн Аби Шейбе, и Мухаммад ибн Абдуллах сказал: Пречист Аллах! Его подобного спрашивают о нём? Это его должны спрашивать о нас».
Абдуррахман ибн Аби Хатим сказал: «Моего отца спросили об Усмане ибн Аби Шейбе, и он ответил: Он был старше Абу Бакра, только Абу Бакр составил то, что искал, а Усман не составлял. И сказал: Он правдив».
Ахмад ибн Абдуллах аль-Иджли сказал: «Абдуллах ибн Мухаммад ибн Аби Шейба — куфиец, заслуживает доверия, и его брат Усман — куфиец, заслуживает доверия».
Хафиз Абу Бакр аль-Хатиб сказал, опираясь на то, что передал нам Абу аль-Изз аш-Шайбани, от Абу аль-Йамана аль-Кинди, от Абу Мансура аль-Каззаза, от него переписано из подлинника Абу аль-Хасана ибн Ризквайха: «Нам передал Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Хасан ас-Савваф, сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: Я представил отцу хадис Усмана, то есть Ибн Аби Шейбы, от Джарира, от Шейбы ибн Наамы, от Фатимы бинт Хусейн, от Фатимы Старшей, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о кровных родственниках (асаба), и хадис Джарира, от ас-Саури, от Ибн Акиля, от Джабира, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, присутствовал на празднике многобожников, и несколько хадисов подобного рода. Он сильно отверг их и сказал: Это выдуманные хадисы или словно выдуманные. Затем сказал: Его брат, то есть Абдуллах ибн Аби Шейба, не осквернял бы свою душу ничем из этих хадисов. Затем сказал: Просим у Аллаха безопасности в религии и мире этом, мы видим, что он выдумывает эти хадисы, просим у Аллаха безопасности».
Хафиз Абу Бакр сказал: «Что касается хадиса Шейбы, то его передал от Джарира не только Усман». Нам передал аль-Хасан ибн Аби Бакр, он сказал: нам передал Абдуллах ибн Исхак аль-Багави, он сказал: нам рассказал Ибн Аби аль-Аввам, то есть Мухаммад ибн Ахмад ибн Язид, сказал: нам рассказал мой отец, сказал: нам рассказал Джарир ибн Абдуль-Хамид, от Шейбы, от Фатимы бинт аль-Хусейн, от Фатимы, она сказала, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый сын матери возносится к своим кровным родственникам (асаба), кроме детей Фатимы, ибо я — их отец, и я — их кровные родственники».
Он сказал: «Нам передал его Али ибн Мухаммад ибн Абдуллах аль-Муаддиль, сказал: нам передал Усман ибн Ахмад ибн Абдуллах ад-Даккак, сказал: нам передал Джафар ибн Мухаммад аз-За’фарани, сказал: нам передал Мухаммад ибн Хумейд, сказал: нам передал Мухаммад ибн Амр ар-Рази, от Хусейна аль-Ашкара, от Джарира ибн Абдуррахмана ад-Дабби, от Шейбы ибн Наамы, от Фатимы бинт аль-Хусейн, от Фатимы Старшей, она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый сын матери возносится к кровным родственникам, кроме детей Фатимы, я — их отец, и я — их кровные родственники».
Он сказал: «Что касается хадиса ас-Саури, то не знаю никого, кто передал бы его от Джарира, кроме Усмана». Нам передал Али ибн Мухаммад ибн Абдуллах аль-Муаддиль, сказал: нам передал Али ибн Мухаммад ибн Ахмад аль-Мисри, сказал: нам передал Али ибн Саид ар-Рази, сказал: нам передал Зияд ибн Айюб Далуя, сказал: нам передал Усман ибн Аби Шейба, сказал: нам рассказал Джарир, от Суфьяна ас-Саури, от Абдуллаха ибн Мухаммада ибн Акиля, от Джабира, он сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в начале дела присутствовал с многобожниками на их праздниках, пока не был запрещен от этого».
И с ним передал аль-Хасан ибн Аби Бакр, он сказал: нам передал Абу Сахль Ахмад ибн Мухаммад ибн Абдуллах ибн Зияд аль-Каттан, сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Галиб. H Он сказал: нам передал Али ибн Яхья ибн Джафар аль-Имам, сказал: нам передал Сулейман ибн Ахмад ибн Айюб ат-Табарани, сказал: нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Муаммари. H Он сказал: нам передал аль-Баракани, сказал: нам передал Абу Али ибн ас-Савваф, сказал: нам рассказал Ибрахим ибн Асбат. H Он сказал: нам передал аль-Баракани, сказал: нам передал Мухаммад ибн Абдуллах ибн Хумайравайх аль-Харави, сказал: нам передал аль-Хусейн ибн Идрис. H Он сказал: нам передал Абдуль-Гаффар ибн Мухаммад ибн Джафар аль-Муаддиб, сказал: нам передал Абу аль-Фатх Мухаммад ибн аль-Хусейн аль-Азди, сказал: нам передал Абу Яла аль-Маусили, сказал: нам передал Усман ибн Аби Шейба, сказал: нам рассказал Джарир, от Суфьяна ас-Саури, от Абдуллаха ибн Мухаммада ибн Акиля, от Джабира, он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, присутствовал с многобожниками на их зрелищах, и услышал двух ангелов позади себя, один из которых говорил своему товарищу: Пойдем с нами, пока не встанем позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И сказал: Как мы встанем позади него? Ведь его договор (с ними) был лишь в прикосновении к идолам прежде. И он больше не присутствовал с многобожниками на их зрелищах». Такова формулировка хадиса ат-Табарани. Суфьян сказал: Слова Джабира: Ведь его договор был лишь в прикосновении к идолам, означает, что он присутствовал с теми, кто прикасался к идолам, и это было до того, как ему было ниспослано откровение. Абу аль-Фатх аль-Азди сказал: Этот хадис в одиночку передал Джарир ар-Рази, и если Усман ибн Аби Шейба его запомнил, то никто не последовал за ним в этом. Хафиз Абу Бакр сказал: Его передал Абу Зур’а ар-Рази от Усмана, противореча группе в его иснаде.
Мне сообщил его Абу аль-Хасан Мухаммад ибн Абдуль-Вахид, сказал: нам передал Абу аль-Аббас Ахмад ибн Мухаммад ибн аль-Хусейн ар-Рази, сказал: нам передал Мухаммад ибн Карин, сказал: нам передал Абу Зур’а Убайдуллах ибн Абдуль-Карим, сказал: нам передал Усман ибн Аби Шейба, сказал: нам рассказал Джарир, от Суфьяна ибн Абдуллаха ибн Зияда ибн Худайра, от Ибн Акиля, от Джабира, он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, присутствовал с многобожниками на их зрелищах, и (увидел) двух ангелов позади него, один из которых говорит своему товарищу: Не встать ли нам позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? И сказал: И он больше не присутствовал с многобожниками на их зрелищах». Так он сказал, от Суфьяна ибн Абдуллаха ибн Зияда ибн Худайра вместо Суфьяна ас-Саури. Он сказал: По-моему, это ближе к истине, Аллах знает лучше.
Абу аль-Хасан ад-Даракутни сказал в книге «Ат-Тасхиф ва ахбар аль-мусхафийн» (Искажения и истории об исказителях): «Нам рассказал Абу аль-Касим Али ибн Мухаммад ибн Кас ан-Нахаи аль-Кади, сказал: нам рассказал Ибрахим ибн Абдуллах аль-Хассаф: Усман ибн Аби Шейба читал нам в Тафсире: «И когда он снарядил их провизией, он поместил судно (сафину) в поклажу своего брата». Ему сказали: Ведь это (он поместил чашу для питья (сиккайя) в поклажу своего брата). Он сказал: Я и мой брат Абу Бакр не читаем по (кираату) Асима». Абу аль-Хасан сказал: И говорили, что он читал им в Тафсире: «И следовали за тем, что читали шайтаны», с касрой (огласовкой 'и') в букве 'ба'.
Он также сказал: Нам рассказал Ахмад ибн Камиль аль-Кади, сказал: мне рассказал аль-Хасан ибн аль-Хасан ибн аль-Хаббаб аль-Мукри, что Усман ибн Аби Шейба читал им в Тафсире: «Разве ты не видел, как поступил Господь твой с владельцами слона?». Он сказал: А л М.
Мухаммад ибн Абдуллах аль-Хадрами и Убейд ибн Мухаммад ибн Халяф аль-Баззар сказали: «Умер в двести тридцать девятом году». Аль-Хадрами добавил: «Третьего числа месяца мухаррам, он не красил волосы».
Его хадисы приводил ан-Насаи в «Аль-Яум ва аль-Лайла» и другие.
عُثْمَان بن مُحَمَّد بن إِبْرَاهِيم بن عُثْمَان بن خواستي العبسي
مولاهم أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي شيبة الكوفي
أَخُو أَبِي بَكْر بْن أَبِي شيبة والقاسم بْن أَبِي شيبة
وكَانَ أكبر من أَبِي بَكْر
وقال يَعْقُوب بْن شيبة: عُثْمَان بْن أَبِي شيبة من ولد أَبِي سعدة الَّذِي دعا عَلَيْهِ سَعْد بْن أَبِي وقاص رحل إِلَى مَكَّة، والري، وكتب الكثير، وصنف المسند، والتفسير، ونزل بغداد .
قال مُحَمَّد بْن مُسْلِم بْن وارة: قيل لأحمد بْن حنبل: مَاتَ عُثْمَان بْن أَبِي شيبة، فَقَالَ: مَاتَ مُحَمَّد بْن مهران الجمال، فكرر عَلَيْهِ، فكرر: مَاتَ مُحَمَّد بْن مهران، ثلاثا، ولا يَزِيد هُوَ عَلَى أَن يَقُول: مَاتَ مُحَمَّد بْن مهران، قال ابْن مُسْلِم: لأنه كم من حي هُوَ ميت .
وقال أَبُو بَكْر الأثرم: قُلْت لأبي عَبْد اللَّهِ يَعْنِي أَحْمَد بْن حنبل بْن أَبِي شيبة: مَا تقول فِيهِ ؟ أعني أبا بَكْر، فَقَالَ: مَا علمت إلا خيرا، وكأنه أنكر المسألة عَنْهُ، قُلْت لأبي عَبْد اللَّهِ: فأخوه عُثْمَان ؟ فَقَالَ: وأخوه عُثْمَان مَا علمت إلا خيرا، وأثنى عَلَيْهِ، وقال: عُثْمَان رجل سليم .
وقال فضلك الرَّازِي: سألت يَحْيَى بْن معين، عَنْ مُحَمَّد بْن حميد الرَّازِي، فَقَالَ: ثقة، وسألته عَنْ عُثْمَان بْن أَبِي شيبة، فَقَالَ: ثقة، فَقُلْتُ: من أحب إليك بْن حميد أَوْ عُثْمَان، فَقَالَ: ثقتين أمينين مأمونين .
وقال عَلِي بْن الْحُسَيْن بْن حبان، وجدت فِي كتاب أَبِي بخط يده، عَنْ يَحْيَى بْن معين، قال: ابني أَبِي شيبة عُثْمَان، وعبد اللَّه، ثقتين صدوقين لَيْسَ فيهما شك .
وقال عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد بْن جَعْفَر القزويني: سمعت أبا حاتم، يَقُول: سمعت رجلا يسأل مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن نمير، عَنْ عُثْمَان بْن أَبِي شيبة، قال: فَقَالَ مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ: سبحان اللَّه، ومثله يسأل عَنْهُ إِنَّمَا يسأل هُوَ عنا .
وقال عَبْد الرَّحْمَنِ بْن أَبِي حاتم: سئل أَبِي عَنْ عُثْمَان بْن أَبِي شيبة، فَقَالَ: كَانَ أكبر من أَبِي بَكْر إلا أَن أبا بَكْر صنف مَا كَانَ يطلب، وعثمان لَمْ يصنف، قال . وقال أَبِي: هُوَ صدوق .
وقال أَحْمَد بْن عَبْد اللَّهِ العجلي عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد بْن أَبِي شيبة: كوفي ثقة، وأخوه عُثْمَان: كوفي ثقة .
وقال الْحَافِظ أَبُو بَكْر الخطيب: فيما أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْعِزِّ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِي اليمن الكندي، عَنْ أَبِي مَنْصُور القزاز، عَنْهُ نقلت من أصل أَبِي الْحَسَن بْن رزقويه، قال: أَخْبَرَنَا مُحَمَّد بْن أَحْمَد بْن الْحَسَن الصواف، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْن حنبل، قال: عرضت عَلَى أَبِي حَدِيث عُثْمَان يَعْنِي ابْن أَبِي شيبة، عَنْ جَرِير، عَنْ شيبة بْن نعامة، عَنْ فَاطِمَة بِنْت حسين، عَنْ فَاطِمَة الكبرى، عَنِ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي العصبة، وحَدِيث جَرِير، عَنِ الثَّوْرِي، عَنِ ابْن عقيل، عَنْ جَابِر، أَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ شهد عيدا للمشركين، وعدة أحاديث من هَذَا النحو، فأنكرها جدا، وقال: هذه أحاديث موضوعة أَوْ كَأَنَّهَا موضوعة، ثُمَّ قال: مَا كَانَ أخوه يَعْنِي عَبْد اللَّهِ بْن أَبِي شيبة تتطنف نَفْسه بشيء من هذه الأحاديث، ثُمَّ قال: نسأل اللَّه السلامة فِي الدين والدنيا، نراه يتوهم هذه الأحاديث، نسأل اللَّه السلامة .
قال الْحَافِظ أَبُو بَكْر: أما حَدِيث شيبة، فَقَدْ رَوَاهُ عَنْ جَرِير غَيْر عُثْمَان . أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعَّوامِ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ يَزِيدَ، قال: حَدَّثَنَا أَبِي، قال: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ شَيْبَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ فَاطِمَةَ، قَالَتْ، قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ كُلُّ بَنِي أُمٍّ يَنْتَمُونَ إِلَى عَصَبَتِهِمْ إِلا ولَدَ فَاطِمَةَ، فَإِنِّي أَنَا أَبُوهُمْ وأَنَا عَصَبَتُهُمْ “ .
قال: وأَخْبَرْنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُعَدِّلُ، قال: أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّقَّاقُ، قال: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّازِيُّ، عَنْ حُسَيْنِ الأَشْقَرِ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الضَّبِّيِّ، عَنْ شَيْبَةَ بْنِ نَعَامَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ، عَنْ فَاطِمَةَ الْكُبْرَى، قَالَتْ: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: “ كُلُّ بَنِي أُمٍّ يَنْتَمُونَ إِلَى عَصَبَةٍ، غَيْرَ ولَدِ فَاطِمَةَ، فَأَنَا أَبُوهُمْ وأَنَا عَصَبَتُهُمْ “
قال: وأَمَّا حَدِيث الثَّوْرِي فلا أعلم رَوَاهُ عَنْ جَرِير غَيْر عُثْمَان . أخبرناه عَلِي بْن مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ المعدل، قال: أَخْبَرَنَا عَلِي بْن مُحَمَّد بْن أَحْمَد الْمِصْرِي، قال: حَدَّثَنَا عَلِي بْن سَعِيد الرَّازِي، قال: حَدَّثَنَا زِيَاد بْن أيوب دلويه، قال: حَدَّثَنَا عُثْمَان بْن أَبِي شيبة، قال: حَدَّثَنَا جَرِير، عَنْ سُفْيَان الثَّوْرِي، عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد بْن عقيل، عَنْ جَابِر، قال: “ كَانَ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي أول الأمر يشهد مَعَ المشركين أعيادهم، حَتَّى نهى عَنْهُ “.
وبِهِ قال أخبرناه الْحَسَن بْن أَبِي بَكْر، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو سهل أَحْمَد بْن مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن زِيَاد الْقَطَّان، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن غالب . ح قال: وأخبرناه عَلِي بْن يَحْيَى بْن جَعْفَر الإِمَام، قال: أَخْبَرَنَا سُلَيْمَان بْن أَحْمَد بْن أيوب الطَّبَرَانِي، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَن بْن عَلِي المعمري . ح قال: وأخبرناه البرقاني، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِي بْن الصواف، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيم بْن أسباط . ح قال: وأخبرناه البرقاني، قال: أَخْبَرَنَا مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن خميرويه الهروي، قال: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْن بْن إدريس . ح قال: وأَخْبَرَنَا عَبْد الغفار بْن مُحَمَّد بْن جَعْفَر المؤدب، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الفتح مُحَمَّد بْن الْحُسَيْن الأزدي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو يعلى الموصلي، قال: حَدَّثَنَا عُثْمَان بْن أَبِي شيبة، قال: حَدَّثَنَا جَرِير، عَنْ سُفْيَان الثَّوْرِي، عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن مُحَمَّد بْن عقيل، عَنْ جَابِر، قال: “ كَانَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم يشهد مَعَ المشركين مشاهدهم، فسمع ملكين من خلفه، وأحدهما يَقُول لصاحبه: اذهب بنا حَتَّى نقوم خلف رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، فَقَالَ: كَيْفَ نقوم خلفه ؟ وإنما عهده باستلام الأصنام قبل، فلم يعد يشهد مَعَ المشركين مشاهدهم “. هَذَا لفظ حَدِيث الطَّبَرَانِي .وقال سُفْيَان: قَوْل جَابِر: وإنما عهده باستلام الأصنام، يَعْنِي أَنَّهُ شهد مَعَ من استلم الأصنام، وذَلِكَ قبل أَن يوحى إِلَيْهِ . وقال أَبُو الْفَتْحِ الأَزْدِيُّ: تَفَرَّدَ بِهِ جَرِيرٌ الرَّازِيُّ، إِنْ كَانَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَفِظَهُ فَإِنَّهُ لَمْ يُتَابِعْ عَلَيْهِ، قال الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ: قَدْ رَوَاهُ أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ، فَخَالَفَ الْجَمَاعَةَ فِي إِسْنَادِهِ
أَخْبَرَنِيهِ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الرَّازِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قَارِنٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قال: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قال: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، قال: “ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَشْهَدُ مَعَ الْمُشْرِكِينَ مَشَاهِدَهُمْ، فَشَهدَ مَلَكَيْنِ خَلْفَهُ، وأَحَدُهُمَا يَقُولُ لِصَاحِبِهِ: أَلا نَقُومُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قال: فَلَمْ يَعُدْ أَنْ يَشْهَدَ مَعَ الْمُشْرِكِينَ مَشَاهِدَهُمْ “، كَذَا قال، عَنْ سُفْيَان بْن عَبْد اللَّهِ بْن زِيَاد بْن حدير بدل سُفْيَان الثَّوْرِي، قال: وعندي أَن هَذَا أشبه بالصواب، والله أعلم
وقال أَبُو الْحَسَنِ الدارقطني فِي كتاب التصحيف، وأخبار المصحفين: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِي بْن مُحَمَّد بْن كاس النخعي الْقَاضِي، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيم بْن عَبْد اللَّهِ الخصاف، قال: قرأ عَلَيْنَا عُثْمَان بْن أَبِي شيبة فِي التفسير، “ فلما جهزهم بجهازهم جعل السفينة فِي رجل أخيه “، فقيل لَهُ: إِنَّمَا هُوَ ( جعل السقاية فِي رحل أخيه )، قال: أنا وأَخِي أَبُو بَكْر لا نقرأ لعَاصِم، قال أَبُو الْحَسَنِ: وقيل: إنه قرأ عَلَيْهِم فِي التفسير: ( واتبعوا مَا تتلو الشياطين ) بكسر الباء .
وقال أَيْضًا: حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن كامل الْقَاضِي، قال: حَدَّثَنِي الْحَسَن بْن الْحَسَن بْن الحباب الْمُقْرِئ، أَن عُثْمَان بْن أَبِي شيبة قرأ عَلَيْهِم فِي التفسير: ( ألم تر كَيْفَ فعل ربك بأَصْحَاب الفيل ) . قالها: ا ل م
قال مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ الحضرمي، وعبيد بْن مُحَمَّد بْن خلف البزار: مَاتَ سنة تسع وثلاثين ومائتين، زاد الحضرمي: لثلاث مضين من المحرم، لا يخضب .
وروى له النسائي فِي اليوم والليلة، وغيره